Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.
Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:
Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные ошибки
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
- Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
- Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
- Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
- Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
- Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
- Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
- Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
- Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
- Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
- Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
- Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
- Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
- Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
- Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
- Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Орфографические ошибки
Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.
Стилистические ошибки
Этой теме мы посвятили отдельный материал.
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
- Чтение художественной литературы.
- Посещение театров, музеев, выставок.
- Общение с образованными людьми.
- Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.
Онлайн-курс «Русский язык»
Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.
Подробнее Купить сейчас
Источники
- Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
- Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
- Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
- Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
- Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.
Отзывы и комментарии
А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.
Орфоэпическая ошибка – это нарушение правильного произношения слова. Она возникает, когда мы используем неправильное ударение, неправильно произносим звуки или неправильно интонируем предложение. Необратимость орфоэпической ошибки позволяет представить ее в качестве показателя уровня грамотности человека. Ведь орфоэпия – это одно из важных компонентов грамотности, за которую возможно и должно следить каждому.
К сожалению, орфоэпические ошибки встречаются повсеместно и среди зрелой социальной группы. Они характерны для людей, которые не обращают внимания на правильность произношения слов, кажутся им второстепенными или просто неизвестными. Человека, совершающего орфоэпические ошибки, нелегко воспринимать серьезно, поскольку они создают впечатление недосказанности, некомпетентности или небрежности.
Чтобы избежать орфоэпических ошибок и говорить грамотно, нам следует обращать внимание на свое произношение, слушать, как говорят другие, и, если нам кажется, что мы кого-то произносим неправильно, исправляться.
Содержание
- Орфоэпическая ошибка: определение и примеры
- Определение орфоэпической ошибки и ее роль в языке
- Примеры орфоэпических ошибок в русском языке
- Как избежать орфоэпических ошибок
- Внимательность и проверка текста
- Использование русской орфоэпической нормы
Орфоэпическая ошибка: определение и примеры
Примеры орфоэпических ошибок:
1. «Солярис» — правильное произношение: «солярис», а не «солярис».
2. «Шпаргалка» — правильное произношение: «шпаргалка», а не «шпаргалка».
3. «Концерт» — правильное произношение: «концерт», а не «канцерт».
4. «Экспресс» — правильное произношение: «экспресс», а не «экс-пресс».
5. «Царь» — правильное произношение: «царь», а не «царь».
Избежать орфоэпических ошибок можно, внимательно изучая и запоминая правильное произношение слов, а также проконсультировавшись с носителями языка или специалистами в данной области.
Определение орфоэпической ошибки и ее роль в языке
Роль орфоэпической ошибки в языке заключается в том, что она может быть источником путаницы и непонимания между говорящим и слушающим. Знание правильного произношения и ударения слов помогает устанавливать ясные и точные коммуникационные связи, а орфоэпические ошибки могут искажать эти связи и вызывать недопонимание.
Орфоэпические ошибки часто возникают из-за неправильного усвоения произношения слов в детстве или из-за недостатка практики и внимания к правильному произношению взрослыми. Они также могут быть вызваны диалектными особенностями регионального произношения или недостатком образования в языке.
Для избежания орфоэпических ошибок рекомендуется обратить внимание на произношение слов при их изучении и активном использовании в речи. Это включает слушание и повторение правильного произношения, изучение ударения и интонации слов, а также использование словарей и справочников для проверки правильности произношения новых слов.
Важно также обратить внимание на свое произношение при общении с носителями языка и принимать во внимание любые исправления, которые они могут предложить. Постоянная практика и внимательность помогут избежать орфоэпических ошибок и улучшить понимание и коммуникацию на языке.
Примеры орфоэпических ошибок в русском языке
1. Неправильное ударение:
Пример: учи́теся (правильно: учи́тесь)
Объяснение: в данном случае ударение падает на предпоследний слог, а не на последний, как было указано в слове.
2. Неправильное произношение звуков:
Пример: [шоук] (правильно: [шук] или [чук])
Объяснение: в данном случае звук «о» заменяется на звук «оу», что делает произношение неправильным.
3. Двусмысленное произношение:
Пример: молоко (может произноситься как [молако] или [малако])
Объяснение: в данном случае неоднозначность произношения звуков может вызывать разные трактовки слова.
4. Некорректное ударение в слове с приставкой:
Пример: подвод (правильно: пóдвод)
Объяснение: в данном случае ударение падает на приставку, а не на корень слова.
5. Неправильное произношение согласных:
Пример: капец (правильно: капе́ц)
Объяснение: в данном случае согласная «ц» произносится как «с», а должна быть звонкой и произноситься как «ц».
6. Неучтение особенностей произношения зависимо от падежа:
Пример: рука (в родительном падеже произносится как руки́, а не рукá)
Объяснение: в данном случае необходимо учитывать изменение произношения слова в разных падежах.
Избежать орфоэпических ошибок можно путем изучения правил ударения, произношения звуков и особенностей произношения слов в различных падежах. Также полезно активно использовать русский язык и обращать внимание на правильное произношение слов в речи других людей.
Как избежать орфоэпических ошибок
Вот несколько советов, которые помогут вам предотвратить орфоэпические ошибки:
1. | Внимательно изучайте правила чтения и ударения слов. Они помогут вам определить правильное произношение и ударение для каждого слова. |
2. | Слушайте записи русской речи и сравнивайте свое произношение с произношением носителей языка. Это поможет вам лучше понять, как правильно произносить слова. |
3. | Учитывайте особенности произношения в различных регионах. Некоторые слова могут иметь разные варианты произношения в зависимости от региональных особенностей. |
4. | Используйте словари и справочники по орфоэпии, чтобы проверить правильное произношение и ударение слов. |
5. | Применяйте правила ударения слов в своей письменной речи. Ударение может быть указано в словарях или справочниках. |
Следуя этим советам, вы сможете избежать орфоэпических ошибок и сделать ваш текст более читабельным и понятным для читателей.
Внимательность и проверка текста
Однако важно помнить, что автоматическая проверка не обеспечивает полную надежность. Она может не распознать ошибки в словах, которые записаны правильно, но использованы в неправильных контекстах. Поэтому необходимо не только проверять написание слов, но и проверять правильность их использования в контексте предложения.
Дополнительно, можно использовать следующие стратегии, чтобы избежать орфоэпических ошибок:
- Внимательно прочитать текст перед его публикацией. При чтении необходимо обращать внимание на каждое слово, чтобы быть уверенным в его правильности.
- Обратить внимание на ударение слов. Если вы не уверены в ударении, лучше проверить его в словаре или посмотреть, как это слово произносят другие люди.
- Проявлять аккуратность при использовании необычных или иноязычных слов. Лучше проверить, как правильно их написать, чтобы избежать ошибок.
- Обратиться за помощью к другому человеку. Иногда свежий взгляд может заметить ошибку, которую вы пропустили.
Все эти стратегии помогут вам избежать орфоэпических ошибок и создавать тексты с правильно записанными и произнесенными словами.
Использование русской орфоэпической нормы
Для избежания орфоэпических ошибок и соблюдения русской орфоэпической нормы, необходимо приложить определенные усилия. Вот несколько советов, которые помогут вам достичь правильного произношения слов:
1. Изучите правила ударения. В русском языке ударение играет важную роль. Неправильное ударение может изменить значение слова. Изучите правила ударения и обратите внимание на ударение в новых или незнакомых словах.
2. Слушайте и повторяйте. Один из лучших способов научиться правильному произношению слов — слушать носителей языка и повторять за ними. Постарайтесь прослушать аудиозаписи или пообщаться с носителями русского языка, чтобы улучшить свое произношение.
3. Используйте словари и аудионосители. При изучении новых слов не забывайте проверять их произношение в словаре. Многие современные словари также предлагают аудиозаписи для каждого слова, что поможет вам правильно произнести его.
4. Обратите внимание на интонацию. Интонация в русском языке также играет важную роль. Она может изменить смысл предложения. Постарайтесь обратить внимание на правильную интонацию при произношении слов и предложений.
Использование русской орфоэпической нормы поможет вам говорить более грамотно и понятно. Обращайте внимание на произношение слов, изучайте правила ударения и интонации, и не забывайте слушать и повторять за носителями языка. Практикующее и внимательное отношение к орфоэпии поможет вам избегать орфоэпических ошибок и говорить русский язык безупречно.
АВТОНОМНАЯ
НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «КУБАНСКИЙ ИНСТИТУТ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ
ПРОЕКТ
по дисциплине
«Русский язык»
на тему
«Орфоэпические ошибки и способы их устранения»
Выполнил студент
группы 20-ПНК1-9
Специальность
44.02.02 Преподавание
в начальных
классах
Козуля Анна
Евгеньевна
Руководитель:
Преподаватель русского
языка и литературы
Цимбалистова Д.Р.
Подпись________________
Краснодар, 2021
СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………..….3
Глава I. Орфоэпические
нормы и ошибки……………………………………6
1.1 Орфоэпия.
Нормы произношения слов………………………..….……6
1.2 Ударение в
словах и его особенности………………………………….7
1.3 Виды
орфоэпических ошибок…………………………………………..9
Глава II.
Опытно-экспериментальное исследование по теме: «Орфоэпия. Орфоэпические нормы»
в начальных классах……………………………..14
2.1 Методика
преподавания орфоэпии в начальной школе……………..14
2.2 Процедура
исследования и анализ результатов………………………18
Заключение………………………………………………………………………21
Список использованных источников…………………………………………22
Приложение А ………………………………………………………………….24
Приложение В …………………………………………………………………..24
Приложение С………………………………………………………………..…25
ВВЕДЕНИЕ
Соблюдение орфоэпических
норм является незаменимой частью речевого этикета, так как демонстрирует
отношение человека к родному языку и собственной культуре. Нужно ценить свой
язык и не допускать ошибок, как в деловой, так и в повседневной речи.
Данная тема была выбрана мною не случайно, поскольку в настоящее время для
каждого человека является важным владение нормами литературного произношения,
умение правильно и грамотно формировать свои мысли. Произносительные нормы
изучает специальный раздел лингвистики – орфоэпия. Орфоэпические
ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными погрешностями
произношения. Кроме этого, соблюдение орфоэпических
норм устной речи – один из показателей владения культурой русской речи.
Обычно значительная часть освоения норм языка происходит в дошкольном и
младшем школьном возрасте. Поэтому именно начальная школа играет огромную роль
в становлении и усовершенствовании навыков грамотной устной речи ребёнка.
Работа по развитию речи учащихся очень разностороння. Одно из направлений — это
обогащение словарного запаса ребёнка путём развития у него орфоэпической
правильности речи. Это означает, что у учащихся необходимо формировать хорошую
дикцию, развивать выразительность речи, повышать культуру живого слова
Внимание к орфоэпической стороне речи у детей определяется большим количеством
факторов, среди которых первое место занимает именно социальный фактор. Это
значит, что ребенок, который ходит в детский сад, общается со старшими братьями
и сестрами, способен быстрее развить свою речь и пополнить словарный запас. Грамотная
устная речь облегчает и ускоряет процесс общения. Кроме того, соблюдение
орфоэпических норм устной речи – один из показателей владения культурой речи.
Действующие программы по русскому языку для начальной школы требуют вести
работу над орфоэпической стороной речи учащихся на протяжении всего периода
обучения. В
современном обществе расширилась сфера воздействия живого, звучащего слова на
человека. Поэтому изучение орфоэпии играет огромную роль в начальной школе.
Все вышеперечисленные факторы свидетельствуют об актуальности данной исследовательской
работы.
Для того, чтобы граждане в нашей стране оставались высокообразованными и
грамотными, необходимо твёрдо овладеть правильным грамматическим строем русского
литературного языка.
Учитывая вышеизложенные аргументы и
умозаключения, текущее состояние предмета исследования является немаловажной и
имеет большое значение. Данная тема актуальна, перспективна, теоретически и
практически важна за счет своей объемности.
Объект исследования:
устная речь
В качестве предмета исследования
я указала орфоэпические ошибки
Цель работы:
выявить причины орфоэпических ошибок и преподнести рекомендации по их
устранению
Задачи:
1)
Дать определение понятию «орфоэпия»
2)
Раскрыть основные орфоэпические нормы
произношения
3)
Выявить наиболее распространенные ошибки в
речи
4)
Исследовать ошибки ударения в словах
устной речи
В данной работе используются методы
исследования теоретического характера: изучение, обобщение, тестирование,
анализ.
Новизна: принимая
во внимание значимость имеющихся исследований по данной проблеме, некоторые
элементы сложного целого еще пребывают в ходе исследования, познаются и требуют
дополнительного рассмотрения, что и будет сделано в проектной работе.
Практическая значимость:
результаты данной исследовательской работы могут быть использованы во
внеклассной работе по русскому языку
Структура:
проектная работа включает в себя введение, две главы, одна из которых содержит
теоретическую часть, другая – практическую, а также заключение и список использованной
литературы.
ГЛАВА
1. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ И ОШИБКИ
1.1
Орфоэпия. Нормы произношения слов
Культура речи – понятие широкое. Оно обозначает умение, во-первых, правильно
говорить и писать, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с условиями
общения. [А. А. Евтюгина, 2019: с. 70]
Правильной считается речь, которая соответствует нормам литературного языка:
произносительным, грамматическим, лексическим. Основная задача культуры речи —
практическая: овладеть знаниями о языке настолько, чтобы уметь подобрать нужные
слова, грамматически правильно построить речь, чтобы она была четкой, яркой и
выразительной.
Чтобы правильно и красиво говорить, нужно
соблюдать языковые нормы. Что это такое и почему важно их знать? Попробуем
ответить на эти вопросы.
«Норма» ( лат. Norma) – общепринятое и обязательное для членов того или иного
сообщества правило, образец поведения или действия. Значит, «нормы ударения»
— это правило произношения. В литературном языке выделяют орфоэпические,
орфографические, словообразовательные, лексические, морфологические,
синтаксические и пунктуационные нормы. В своей работе я подробно изучу
орфоэпические нормы. Чтобы понять, о чем идет речь, познакомимся с понятием
«орфоэпия».
«Орфоэпия» (греч. Orthos – правильный и epos – речь) – система правил, определяющих правильное литературное
произношение. [Д. Н. Ушаков, 1935: с.46]
«Орфоэпическая норма» — это единственный вариант правильного произношения слова.
Орфоэпические нормы обслуживают
литературный язык, т.е. язык, на котором люди пишут и говорят. А это значит,
что у него должны быть строгие нормы: не только лексические, грамматические, но
и орфоэпические. Различия в произношении мешают людям при общении, переключая
их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится. Орфоэпические нормы
устанавливаются учеными — специалистами в области фонетики.
Другие варианты произношения, которые считаются неправильными,
нелитературными, могут появляться из-за фонетики иных языковых систем —
территориальных диалектов, городского просторечия или близкородственных языков.
1.2 Ударение в слове и его особенности
Для того, чтобы
исследовать нормы ударения, а также понять причины их нарушения, для начала
нужно вспомнить «Что такое ударение?» «Какова его значимость в слове?» С
определением «ударение» мы сталкивались еще в начальных классах. Ударение – особый
«голосовой молоточек», который ударяет на один из гласных звуков в слове. В
Толковом словаре русского языка представляется следующее понятие: «Ударение»
— выделение слога в слове или целого слова в предложении с помощью
голоса. [С. А. Кузнецов, 1998: с 327]
Каждый день, говоря по
сотне тысяч слов, мы не вспоминаем об ударении, о нем мы задумываемся, когда
слышим необычное для нас произношение, а ведь подобная речь весьма трудно
воспринимается. С неправильной постановкой ударения может меняться значение
слова (Атлас и атлАс) Чтобы грамотно ставить ударение в слове, необходимо знать
его особенности.
В зависимости от того,
какой элемент выделяется, существует логическое и словесное
ударение
Логическое ударение |
Словесное ударение |
Это выделение слова и группы слов, которые являются важными с |
Это выделение слога в слове |
Например, в стихотворении |
Если в слове несколько слогов, то один из них должен — Слог, который произносится с большей длительностью, называется Гласный звук этого слога – ударным гласным Остальные гласные в слове — безударные |
1.3
Виды орфоэпических ошибок
Неправильное произношение показывает недостаточный уровень
культуры, личностную незрелость. Почему люди все таки допускают ошибки в
ударении? Причина проста: в устной речи ударение имеет свойство изменчивости,
также в русском языке нет единых правил постановки ударения. Конечно, если в
языке ничего не меняется, значит, этот язык мертв. В живом языке постоянно
появляются новые варианты и исчезают старые; бывает так: то, что вчера было
недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра — единственно верным. И
если лингвист заметил, что норма изменилась, то он обязан зафиксировать это
изменение. Вариативность в словарях появляется неслучайно: нормы русского языка
со временем меняются, поэтому рекомендации разных словарей могут отличаться. В
устной речи у людей подобные ошибки возникают из-за отсутствия ударения в
письменной речи, а также под влиянием просторечия, неправильного произношения
слов СМИ, местных диалектов, заимствований. Ошибки могут появляться и по
причине невнимательности говорящего к своей речи.
Например, в просторечии постановка ударения происходит
согласно своим законам: люди говорят так, как им удобно (звонишь, положил,
красивее). С одной стороны, следование нормам ударения в бытовой лексике не
обязательно, но, когда просторечные нормы переходят в постоянное употребление —
это становится отрицательным явлением.
Слова из речи той или иной профессии (бухгалтера,
почтальона, врача) могут являться причинами отклонений от нормы ударения.
Привыкнув к профессиональной деятельности, люди будут использовать слова —
профессионализмы в повседневной речи, а ведь разница между литературным
произношением и произношением профессионализмов очень большая: искра́ – и́скра
(у шоферов), до́быча – добы́ча (у горняков).
Еще одной причиной, вызывающей изменчивость ударения,
считается наличие в нашем языке большого количества иностранных (заимствованных
слов). Читая газеты и книги, где ударение обычно не обозначается, некоторые
люди запоминают иностранное слово с ударением, подобным ударению в словах в
русском языке. В результате чего они говорят не жалюзѝ, а жа́люзи.
Оказывают влияние на литературный язык и диалекты (местные
территориальные говоры). Диалектной
(иначе областной) лексикой называют ту часть лексики, которая является
свойственной людям, живущим в определенной местности или регионе. На
территории России их десятки, отличающихся не только лексическими, но и
произносительными вариантами.
Волжское «оканье», южное «гэканье»,
среднерусское «ц» вместо «ч», донское «щ» вместо
«ч», уральское «шта», ставропольское «аув» вместо
«ов» в конце слова — все эти несоответствия русской орфоэпии,
выдающие «географию» говорящего, незаметны для него самого и резко
действует на восприятие слушателя, если он родом из другого региона.
Диалектные слова, которые используются в художественной
литературе, называются диалектизмами. Термин “диалектизм” включает в себя не
только то, что относится к особенностям словарного состава того или иного
диалекта, или говора, но и то, что составляет его фонетическую или
грамматическую особенность. Например: вяселый (веселый), дамно (давно), энтот
(этот) – фонетические диалектизмы; свяжая сено (свежее сено), у мене (у меня),
степя (степи), ругать (ругает) – грамматические диалектизмы;
Иногда можно слышать, как некоторые люди «окают», т.е.
отчётливо произносят звук О в безударном положении (корова, молоко, пойдём и
т.д.). Такое произношение характерно для северорусских народных говоров.
Существует и «аканье», т.е. вместо О произносить звук, близкий к А, например:
карова, гарада, вада и т.д. Конечно, «оканье» не затрудняет понимание
говорящего, однако такое произношение выражает несоответствие литературной норме.
Появление ошибок в ударении появляется из-за того, что
ученик, встречаясь с незнакомыми словами, воспроизводит их так, как ему удобно.
Отмечено, что иногда в речи ребенка при чтении учебника он допускает ошибки в
словах, особенно стоящих не в начальной форме. Даже взрослые люди испытывают
затруднения при работе с научной или иностранной лексикой.
Наибольшие трудности для говорящих на русском языке связаны
· с постановкой ударения
Сложность и замысловатость русского ударения известна всем. В основном
это обусловлено особенностью русского ударения в целом. Оно отличается разноместностью (может
быть на любом слоге в слове: ирис, замок, занятый, чудный) и подвижностью (может
менять своё место в разных формах одного слова: нача́ть, на́чал, начала́, на́чали).
Кроме того, ударение может меняться с течением времени.
Например, сейчас мы произносим слово волшебство с ударением на
последний слог (волшебство́), а раньше говорили волше́бство.
Однако различия в постановке ударения можно заметить и в настоящее
время. Так, одинаково правильным в литературной речи считается
произношение творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр.
Достаточно много вариантов произношения существует в литературной
и профессиональной речи.
Например, моряки говорят: компа́с, рапо́рт,
в речи медиков – флюорографи́я, афази́я, эпилепси́я,
тогда как основным вариантом произношения является ко́мпас, ра́порт, флюорогра́фия, афа́зия, эпиле́псия.
Постановка ударения также может зависеть от значения слова:
заброни́ровать место в гостинице – забронирова́ть орудие; приво́д в
поилицию – при́вод в механизме; осенняя мокрота́ –
кашель с мокро́той; языково́й барьер – языко́вая колбаса; занято́й человек
– за́нятое место; вяза́нка дров – кофта-вя́занка.
· с произношением е или э после согласных
в заимствованных словах
А) произносится мягко, например:
[т’э’]рмин, ши[н’э’]ль
Б) произносится твердо, например:
Компьют[те]р, биз[нэ]с
В) двоякое произношение, например:
[дэ]кан и [д’э]кан, декада, кредо, претензия и др.
· с произношением е или ё после согласных
под ударением
Особую трудность представляет отличие ударных [е] и [о] (на письме
– ё) после мягких согласных. От одной буквы меняется значение всего слова: небо
и нёбо, все и всё, желе́зка – желёзка, исте́кший год и истёкший кровью
Во многих исконно русских словах безударному [е] под ударением
соответствует [о]:
Жена – жёны, село – сёла, везу – вёз.
По данным «Орфоэпического словаря» произношение данных слов
является верным в обоих случаях:
Белёсый
и беле́сый;
Блёклый
и бле́клый;
Местоиме́нный
и местоимённый;
Жёлчь
и желчь;
Манёвр
и мане́вр;
Реше́тчатый
и решётчатый;
Пересе́кший
и пересёкший;
· с произношением ч или ш в сочетаниях чт и чн
В современном русском
языке слова с сочетанием ЧН,
ЧТ можно
разделить на три группы:
1. те, в которых ЧН произносится только как [ШН]:
конечно, скучно, нарочно, яичница, прачечная, скворечник,
девичник, двоечник, горчичник, что, что-нибудь, что-то,
а также женские отчества на ЧНА:
Ильинична, Кузьминична, Фоминична;
2. те, в которых ЧН произносится только как [Ч’Н]:
точно, удачный, точечный, маскировочный, нечто и др.;
3. те, в которых правильными считаются оба варианта
произношения:
подсвечник, булочная, горничная, копеечный, порядочный, ничто.
4. В некоторых случаях варианты произношения меняют
лексические значения:
сердечный приступ — друг серде[шн]ый
· использование лишних гласных и согласных
или, напротив, произвольное исключение гласного или согласного звука в слове поскользнуться, участвовать, калория, труженик,
гостиная
· с произношением звуков [ж] и [ж»] на
месте сочетаний жж, жд, зж.
Сочетание зж произносится как двойной твердый:
1. На стыке приставки и корня:
Например: ра[ж:]ог(разжёг),
бе[ж:]алостный(безжалостный), и[ж:] ога(изжога).
2. На стыке предлога и следующего слова:
Например: бе[ж:]ены(без жены),
[ж:]еной( с женой), бе[ж:ы]ра(без жира).
Сочетание зж произносится как двойной мягкий:
1. Внутри корня
Например: ви [ж’:] ать(визжать),
дребе [ж’:] ать(дребезжать), пое[ж’:]ай(поезжай), по[ж’:]е(позже), загромо
[ж’:]у (загромозжу).
2. На месте орфографического сочетания жж:
Например: во [ж’:]и(вожжи),
дрб [ж’:] и(дрожжи), со [ж’:’]о нный(сожженый), жу [ж’:] ать(жужжать), жу [ж’:]
– йт(жужжит).
ГЛАВА
2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ТЕМЕ: «ОРФОЭПИЯ. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ
НОРМЫ» В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ
2.1
Методика преподавания орфоэпии
в начальной школе
Одним из важнейших элементов общей культуры человека,
которая требует постоянного развития — является речевая культура личности. В
основу её входят уже существующие представления человека о «речевом идеале»,
стандартах и нормах, в соответствии с которыми должна строиться правильная, а
главное — грамотная современная языковая речь.
Рассмотрим, какие требования предъявляет примерная
образовательная программа по русскому языку для начальной школы к освоению
раздела «Орфоэпия».
Стоит обратить внимание на то, что орфоэпия не выделяется
отдельно, как, например, графика или грамматика, а идёт вместе с фонетикой.
В разделе «Обучение грамоте» можно увидеть, что выделяется
только фонетика и туда входят: звуки речи, понимание звукового состава слова и
его значения, установление числа и последовательности звуков в слове, сравнение
слов, различающихся одним или несколькими звуками, распознавание гласных и
согласных звуков, гласных ударных и безударных, согласных твёрдых и мягких,
звонких и глухих, слог, как минимальная произносительная единица, деление слов
на слоги, определение места ударения.
Для успешного освоения в начальной школе курса «Орфоэпия»
учащемуся младших классов необходимо усвоить следующие умения и навыки:
— умение слушать звучащую речь;
— умение слышать произносимое слово, находить в нём отклонения от
орфоэпических и акцентологичеких норм как в собственной, так и в чужой речи;
— умение дикционно и ясно артикулировать звуки, звукосочетания и
слова родной речи;
— умение правильно и грамотно воспроизводить услышанное на основе
образца;
— умение соотносить слышимое и произносимое слово с видимым: уметь
определять соответствие звукового и буквенного состава, уметь находить
противоречие между литературным произношением и написание слова;
— умение самостоятельно употреблять орфоэпические и
акцентологические образцы современного русского литературного языка в
собственной речи и при чтении.
Все вышеперечисленные умения и навыки будут являться тем
минимумом, которыми должен будет овладеть ученик к концу обучения в начальной
школе. Он включает в себя орфоэпические правила современного русского
литературного языка, а также слова и грамматические формы слов, значимые с
точки зрения литературного произношения и ударения.
Для ознакомления с орфоэпией в начальной школе
применяется общий подход, который используется для любых трудностей в русском
языке. Преподавание орфоэпии в начальной школе так или иначе направленно на
знакомство детей с труднопроизносимыми словами. Однако на этом не могут
заканчиваться задачи изучения орфоэпии в школе. Важно не только познакомить с
правильным произношением некоторых слов, но и создать потребность говорить
правильно, стремиться контролировать свою речь, развивать её с точки зрения
нормативности, знать, как это делать, поскольку в течение всей жизни человек
регулярно будет сталкиваться с такого рода словами.
Этот подход определяет задачи изучения орфоэпии:
– воспитание неравнодушного отношения к правильно звучащей речи;
– формирование представлений о произносительных трудностях;
– умение замечать в речи труднопроизносимые слова;
– развитие привычки обращаться к словарю (или другим источникам)
для определения правильного произносительного варианта;
– стремление запомнить правильный вариант и использовать при
необходимости;
– знакомство с нормами произношения слов, в которые наиболее часто
можно допустить ошибку
Для того, чтобы детям было интересно изучать материал, и
чтобы они его легче усваивали, необходимо обратить внимание на такие факторы:
1) Методы преподавания. Наиболее эффективными считаются
1.Игровые формы;
2.Организация групповой, парной и индивидуальной работы;
3.Формирование самостоятельной деятельности учащихся;
4.Создание конкретных ситуаций, их анализ;
5.Постановка вопросов, активизирующих диалог.
2) Формы организации учебного процесса
1. Уроки (традиционные уроки, предметные уроки, интегрированные
уроки, уроки на основе использования ТСО)
2. Экскурсии (учебные прогулки, ознакомительные экскурсии)
3. Лабораторные занятия (уроки с использованием опытов и элементов
лабораторных работ)
4. Практические занятия (уроки-практикумы)
5. Игровые занятия (уроки с игровыми моментами, ситуациями)
6. Тематические праздники
7. Выставки и презентации работ
3) Средства обучения
Средства обучения используют в качестве демонстрационного
материала, с целью отражения реальной действительности. Применение средств
обучения позволяет придать высказываниям педагога практический смысл, дать
наиболее полное и ясное представление о разных предметах и явлениях окружающей
среды.
1. Цифровые образовательные ресурсы (электронные учебники,
электронные доски)
2. Дидактические материалы (учебники, словари, справочники, сценарии
деловых игр)
3. Технические средства обучения (компьютер, проектор)
4. Наглядные средства и оборудования (макеты, натуральные объекты,
таблицы, оборудование, лаборатории)
2.2 Процедура исследования и анализ результатов
В ходе исследования мне стало интересно, знают ли ученики
начальных классов орфоэпические нормы ударения, и какие ошибки они допускают? Для
решения данного вопроса мною была разработана анкета (приложение 1). Я выбрала
12 слов из разных частей речи: 3 существительных, 2 прилагательных, 2 глагола,
2 причастия, 1 деепричастие и 2 наречия. Учащимся 4 класса (21человек)
муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения средней
общеобразовательной школы №7 было предложено расставить ударение. В результате
анкетирования я получила следующие результаты:
№ |
Слово |
Выполнено верно |
Выполнено неверно |
1 |
Вовремя |
20 |
1 |
2 |
Каталог |
21 |
0 |
3 |
Свекла |
0 |
21 |
4 |
Торты |
20 |
1 |
5 |
Кухонный |
21 |
0 |
6 |
Красивее |
18 |
3 |
7 |
Недолго |
19 |
2 |
8 |
Началась |
18 |
3 |
9 |
Дозвониться |
19 |
2 |
10 |
Занятый |
16 |
5 |
11 |
Поняв |
16 |
5 |
12 |
Согнутый |
8 |
13 |
77,8% выполнения работы.
Наибольшее количество ошибок было допущено в словах: свЁкла(100%),
сОгнутый(62%). Остальные слова большого затруднения не вызвали. Ребята
правильно поставили ударение в словах: каталОг(100%), кУхонный(100%),
тОрты(95%), вОвремя(95%), недОлго(90%), дозвонИться(95%), красИвее(86%),
началАсь(86%).
Меньше всего ошибок было допущено в прилагательных (93%
правильных ответов), глаголах (88%), наречиях (86%) и деепричастиях (76%). В
остальных же частях речи ошибок больше: существительные (65% верно поставленных
ударений), причастия (57%).
После проведения данного исследования я задала учащимся
несколько вопросов. Обработав результаты, я поняла, что больше половины
учеников замечают ошибки в речи своих одноклассников и друзей. Они считают, что
грамотной речью обладают учителя и их родители. При этом практически все ребята
задумываются о том, как правильно поставить ударение в том или ином слове. На
вопрос «Хотели бы вы научиться говорить без ошибок?» все в один голос
утвердительно ответили «Да».
Итак, проведенное мной тестирование, анализ полученных
данных позволил сделать следующие выводы:
— отсутствие четких правил и подвижность ударения, приводит к
тому, что мы допускаем орфоэпические ошибки в устной речи;
— мы стремимся быть грамотными, а значит, сможем научиться
употреблять орфоэпические нормы ударения в речи;
Для того, чтобы помочь ребятам изучить орфоэпические нормы, я
бы посоветовала зарифмовать фразы, которые легко запоминаются. Их мы можем с
легкостью вспомнить и применить в необходимой ситуации. Так же можно делать это
в игровой форме. Так как мои опрошенные являются учениками начальной школы, для
них это будет тем более интересно. Для этого я разработала игру, которая
является моим продуктом.
В ходе исследования все поставленные цели и задачи были
достигнуты.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Орфоэпия – это раздел лингвистики, что в переводе с
греческого означает «правильное произношение».
Так как неправильное произношение усложняет понимание,
необходимо соблюдать нормы орфоэпии. Эти нормы обслуживают литературный язык.
От этих норм зависит уровень культуры каждого человека.
Самые распространённые ошибки это:
1. ошибки, связанные с остатком диалектного произношения;
2. ошибки в произношении заимствованных слов;
3. ошибки в ударении в словах.
Хотя в нашей речи и существуют орфоэпические ошибки, их
можно избежать, если чаще обращаться к художественной литературе и различным словарям.
Они не только предостерегут появление ошибок, но и обогатят словарный запас.
Исследуя данную проблему, я узнала много нового и
полезного для себя. Я поняла, что главным средством общения между людьми
является их речь. С помощью слов люди узнают о последних событиях в мире, о
новостях в городе, в школе и дома. Обмениваются мыслями, идеями, мнениями,
получают различные знания. Говорить можно громко и тихо, быстро и медленно,
можно менять тембр голоса, менять интонацию. Речь должна быть чёткой,
правильной, культурной. Для этого необходимо правильно применять ударение в
словах и выражениях. Узнав столько нового и интересного, теперь я стараюсь не
делать ошибок, не искажать слова, а правильно их произносить.
Я надеюсь, что эта информация пригодится мне в дальнейшей
жизни
Список использованных источников
1. Толковый словарь русского языка — Д. Н. Ушаков, 1935- 1940. – 480
с.
2. Большой толковый словарь русского языка – С. А. Кузнецов, 1998. –
327с
3. Иванова Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка.
Произношение. Ударение. Грамматические формы/ Т.Ф. Иванова. – 2-е изд.,
стереотип – М. Рус яз. – Медиа, 2005. – 893с
4. Евтюгина А. А. Русский язык и культура речи: курс лекций: учебное
пособие / А. А. Евтюгина. — 2-е изд., перераб. и доп. Екатеринбург: Изд-во Рос.
гос. проф.-пед. ун-та, 2019. — 269 с.
5. Соловьёва Н. Н. Как сказать правильно? Орфоэпические нормы
русского литературного языка / Н. Н. Соловьёва. — М.: ООО «Издательство Оникс»:
ООО «Издательство «Мир и Образование», 2008 — 96 с.
6. Круковер В. Орфоэпический словарь русского языка/ В. Круковер. –
«Издательство Виктория Плюс», 2008. – 320 с.
7. Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарвы «Словарь ударений» Издание. 5-е, МОСКВА «РУССКИЙ
ЯЗЫК» 1984. — 811 с.
8. Горбачевич К.С. Современный орфоэпический словарь русского языка.
Все трудности произношения и ударения / К.С. Горбачевич. — М.: Астрель : АСТ,
2009. – 476 с.
9. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. —
5-е изд., испр.- М.: Книга, 1989.—320 с.
10. Вещикова И. А Орфоэпия: Основы теории и прикладные аспекты:
монографии/ И. А. Вещикова. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 312 с.
11. Ганиев Ж. В. Неизменный принцип русской орфоэпии / Ж. В. Ганиев.
— Москва: URSS, 2009. — 238 с.
12. Лобачева Н. А. Русский язык. Лексикология. Фразеология.
Лексикография. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография: учебник для среднего
профессионального образования / Н. А. Лобачева. — 3-е изд., испр. и доп. —
Москва: Издательство Юрайт, 2020. — 230 с.
13. Мусатов В.Н. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика.
Орфография [Электронный ресурс]: учеб. пособие / В.Н. Мусатов. — 3-е изд.,
перераб. — М.: ФЛИНТА, 2017 — 328 с.
Приложение А
Приложение В
Приложение С
№ |
Слово |
Выполнено верно |
Выполнено неверно |
1 |
Вовремя |
20 |
1 |
2 |
Каталог |
21 |
0 |
3 |
Свекла |
0 |
21 |
4 |
Торты |
20 |
1 |
5 |
Кухонный |
21 |
0 |
6 |
Красивее |
18 |
3 |
7 |
Недолго |
19 |
2 |
8 |
Началась |
18 |
3 |
9 |
Дозвониться |
19 |
2 |
10 |
Занятый |
16 |
5 |
11 |
Поняв |
16 |
5 |
12 |
Согнутый |
8 |
13 |
В латыни есть слово lapsus. Оно обозначает ошибку в речи человека. От этого слова появилось всем известное сокращение ляп. Только если ляп считают грубым нарушением норм речи, то lapsus имеет не настолько строгое значение. К сожалению, аналога этого слова, которое обозначает речевые ошибки, в современном русском языке нет. Но lapsus встречаются повсеместно.
Содержание
- Типы речевых ошибок
- Виды нормативных ошибок
- Орфоэпическая ошибка
- Морфологическая ошибка
- Орфографическая ошибка
- Синтаксически-пунктуационные ошибки
- Стилистические ошибки
- Лексические речевые ошибки
Типы речевых ошибок
Речевые ошибки подразделяются на нормативные ошибки и опечатки. Опечатками называют механические ошибки. В тексте слово может быть написано неверно, что усложнит восприятие информации. Или же вместо одного слова случайно используют другое. Опечатки встречаются и в устной речи. Это оговорки, которые можно услышать от людей каждый день.
Механические ошибки происходят неосознанно, но от них многое зависит. Ошибки в написании цифр создают искажение фактической информации. А неправильное написание слов может полностью изменить смысл сказанного. Хорошо демонстрирует проблему опечаток одна сцена из фильма «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день» режиссера Мигеля Артета. В типографии перепутали буквы «п» и «с» и в детской книжке написали вместо «Можно прыгнуть на кровать» фразу «Можно срыгнуть на кровать». И по сюжету кинокартины эта ситуация вылилась в скандал.
Особое внимание уделяли опечаткам во времена сталинских репрессий, когда неверно написанное слово стоило человеку жизни. Искоренить проблему опечаток, невозможно, так как человек делает их неосознанно. Единственный способ, при помощи которого вы избежите этого типа речевых ошибок, быть внимательным при написании текста, тщательно подбирать слова, которые вы произнесете.
Виды нормативных ошибок
Речевые ошибки связаны с нарушением норм русского языка. Виды речевых ошибок:
- орфоэпические;
- морфологические;
- орфографические;
- синтаксически-пунктуационные;
- стилистические;
- лексические.
Орфоэпическая ошибка
Произносительная ошибка связана с нарушением норм орфоэпии. Она проявляется только в устной речи. Это ошибочное произношение звуков, слов или же словосочетаний. Также к ошибкам в произношении относят неправильное ударение.
Искажение слов происходит в сторону сокращения количества букв. К примеру, когда вместо «тысяча» произносится слово «тыща». Если вы хотите говорить грамотно и красиво, стоит избавить речь от подобных слов. Распространено также ошибочное произношение слова «конечно» — «конешно».
Произносить правильное ударение не только правильно, но и модно. Наверняка вы слышали, как люди поправляют неправильное ударение в словах «Алкоголь», «звОнит», «дОговор» на верные – «алкогОль», «звонИт» и «договОр». Неправильная постановка ударения в последнее время заметнее, чем раньше. И мнение о вашей эрудиции зависит от соблюдения норм произношения.
Морфологическая ошибка
Морфологией называют раздел лингвистики, в котором объектом изучения являются слова и их части. Морфологические ошибки получаются из-за неправильного образования форм слов различных частей речи. Причинами являются неправильное склонение, ошибки в употреблении рода и числа.
К примеру, «докторы» вместо «доктора». Это морфологическая ошибка в употреблении множественного числа.
Часто употребляют неверную форму слова при изменении падежа. Родительный падеж слова яблоки – яблок. Иногда вместо этого слова употребляют неверную форму «яблоков».
Распространенные морфологические ошибки – неверное написание числительных:
«Компания владела пятьюстами пятьдесят тремя филиалами». В этом примере слово «пятьдесят» не склонили. Верное написание: «Компания владела пятьюстами пятьюдесятью тремя филиалами».
В употреблении прилагательных распространена ошибка неверного употребления сравнительной степени. К примеру, такое использование: «более красивее» вместо «более красивый». Или же «самый высочайший» вместо «самого высокого» или «высочайшего».
Орфографическая ошибка
Орфографические ошибки – это неправильное написание слов. Они возникают тогда, когда человек не знает правильного написания слова. Вы получали когда-либо сообщение, где находили грамматические ошибки. Распространенный пример: написание слова «извини» через «е». Чтобы с вами не случалось подобных орфографических ошибок, как можно больше читайте. Чтение стимулирует восприятие правильного написания слов. И если вы привыкли читать правильно написанный текст, то и писать вы будете, не делая грамматические ошибки.
Орфографические ошибки, в принципе, случаются из-за незнания правильности слов. Поэтому если вы не уверены в написанном слове, стоит обратиться к словарю. На работе узнавайте тот перечень специфических для вашей области слов, который нужно запомнить и в котором ни в коем случае нельзя совершать грамматические ошибки.
Синтаксически-пунктуационные ошибки
Эти виды речевых ошибок возникают при неправильной постановке знаков препинания и неверном соединении слов в словосочетаниях и предложениях.
Пропуск тире, лишние запятые – это относится к ошибкам пунктуации. Не поленитесь открыть учебник, если вы не уверены в постановке запятой. Опять же, это та проблема, с которой можно справиться, читая много книг. Вы привыкаете к правильной постановке знаков препинания и уже на интуитивном уровне вам сложно совершить ошибку.
Нарушение правил синтаксиса встречается часто. Распространены ошибки в согласовании. «Человеку для счастья нужно любимое место для отдыха, работа, счастливая семья». Слово «нужно» в этом предложении не подходит при перечислении. Необходимо употребить «нужны».
Профессиональные редакторы считают, что часто встречается ошибка в управлении. Когда слово заменяется на синоним или же похожее слово, но управление с новым словом не согласуется.
Пример ошибки в управлении: «Они хвалили и приносили поздравления Алине за победу».
Они хвалили Алину. Они приносили поздравления Алине. Части предложения не согласуются из-за неправильного управления. После «хвалили» необходимо добавить слово «ее», чтобы исправить ошибку.
Стилистические ошибки
В отличие от других видов ошибок, стилистические основываются на искажении смысла текста. Классификация основных стилистических речевых ошибок:
- Плеоназм. Явление встречается часто. Плеоназм — это избыточное выражение. Автор выражает мысль, дополняя ее и так всем понятными сведениями. К примеру, «прошла минута времени», «он сказал истинную правду», «за пассажиром следил секретный шпион». Минута – это единица времени. Правда – это истина. А шпион в любом случае является секретным агентом.
- Клише. Это устоявшиеся словосочетания, которые очень часто используются. Клише нельзя полностью отнести к речевым ошибкам. Иногда их употребление уместно. Но если они часто встречаются в тексте или же клише разговорного стиля используется в деловом – это серьезная речевая ошибка. К клише относят выражения «одержать победу», «золотая осень», «подавляющее большинство».
- Тавтология. Ошибка, в которой часто повторяются одни и те же либо однокоренные слова. В одном предложении одно и тоже слово не должно повторяться. Желательно исключить повторения в смежных предложениях.
Предложения, в которых допущена эта ошибка: «Он улыбнулся, его улыбка наполнила помещение светом», «Катя покраснела от красного вина», «Петя любил ходить на рыбалку и ловить рыбу».
- Нарушение порядка слов. В английском языке порядок слов намного строже, чем в русском. Он отличается четким построением частей предложения в определенной последовательности. В русском языке можно менять местами словосочетания так, как вам бы хотелось. Но при этом важно не потерять смысл высказывания.
Для того, чтобы этого не случилось, руководствуйтесь двумя правилами:
- Порядок слов в предложении может быть прямым и обратным в зависимости от подлежащего и сказуемого.
- Второстепенные члены предложения должны согласоваться с теми словами, от которых они зависят.
Лексические речевые ошибки
Лексика – это словарный запас языка. Ошибки возникают тогда, когда вы пишите либо говорите о том, в чем не разбираетесь. Чаще ошибки в значениях слов происходят по нескольким причинам:
- Слово устарело и редко используется в современном русском языке.
- Слово относится к узкоспециализированной лексике.
- Слово является неологизмом и его значение не распространено.
Классификация лексических речевых ошибок:
- Ложная синонимия. Человек считает синонимами несколько слов, которые ими не являются. Например, авторитет не есть популярность, а особенности не являются различиями. Примеры, где допущена ошибка: «Певица была авторитетом среди молодежи» вместо «Певица была популярной среди молодежи». «У брата и сестры было много особенностей в характерах» вместо «У брата и сестры было много различий в характерах».
- Употребление похожих по звучанию слов. Например, употребление слова «одинарный», когда необходимо сказать «ординарный». Вместо слова «индианка» могут написать ошибочное «индейка».
- Путаница в близких по значению словах. «Интервьюер» и «Интервьюируемый», «Абонент» и «Абонемент», «Адресат» и «Адресант».
- Непреднамеренное образование новых слов.
Допустить речевую ошибку просто. Иногда это получается в случае оговорки, а иной раз проблема заключается в незнании какой-либо нормы русского языка либо из-за путаницы значений слов. Читайте много книг, правильно говорить и не стесняйтесь лишний раз обратиться к словарю или учебнику. Постоянно работайте над устной и письменной речью, чтобы количество ошибок было приближено к нулю.
Разновидности неточностей в речи
К речевым ошибкам принято относить всевозможные случаи, в которых наблюдается отклонение от актуальных языковых норм. Без их знания бывает сложно нормально жить, общаться с другими людьми, но такие оплошности в своей речи допускает практически любой человек.
Существует несколько различных классификаций таких ошибок, однако наиболее распространённой и общепринятой считается та, что была составлена и предложена доктором филологических наук Фоменко. Он составил ее просто, без академической усложнённости и вычурности:
- произносительные ошибки (правила произношения);
- фразеологические (фразеология);
- синтаксические (синтаксис);
- пунктуационные (пунктуация);
- лексические (лексика);
- морфологические (морфология);
- стилистические (стилистика);
- орфографические (орфография).
Примеры различных ошибок
Известный российский лингвист Стелла Наумовна Цейтлин говорит, что одним из важных факторов, который способствует появлению и распространению оплошностей в речи, является чрезмерно усложнённый механизм речевого порождения. Чтобы убедиться в верности такого заявления, следует повнимательнее рассмотреть отдельные виды речевых ошибок, ориентируясь на предложенную выше классификацию.
Ошибочное произношение чаще всего возникает при нарушении правил орфоэпии, то есть при неправильном произношении отдельных звуков и их сочетаний, а также некоторых грамматических конструкций и слов, заимствованных из других языков. Во многих случаях подобные ошибки связаны с диалектическим произношением слов и звуков («индюх» вместо «индюк», «бурак» вместо «буряк», фрикативное «г» и т. д. ). К этой же группе относятся ошибки в плане акцентологии — нарушения правил ударения. Наиболее частые примеры неправильного произношения из этой категории:
- конешно (правильно — конечно);
- плотит (платит);
- иликтрический (электрический);
- лаболатория (лаборатория);
- щас (сейчас);
- пошти (почти);
- прецендент (прецедент);
- колидор (коридор) и т. д.
К этому же типу речевых ошибок относятся неточности с постановкой ударения. Наиболее часто допускают подобные нарушения в следующих словах:
- звонит;
- договор;
- путепровод;
- свекла;
- шофер;
- диалог;
- каталог;
- алкоголь;
- феномен;
- эксперт;
- магазин.
В группу лексических ошибок входят различные нарушения общепринятых правил лексики. Наиболее распространённые из них — использование различных слов в значениях, которые несвойственны им. Эта подгруппа подразделяется на несколько подтипов:
- смешение слов, которые похожи друг на друга по своему звучанию (экскаватор и эскалатор, индеец и индус, колосс и колос, ординарный и одинарный);
- перемешивание слов, похожих по своему определению (Он обратно прочёл газету);
- смешение слов, сходных и по своему значению, и по звучанию (абонемент — абонент, дипломант — дипломат, невежда — невежа, адресант — адресат, сытный — сытый, командировочный — командированный).
К лексическим неточностям относится и словосочинительство. В этом случае люди прибавляют к уже существующим словам различные суффиксы, окончания, приставки или же убирают их, в результате чего появляется слово с ошибкой. Примеры:
- грузинцы;
- подпольцы;
- героичество;
- мотовщик;
- чечены.
В эту же категорию входит неправильное использование правил согласования слов по смыслу, то есть их взаимосочетания по линии материальных значений. Нельзя, например, сказать «поднимаю тост», поскольку глагол «поднимать» означает какое-либо перемещение, а это никак не может быть согласовано с пожеланием. Другой распространённый пример такой неточности — «приоткрытое настежь окно», ведь оно не может одновременно быть немного открытым (приоткрытым) и открытым широко (настежь).
Также к этой группе из классификации речевых ошибок можно отнести различные тавтологии и плеоназмы. Первые представляют собой словосочетания, составные части которых имеют одинаковый корень:
- задать задание;
- заработать зарплату;
- долгое долголетие.
Плеоназмами являются словосочетания, в которых смысл одного из слов почти полностью пересекается со значением другого. Так, многие люди ошибочно в разговоре добавляют слово «месяц» к их названиям: «май месяц», «октябрь месяц». Другие неправильно используемые варианты при построении словосочетаний:
- маршрут движения;
- крупный мегаполис;
- адрес проживания;
- вовремя успеть и пр.
Фразеологические ошибки чаще возникают, когда человек искажает форму фразеологизма или употребляет его в нетипичном для него значении. Академик Фоменко выделяет семь основных подтипов в этой категории:
- укорачивание («биться об стенку» вместо «биться головой об стену»);
- искажение основы грамматики («сидеть сложив руки» вместе «сидеть сложа руки»);
- соединение фразеологизма с плеоназмом («шальная случайная пуля»);
- перемена лексической составляющей («суть да дело» вместо «суд да дело»);
- расширение лексического состава («обратиться не по нужному адресу» вместо «обратиться не по адресу»);
- соединение или контаминация («делать сложа рукава» вместо «сложа руки» или «спустя рукава»);
- использование в нетипичном значении («поговорить о книге от корки до корки» вместо «прочитать книгу от корки до корки»).
В категорию морфологических ошибок входят ошибки, которые основаны на неправильном применении форм слов. Наиболее типичные примеры:
- туфель;
- дешевше;
- плацкарт;
- полотенцев;
- польта.
Синтаксические искажения связаны с нарушением синтаксиса, то есть правил сочетания слов между собой, соединения предложений в осмысленный текст. Это наиболее широкая группа неточностей, наиболее распространёнными и типичными примерами из которой являются:
- неграмотное управление («оплатить за проезд»);
- перемещение конструкции («первое, о чём мы говорили, — о поездке», правильно — «первое, о чём мы говорили, — поездка»);
- неграмотное согласование («в строю стоят много солдат»);
- синтаксическая неоднозначность («чтение Гашека заставляет задуматься о целесообразности Первой мировой войны» — непонятно, идёт ли речь о произведениях писателя или о нём самом);
- неправильная соотнесенность слов в основной части предложения («Иван стоял перед тем ручьём, который протекал через лес»);
- неправильное применение видовременных глагольных форм («Преподаватель даёт нам знания и научит нас решать задачи» — все глаголы должны относиться к одному и тому же времени).
Орфографические и пунктуационные ошибки часто называют опечатками. У них нет какого-либо существенного обоснования, кроме элементарной неграмотности автора, который пишет по принципу «как слышится, так и пишется». Наиболее типичные из них:
- стина;
- хадить;
- вада;
- физк-ра;
- висна.
Чтобы избежать недоразумений, следует учесть, что правила русского языка не распространяются на нормы написания слов в родственных языках. Так, в белорусском есть ряд слов, которые русскоязычным людям кажутся написанными с ошибкой. К ним относятся «сабака», «малако», «параход», хотя на самом деле причина этого лежит в особенностях разных языков.
Пунктуационные ошибки связаны с неграмотным употреблением знаков препинания во время написания какого-либо текста. Каноничный пример — «казнить нельзя помиловать». Сюда можно отнести обособление выражений несогласованного типа, которые относятся к нарицательным именам существительным, написание тире в составе неполного предложения и т. д.
Категорию фактических ошибок редко выделяют отдельно, поскольку она является неязыковой. Суть её в том, что автор приводит недостоверную информацию, непроверенные сведения, делая это случайно или умышленно. Такое может произойти при написании научной статьи, литературного обзора по диссертации, когда пишущий искажает чужую цитату, не указывает её автора, хотя это нужно делать обязательно. Для корректного указания существует даже специальный ГОСТ.
Подобное часто происходит при создании различных исторических документов. Авторы допускают ошибки в указании фактов, смещают временные рамки. Это может быть случайной ошибкой, но зачастую автор делает её умышленно с целью пропаганды определённой точки зрения.
Исправление искажения слов
Неправильное произнесение и написание слов демонстрирует неграмотность человека. Чтобы избежать этого в будущем, необходимо выполнять следующие действия:
- Почаще общаться с образованными и грамотными людьми.
- Стараться контролировать свою речь, правильно произносить все слова.
- Часто читать художественную литературу, заботиться о повышении уровня образования.
- Изучать таблицы примеров речевых ошибок, которые есть во многих учебниках по русскому языку, специальных приложениях для телефонов.
- Ходить в музеи и библиотеки, посещать музеи и специальные тренинги.
- Писать различные изложения и сочинения для себя.
Такие упражнения могут показаться сложными, но они действительно позволят постепенно улучшить грамотность. Со временем речевые ошибки уйдут в прошлое.