ГрАффити или граффИти, катАлог или каталОг? В нашей речи столько тонкостей, которые порой знают только лингвисты. Но есть ошибки, которые раздражают
подавляющее большинство из нас, а еще снижают баллы в четвертом задании 1 части ЕГЭ по русскому языку.
Перед вами ТОП-20 коварных орфоэпических ошибок, за которые бывает мучительно стыдно. Напомним, что орфоэпия – это наука о правилах произношения звуков и ударений в словах
1. ЗвОнит и звонИт
Лидер рейтинга — звОнит. Неправильное ударение в этом слове способно испортить впечатление от речи, какой бы красивой она ни была. Правильный вариант только звонИт.
2. Проскочила Искра
Распространённый вариант с ударением на последний слог в слове «искрА» — ошибка. Орфоэпические словари единогласно называют нормой ударение на первый слог: Искра, независимо от падежа и числа. С производным глаголом «искрить» всё наоборот: ударение переносится с корня на суффикс или окончание. Например: искрИть, искрЯт, искрИлся, искрИл. Не путайте.
3. ХодАтайство за грамотность
Орфоэпический словарь под редакцией Аванесова пишет, что правильно произносить слово из судебной лексики «ходАтайство» с ударением на второй слог. Рядом указано ударение «ходатАйство» с пометкой «грубо неправильно» (с восклицательным знаком, между прочим!). Слово с ударением на третий слог считается профессиональным
жаргоном в юридической сфере.
4. Посмотрите каталОг
Слово «каталог» очень часто используется в нашей речи. И так же часто многие допускают в нем ошибку. Раз и навсегда запомните: верно – «каталОг». А поможет в этом запоминалка: «Употребившему слово «катАлог» — мы говорим, что слог его жалок. Употребив высокий слог — мы произносим «каталОг».
5. Поддадимся рефлЕксии
И самое важное: постарайтесь не волноваться накануне и во время экзамена. Волнение будет только мешать вам собраться и вспомнить нужную информацию. Если вы выполните все наши рекомендации по подготовке, то для волнений у вас не будет
никакого повода!
Летние городские школы
7 дней интерактивного обучения в центре Москвы на базе современного образовательного центра
6. Закажите трансфЕр
Каждый из нас рано или поздно столкнется с заказом трансфера. Например, от дома до аэропорта. И даже если турагент или кассир будет вас уверять, что вы заказали
«трАнсфер» — не верьте. По нормам русского языка вы заказываете исключительно «трансфЕр».
7. ПулОвер на осень
Наверное, у всех в гардеробе есть хотя бы один пуловер на холодное время суток. Это такая вязаная кофта без воротника и пуговиц или замка. Слово «пуловер» позаимствовано из английского языка (pullover), вот только проблема в том, что очень мало кто
произносит слово верно. Ваш любимый «пуловЕр» на самом деле «пулОвер». Привет всем консультантам в магазинах одежды.
8. Подпишите договОры
Правильно — только «договОры», а не «договорА». По мнению экспертов, эта ошибка зародилась еще во времена Хрущева, когда южный просторечный диалектизм распространился по всему Союзу и зажил своей вполне успешной «чиновничьей» жизнью.
9. Разрисуем стену граффИти
На заборах, на гаражах, на домах — где только мы не встречаем граффити. Можно долго спорить о его принадлежности к искусству, лучше поговорим о самом слове «граффити». Во-первых, это существительное во множественном числе: уличные граффити, средневековые граффити. Формы единственного числа у слова попросту нет, хотя, разумеется, люди давно уже сами придумали, что граффити в единственном числе будет среднего рода. Во-вторых, слово несклоняемое. И в-третьих, ударение падает на второй слог «граффИти». И самое главное: в нём, как и в оригинальном итальянском слове «graffiti», сохраняется удвоение буквы «ф».
10. Не тортЫ, а тОрты
Пожалуй, самый грубый и «вкусный» речевой грех – «тортЫ». И тут большинство, конечно, знает, как правильно, но нет-нет, да и услышишь, как режет слух «тортЫ». Правильно – «тОрты» и только.
11. КлАла
Ударение в данном глаголе в разных его формах падает на тот слог, что и в инфинитивном варианте. Не спорим, что многие привыкли произносить слово «клала» с ударением на вторую гласную, но это не соответствует установленным правилам русского языка. Так что впредь запомните это, чтобы не совершать ошибок в речи снова и снова.
12. Не бАловать, а баловАть
Во множестве глаголов на -ова- ударение падает на последний слог. БаловАть – не исключение. Употребление слова «бАловать» относится к просторечию, поэтому правильно расставляйте ударение, чтобы зарекомендовать себя как грамотного человека с красивой речью.
13. ИсчЕрпать
ИсчЕрпать – израсходовать, потратить. Разные источники по-разному толкуют
произношение, но большинство словарей гласят, что единственный правильный вариант: ударение на букву «Е».
14. Не дешевизнА, а дешевИзна
Люди неодинаково произносят это слово во время разговоров, но верно только одно – дешевИзна, никак иначе.
15. Красивее всех
КрасИвее – сравнительная степень прилагательного «красИвый». Хотите сделать речь красИвее? Выучите эту несложную норму, тогда ваш слог будет постепенно преображаться в лучшую сторону.
16. Не зАвидно, а завИдно
Зависть – нехорошее качество, но неграмотность еще хуже. Не забыть правило поможет первоначальная форма глагола «завИдовать». Существует двустишие, чтобы уж точно запомнить орфоэпию:
Когда кричат, что мне завидно,
Мне становится обидно.
17. ДонЕльзя
Многие привыкли проговаривать это слово с ударением на букву «О». «Донельзя» обозначает крайнюю степень чего-либо. Правило лучше просто запомнить и держать у себя в голове, так как проверочных слов нет, а разбор слова по морфемам ничего не даст.
18. КровоточАщий, а не кровотОчащий
Все мы в детстве падали по время веселых и активных прогулок, разбивали коленки и локти, получая кровоточащие раны. В то время мы даже не задумывались о правильности произношения слова «кровоточИть». Годы идут, мы растем и развиваемся, обогащаем нашу речь и знание русского языка, поэтому так важно грамотно оперировать
предложениями
Разобьем слово «кровоточить» на 2 части – «кровь и точИть». Проведем анализ и поймем, что в «кровоточащем» никак не может быть ударным третий слог. Один верный вариант – кровоточИть.
19. МусоропровОд
Практически во всех современных домах установлены мусоропроводы, но не все жители правильно называют данную конструкцию. Не мУсоропровод, не мусоропрОвод, а мусоропровОд. Запомните!
20. ВероисповЕдание
Легко проверяется с помощью слова «исповЕдовать», т. е. следовать взглядам и убеждениям. Все гораздо проще, чем кажется!
Выводы
Богатая речь украшает любого человека, позволяет привлечь внимание собеседника и добиться успеха в деловой сфере. Говорите правильно и не допускайте ошибки на ЕГЭ!
Поделиться в социальных сетях
С какими орфоэпическими ошибками сталкивались вы?
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Читайте также
Орфоэпические ошибки
ХАРАКТЕР ОШИБОК |
ПРИМЕРЫ |
1. Ассимиляция(уподобление звуков) |
Лаборатория (НЕлаболатория); |
2. Эпентеза(неоправданная |
Беспрецедентный (НЕ
Следует запомнить:конъюнкктура– «создавшаяся в какой-либо области |
3. Диереза(ошибочное устранение |
Следует говорить брелока(Р.п., ед.ч.), аНЕбрелка;Азербайджан, аНЕАзербаджан;времяпрепровождение, аНЕвремяпровождение. |
4. Метатеза(мена звуков),опрощение |
Скрупулёзный (НЕ |
Описание
орфоэпических норм можно найти в
литературе по культуре речи, в специальных
лингвистических исследованиях, например,
в книге Р. И.
Аванесова «Русское литературное
произношение». Орфоэпические словари
фиксируют слова,
вызывающие трудности с точки зрения
произношения и образования грамматических
форм.
Слова расположены в словарях в
алфавитном порядке и снабжены ударением.
Для отображения правильного произношения
слов в словарях используется выборочная
транскрипция.
Орфоэпические словари
включают наиболее важные явления
акцентологии, необходимые для формирования
грамотной речи. Так, в орфоэпических
словарях приводятся пары слов, одно из
которых является нормой, а второе нет
по каким-либо причинам. Например, в парах
вЫборы
– выборА,
договорЁнность
– договОренность,
доцЕнт
– дОцент
вторая форма признаётся неправильной
(её использование является распространённой
речевой ошибкой).
Использованная литература
-
Л.А. Введенская и др. Русский язык и
культура речи: экзаменационные ответы.
Серия «Сдаем экзамен»./ Л.А. Введенская,
Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов
н/Дону: «Феникс», 2003 – 288 с. (стр. 31 – 33;
61 – 62) -
Русский язык и культура речи: Курс
лекций/Г.К. Трофимова – М.: Флинта: Наука,
2004 – 160с. (стр. 59 – 61)
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ
-
Что такое литературная норма?
-
В чем проявляется динамический характер
нормы? -
Что относится к источникам изменения
нормы в языке? -
Как соотносятся между собой языковые
варианты и норма? -
В чем отличие императивных норм от
диспозитивных? -
Каковы причины речевых ошибок?
-
Каковы характеристики русского ударения?
-
Какие функции присущи русскому ударению?
-
Какие нормы называются орфоэпическими?
-
Каковы орфоэпические нормы литературного
произношения гласных звуков? -
Каковы орфоэпические нормы литературного
произношения согласных звуков? -
Каковы причины мягкого и твердого
произношения согласных перед гласной
Е? -
Каковы причины различного произношения
сочетания ЧН в современном русском
языке?
Задания
для самостоятельной работы.
Задание 1.Изложите основные положения
лекционного курса в виде таблицы или
схемы.
Задание 2. Составьте словарик
трудностей в произношении отдельных
слов, связанных с вашей будущей профессией.
Задание 3. Понаблюдайте за речью
окружающих вас людей. Какие акцентологические
и орфоэпические ошибки наиболее часто
встречаются?
Задание 4. Напишите рассуждение на
тему: «Зачем нужны языковые нормы?»
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Орфоэпическая ошибка – это нарушение правильного произношения слова. Она возникает, когда мы используем неправильное ударение, неправильно произносим звуки или неправильно интонируем предложение. Необратимость орфоэпической ошибки позволяет представить ее в качестве показателя уровня грамотности человека. Ведь орфоэпия – это одно из важных компонентов грамотности, за которую возможно и должно следить каждому.
К сожалению, орфоэпические ошибки встречаются повсеместно и среди зрелой социальной группы. Они характерны для людей, которые не обращают внимания на правильность произношения слов, кажутся им второстепенными или просто неизвестными. Человека, совершающего орфоэпические ошибки, нелегко воспринимать серьезно, поскольку они создают впечатление недосказанности, некомпетентности или небрежности.
Чтобы избежать орфоэпических ошибок и говорить грамотно, нам следует обращать внимание на свое произношение, слушать, как говорят другие, и, если нам кажется, что мы кого-то произносим неправильно, исправляться.
Содержание
- Орфоэпическая ошибка: определение и примеры
- Определение орфоэпической ошибки и ее роль в языке
- Примеры орфоэпических ошибок в русском языке
- Как избежать орфоэпических ошибок
- Внимательность и проверка текста
- Использование русской орфоэпической нормы
Орфоэпическая ошибка: определение и примеры
Примеры орфоэпических ошибок:
1. «Солярис» — правильное произношение: «солярис», а не «солярис».
2. «Шпаргалка» — правильное произношение: «шпаргалка», а не «шпаргалка».
3. «Концерт» — правильное произношение: «концерт», а не «канцерт».
4. «Экспресс» — правильное произношение: «экспресс», а не «экс-пресс».
5. «Царь» — правильное произношение: «царь», а не «царь».
Избежать орфоэпических ошибок можно, внимательно изучая и запоминая правильное произношение слов, а также проконсультировавшись с носителями языка или специалистами в данной области.
Определение орфоэпической ошибки и ее роль в языке
Роль орфоэпической ошибки в языке заключается в том, что она может быть источником путаницы и непонимания между говорящим и слушающим. Знание правильного произношения и ударения слов помогает устанавливать ясные и точные коммуникационные связи, а орфоэпические ошибки могут искажать эти связи и вызывать недопонимание.
Орфоэпические ошибки часто возникают из-за неправильного усвоения произношения слов в детстве или из-за недостатка практики и внимания к правильному произношению взрослыми. Они также могут быть вызваны диалектными особенностями регионального произношения или недостатком образования в языке.
Для избежания орфоэпических ошибок рекомендуется обратить внимание на произношение слов при их изучении и активном использовании в речи. Это включает слушание и повторение правильного произношения, изучение ударения и интонации слов, а также использование словарей и справочников для проверки правильности произношения новых слов.
Важно также обратить внимание на свое произношение при общении с носителями языка и принимать во внимание любые исправления, которые они могут предложить. Постоянная практика и внимательность помогут избежать орфоэпических ошибок и улучшить понимание и коммуникацию на языке.
Примеры орфоэпических ошибок в русском языке
1. Неправильное ударение:
Пример: учи́теся (правильно: учи́тесь)
Объяснение: в данном случае ударение падает на предпоследний слог, а не на последний, как было указано в слове.
2. Неправильное произношение звуков:
Пример: [шоук] (правильно: [шук] или [чук])
Объяснение: в данном случае звук «о» заменяется на звук «оу», что делает произношение неправильным.
3. Двусмысленное произношение:
Пример: молоко (может произноситься как [молако] или [малако])
Объяснение: в данном случае неоднозначность произношения звуков может вызывать разные трактовки слова.
4. Некорректное ударение в слове с приставкой:
Пример: подвод (правильно: пóдвод)
Объяснение: в данном случае ударение падает на приставку, а не на корень слова.
5. Неправильное произношение согласных:
Пример: капец (правильно: капе́ц)
Объяснение: в данном случае согласная «ц» произносится как «с», а должна быть звонкой и произноситься как «ц».
6. Неучтение особенностей произношения зависимо от падежа:
Пример: рука (в родительном падеже произносится как руки́, а не рукá)
Объяснение: в данном случае необходимо учитывать изменение произношения слова в разных падежах.
Избежать орфоэпических ошибок можно путем изучения правил ударения, произношения звуков и особенностей произношения слов в различных падежах. Также полезно активно использовать русский язык и обращать внимание на правильное произношение слов в речи других людей.
Как избежать орфоэпических ошибок
Вот несколько советов, которые помогут вам предотвратить орфоэпические ошибки:
1. | Внимательно изучайте правила чтения и ударения слов. Они помогут вам определить правильное произношение и ударение для каждого слова. |
2. | Слушайте записи русской речи и сравнивайте свое произношение с произношением носителей языка. Это поможет вам лучше понять, как правильно произносить слова. |
3. | Учитывайте особенности произношения в различных регионах. Некоторые слова могут иметь разные варианты произношения в зависимости от региональных особенностей. |
4. | Используйте словари и справочники по орфоэпии, чтобы проверить правильное произношение и ударение слов. |
5. | Применяйте правила ударения слов в своей письменной речи. Ударение может быть указано в словарях или справочниках. |
Следуя этим советам, вы сможете избежать орфоэпических ошибок и сделать ваш текст более читабельным и понятным для читателей.
Внимательность и проверка текста
Однако важно помнить, что автоматическая проверка не обеспечивает полную надежность. Она может не распознать ошибки в словах, которые записаны правильно, но использованы в неправильных контекстах. Поэтому необходимо не только проверять написание слов, но и проверять правильность их использования в контексте предложения.
Дополнительно, можно использовать следующие стратегии, чтобы избежать орфоэпических ошибок:
- Внимательно прочитать текст перед его публикацией. При чтении необходимо обращать внимание на каждое слово, чтобы быть уверенным в его правильности.
- Обратить внимание на ударение слов. Если вы не уверены в ударении, лучше проверить его в словаре или посмотреть, как это слово произносят другие люди.
- Проявлять аккуратность при использовании необычных или иноязычных слов. Лучше проверить, как правильно их написать, чтобы избежать ошибок.
- Обратиться за помощью к другому человеку. Иногда свежий взгляд может заметить ошибку, которую вы пропустили.
Все эти стратегии помогут вам избежать орфоэпических ошибок и создавать тексты с правильно записанными и произнесенными словами.
Использование русской орфоэпической нормы
Для избежания орфоэпических ошибок и соблюдения русской орфоэпической нормы, необходимо приложить определенные усилия. Вот несколько советов, которые помогут вам достичь правильного произношения слов:
1. Изучите правила ударения. В русском языке ударение играет важную роль. Неправильное ударение может изменить значение слова. Изучите правила ударения и обратите внимание на ударение в новых или незнакомых словах.
2. Слушайте и повторяйте. Один из лучших способов научиться правильному произношению слов — слушать носителей языка и повторять за ними. Постарайтесь прослушать аудиозаписи или пообщаться с носителями русского языка, чтобы улучшить свое произношение.
3. Используйте словари и аудионосители. При изучении новых слов не забывайте проверять их произношение в словаре. Многие современные словари также предлагают аудиозаписи для каждого слова, что поможет вам правильно произнести его.
4. Обратите внимание на интонацию. Интонация в русском языке также играет важную роль. Она может изменить смысл предложения. Постарайтесь обратить внимание на правильную интонацию при произношении слов и предложений.
Использование русской орфоэпической нормы поможет вам говорить более грамотно и понятно. Обращайте внимание на произношение слов, изучайте правила ударения и интонации, и не забывайте слушать и повторять за носителями языка. Практикующее и внимательное отношение к орфоэпии поможет вам избегать орфоэпических ошибок и говорить русский язык безупречно.
ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
- ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
-
ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ОШИБКИ.
Ошибки, связанные с нарушением норм литературного произношения и обусловленные воздействием, во-первых, диалектов, жаргонов, просторечия; во-вторых, письма (так называемого побуквенного произношения); в-третьих интерференцией родного языка. Среди О. о. выделяются: ошибки в области гласных (например, произношение в безударных слогах гласного [\o]\ вместо редуцированного звука [\а]); ошибки в области согласных (например, произношение фрикативного «г» – [\h]\ора вместо [\г]\ – гора); ошибки в отдельных грамматических формах и ряд других. Большую помощь изучающим русский язык для предотвращения О. о. могут оказать орфоэпические словари.
Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР.
.
2009.
Смотреть что такое «ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ОШИБКИ» в других словарях:
-
ОШИБКИ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ — ОШИБКИ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ. См. орфоэпические ошибки … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
ошибки, свойственные исключительно устной форме речи — Орфоэпические и акцентологические ошибки. Нарушают правильность, а иногда и точность речи … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
ошибки орфоэпические — Вид речевых ошибок, связанных с нарушением правил произношения: 1) ошибки, допущенные под влиянием диалекта, просторечия; 2) орфографическое произношение при чтении; 3) нарушение акцентологической нормы под влиянием родного языка; 4) нарушение… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
ошибки произносительные — Вид речевых ошибок, заключающихся в нарушении правил произношения (см. ОШИБКИ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ). О.п. нарушают правильность и точность речи … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ — РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. Нарушение норм языка в устных и письменных сообщениях. Р. о. связаны с отступлениями от норм литературного языка и нарушениями правильности речи. Традиционно классифицируются в соответствии с уровнями языка и подразделяются на… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
Контроль в обучении — абитуриент тест, айзенка тест, анализ ошибок, анализ речи компьютером, анализ урока, анкета, анкетирование, баллы оценочные, валидность теста, векслера тест, гиперкоррекция, грамматико морфологические ошибки, грамматико синтаксические ошибки,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
информационная модель выразительности речи — включает следующие компоненты: I. значение: одно из коммуникативных качеств речи; такие особенности речевой структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателей или читателя; II. формы выразительности речи: 1) неязыковые типы:… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
Школа (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Школа (значения). Школа … Википедия
-
Обучение говорению — активное владение языком, беседа, вводный курс устный, владение языком активное, высказывание, выступление, говорение, диалог, диалогическая речь, диалогический текст, диалогическое единство, дикция, дискурс, дискурсивная компетенция, дискуссия,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ — аббревиатура, абзац, автоматическая обработка текста, автоматический перевод, автономная речь, адаптация речевая, адаптация текста, адресант, адресат, азбука, акт речевой, активная грамматика, активная лексика, активная речь, активное владение… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)