Υι. Канцеляризмы и речевые штампы. Ошибки, связанные с их употреблением
Канцеляризмы
–
слова, применяемые в официально-деловой
речи и неуместные в других речевых
стилях.
Канцеляризмы
снижают качество литературной речи,
влекут за собой появление речевых
штампов, «слов-паразитов», тавтологию
и плеоназмы. Они лишают необходимой
простоты, живости, придают ей «казенный
характер».
Сравним две редакции
предложений:
1. |
1. |
2. |
2. |
Речевые штампы
–
это бывшие выразительные средства, но
из-за частого употребления потерявшие
выразительность. (Например: «Нацелить
внимание на выполнение задач»; «Охватить
всех сотрудников»; «Рассмотреть под
углом зрения».)
Речевые штампы
часто сопровождаются парными словами:
критика –
резкая; поддержка – горячая; размах –
широкий и
т.п.
Языковые стандарты
–
готовые фразы, используемые для точной
передачи информации. (Например: растущие
духовные потребности; встреча в верхах.)
Шаблонные обороты
–
это речевые штампы, образованные в
результате влияния официально-делового
стиля на нейтральную речь. (Например:
на данном
этапе; на сегодняшний день
и т.п.)
Υιι. Лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Диалектизмы
Диалектизмы
–
слова местных говоров. Как выразительное
средство языка они могут быть использованы
лишь там, где выход за нормативные
границы литературного языка в народные
говоры стилистически оправдан.
Употребление диалектизмов в публицистической
речи чаще всего становится стилистической
ошибкой, так как трудно в данном случае
соблюсти принцип «соразмерности и
сообразности».
М. Горький решительно
выступал против злоупотребления
диалектными словами: «Если в Дмитровском
уезде употребляется слово «хрындуги»,
так ведь необязательно, чтобы население
остальных восьмисот уездов понимало,
что это значит!»
Профессионализмы. Стилистические ошибки, связанные с их употреблением
Профессионализмы
–
слова, служащие для обозначения различных
производственных процессов, орудий
производства, сырья и т.п. Включение в
текст профессионализмов нередко
становится причиной стилистических
ошибок, среди которых выделяется
употребление узкоспециализированных
профессионализмов в газетной статье.
(Например: «На
руднике очень несвоевременно проводится
ополаживание горизонтов, заоткоска
дорог».)
Только специалист в данном случае может
объяснить, что хотел сказать автор.
В книжных стилях
профессиональная лексика нежелательна
из-за разговорно-просторечной окраски.
В тексте неуместны такие слова, как
ладка станков,
скупка овец
и т.п.
Использование
терминологической лексики в чуждом по
стилю контексте –
распространенное средство создания
комического эффекта. (Например: «Через
несколько дней молодой медик гулял по
сильно пересеченной местности на берегу
моря с девушкой».
И. Ильф и Е. Петров.)
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Скачать материал
Скачать материал
аудиоформат
- Сейчас обучается 48 человек из 19 регионов
Краткое описание документа:
Классификация ошибок в письменных работах учащихся.
Письменная творческая работа (сочинение, изложение) оценивается по двум параметрам: содержание и грамотность. Соответственно выставляется две оценки. На каждую из них главным образом влияют обнаруженные, отмеченные и классифицированные учителем оценки. Цель данного сообщения — внести ясность в классификацию ошибок. Ошибка вообще — это нарушение требования правильности речи, это то, как нельзя сказать или написать.
На оценку за грамотность непосредственно влияют ошибки грамматические, орфографические, пунктуационные. На оценку за содержание ошибки фактические, логические, речевые. Причём основная сложность состоит в опознавании и различении грамматических и речевых ошибок.
ГРАМОТНОСТЬ
СОДЕРЖАНИЕ
Граммати-ческие
Орфографические
Пунктуационные
Фактические
Логические
Речевые
1) Словообразо-
зовательные;
2) Морфологи-
ческие;
3) Синтакси-
ческие.
Ошибка в написа нии буквы, обозначающей звук в слабой позиции (безудар ная гласная, непроиз носимая согласная и пр.)
1) Искажение имён и фамилий авторов и
персонажей.
2) Ошибка в изложении сюжета, фактов
( не включается неправильная мотивировка поступков
персонажей или неверная
трактовка образов, авторской идеи).
3)Приписывание слов одного персонажа другому.
4) Искажение фактов исторической
действительности (анахронизм).
1) Нарушение логической связи между частями текста.
2) Отсутствие логики в изложении мысли (высказаны противоречивые суждения, вывод противоречит вступлению или аргументации)
3) Отсутствие логики в высказывании.
1) Лексичес-кие;
2) Фразеоло-гические;
3) Стилисти-ческие.
Грамматические ошибки— ошибки вызванные неправильным использованием законов построения речевой единицы. Это ошибки в построении слова, словосочетания, простого и сложного предложений. Существует довольно простой тест для распознавания орфографических и грамматических ошибок: орфографическая ошибка свойственна только письменной речи, а грамматическая и письменной, и устной. При произнесении орфографическая ошибка не будет слышна, в то время как слово с грамматической ошибкой будет звучать неправильно.
Словообразовательные ошибки — неоправданное словосочинительство или видоизменение слов по определённой модели или образцу. Это своеобразное «заполнение пустых клеток», создание собственных слов на основе уже имеющихся моделей. Так если в языке существуют слова «оконный», «рыбный», почему бы не быть слову «телевизорный», «пианинный»? Большинство таких «неологизмов» образуются с помощью суффиксов. Крик — кричание, ковёр — ковёрчик, лимон — лимоновый, костяной — костяно («Она танцевала как-то костяно».) Но нередки случаи создания таких слов с помощью приставки ( стрелять — исстрелять, сухой — несухой ), постфикса -ся ( В окно едва пропускается свет), путём одновременного присоединения приставки и суффикса ( Как же я буду учиться в школе, если я такая бесталантливая. Они все одеты по-одинаковому.), приставки и постфикса (Я так расшилась, что не слышала звонка). Реже встречаются обратные случаи — примеры «отбрасывания» суффиксов, постфиксов, приставок ( Мы прикасаем (от прикасаться) язык к зубам.) или замены одной приставки другой (Его исключили из тренеров, но потом пообещали опять включить.)
Морфологические ошибки — ошибки, связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи.
1. Ошибки, связанные с употреблением существительных: а) Употребление неодушевлённых в каестве одушевлённых и наоборот ( Я попросила ветерка, чтобы он дул посильнее. Белка достала боровика из дупла. Ему в провожатые дали два чекиста.). б) Изменение рода существительных (пирожки с повидлой, у моей собачки хохолок, как у свиристеля), не соответствующее норме употребление существительных общего рода (Гаврик рос круглой сиротой.), ошибки в употреблении существительных мужского рода применительно к лицам женского пола (Она замечательная директор.) Прим.: не соответствует норме употребление существительных муж. Рода по отношению к лицам женского пола, когда в нормативном языке имеется соотносительное существительное со значением женского пола (Моя бабушка во время войны была лётчиком.). в) Ошибки, связанные с употреблением числа существительных: образование несуществующих форм ед. или множественного числа (Он пришёл весь в тряпьях. В профессии милиционера много разных рисков. Обрежь мне ножницей нитку.), использование формы числа, неуместной в данном контексте (Вода используется также в хозяйственной цели. Мы с Тамарой приехали с дач в один и тот же день.) г) Ошибки, связанные со склонением существительных: изменение типа склонения (Меня посадили рядом с лысым дядьком.), неправильный выбор падежного окончания (Положите мне сахарка. Сейчас хлебу у нас вдоволь. Листья шелестят на ветре. Мы увидели в траве семь ежов.), склонение несклоняемых существительных (Ю-ю спала, где хотела: на пианине, на нотах.), унификация основ един. и множ. числа (Один татар жил на горе. Мы видели в зоопарке маленьких медвежонков.)
2. Ошибки, связанные с употреблением прилагательных: а) Полная и краткая форма прилагательных (Наш город красивый в любое время года. Он сказал приёмной комиссии, что он способен и они должны его принять. Встреча старых фронтовиков была очень тепла (при употреблении прилагательных в переносном значении краткая форма обычно не используется)). б) Степени сравнения прилагательных — образование несуществующей в языке формы сравнительной степени и образование формы сравнительной степени ненормативным образом (Старушка стала ещё слепее, чем была. Жёлтые сапоги ещё рванее, чем эти. Я никогда не видел книгу толстее этой. От этого Мцыри становится более таинственнее.)
3. Ошибки, связанные с употреблением местоимений: а) Употребление местоимений себя и свой (Я застал сестру у себя в комнате. Замок был построен в честь своих дочерей. Кирила Петрович устраивал разные забавы, которые были интересны только себе.) б) Употребление местоимения он и указательных местоимений. (В доме раздавались крики. Они пытались выломать раму. Я приехал туда впервые. Птица села на ветку, и с неё посыпался стеклянный дождь. Добрыня сидит на своём коне. Грива его развевается по ветру. Он готовится к бою.), в том числе дублирование, в этом случае либо дублируемый член предложения, либо дублирующее его местоимение можно опустить (Кусты, они покрывали берег реки.)
4. Ошибки, связанные с употреблением глагола и его форм: а) Неверное образование глагольной основы (шептает, дремай, жаждает, скакающий). б)несоблюдение чередований в основе настоящего времени (берегёшь, жгём, не зависю, пронзю). в) Ненормативное образование форм повелительного наклонения (почисть, ехай, закончь). г) Неправильное образование видовых пар глагола (Надо усилять звук. Выкопали ямы, чтобы потом можно было проложивать трубы. Вода набегает и тут же отхлынывает.), использование глаголов одного вида вместо другого (Когда мама пришла с работы, мы садились обедать. д) Не соответствующее норме чередование форм наст. и прошед. времени (На другой день приходит сосед и рассказал моему отцу всё.) е) Не соответствующее норме образование и употребление причастий (Васька, больно ушибивший ногу горько плачет. У меня уже давно всё убрато. Ветер срывал оставшие на деревьях листья. Одобряющийся всеми проект. У меня был один выигранный билет.) ж) Не соответствующее норме образование и употребление деепричастий ( Троекуров, ходив по зале большими шагами, выглянул в окно. Вышев на середину комнаты, щёки у него покраснели. Спя, он всё вздрагивал и вздрагивал.)
Синтаксические ошибки — ошибки в построении словосочетаний, простых и сложных предложений.
1. Ошибки в формах согласования и управления (Я делюсь с мамой обо всём, что со мной происходит. Преданность к отчизне. Уля не проронила ни одно слово. ), в том числе отсутствие зависимой формы ( Хомячок спит до вечера, а ночью начинает лазить, грызть (что?), шуршать бумагой. Он эгоист, всего дороже (кому?) собственная персона.).
2. Ошибки в согласовании сказуемого и подлежащего (Молодёжь собрались на митинг. Группа запорожцев хотели написать письмо султану. К нам пришли ещё много людей. Я с отцом поехали на рыбалку. Собака Полкан лаял на прохожих. Мария Петровна, директор школы, тепло поздравил собравшихся. Там нарисовано луг и берёза. На столе лежал горн и барабан.)
3. Однородные члены предложения: а) Объединение сочинительной связью слов, обозначающих логически несопоставимые понятия ( Больше всего я люблю бананы, субботу и гимнастику. У Марины стройная фигура и бодрое настроение. Я увидел, что мама стояла посреди кухни и закрыла лицо руками.) б) Неодинаковое морфологическое оформление однородных членов(Девочка любит чистоту и читать книги. Они шли по улице быстро и разговаривая о чём-то своём. ) в) Нарушение правил сочетаемости при подключении второго компонента (Школа была пуста, не слышно весёлых голосов ребят и ярких стенгазет. Художник восхищается и любит русскую природу.) г) Не соответствующее норме употребление союзов (Этот человек может не только подвести своего друга, но и всех товарищей. Автор говорит не только о внешней красоте, а и о внутренней.) д) Чрезмерное удлинение ряда однородных членов. е) Объединение сочинительной связью разнотипных синтаксических единиц (Я не люблю болеть и когда ругают. Гуляя с утра до вечера и если не заниматься, экзамен не сдашь.)
4. Причастные обороты: а) нарушение согласования причастия с определяемым словом (В поэме рассказывается о судьбе грузинского мальчика, отданного на воспитание монахам и тосковавшем по свободной жизни.) б) нарушение порядка расположения причастного оборота и определяемого слова ( Вошедший был одет в крестьянский армяк, обросший бородой. Солнечный луч освещал падающие листья с деревьев.) в) Включение в состав причастного оборота союзов и союзных слов (Плющ, который вьющийся по стене, украшает комнату. Так как кот удивлённый случившимся, перестал с этого дня красть.)
5. Деепричастные обороты: а) употребление деепричастных оборотов, не соотнесённых по смыслу с подлежащим (Падая, из стакана вылилась вода. Наловив рыбу, у нас кончились червяки. Проехав с километр, открывается чудесный пейзаж.) б) Включение подлежащего в середину деепричастного оборота (Встретившись ребята около школы, все вместе пошли в зоопарк.) в) Включение союзов в состав деепричастного оборота (Когда написав последнюю строчку, я с облегчением вздохнул.)
6. Порядок слов в предложении ( Моряком я хотел бы стать, когда вырасту. Там очень громко ударял один человек в барабан. Особенно на меня сильное впечатление произвёл дневник Тани Савичевой. Я вам расскажу о кленовом красном листе. В углу стоит дубовый старый шкаф.)
7. Сложносочинённое предложение: а) Ошибки в употреблении сочинительных союзов (Ум тогда понимали не только как просвещённость, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве. То озеро становится чёрным, но вот оно тихое, ласковое, нежное.) б) Ошибки в сложносочинённых предложениях усложнённой структуры. (Кай старался отцепить санки, а они точно приросли, а седок поворачивался и качал головой.
8. Сложноподчинённое предложение : а) Объединение сочинения и подчинения (Как только Троекуров велел позвать Шабашкина, и через минуту заседатель уже стоял перед ним. Мурзик зарычал и залаял, что Васька бросился бежать.) б) не соответствующее норме употребление инфинитивного придаточного ( Прежде чем начать писать сочинение, учительница рассказала нам о плане. Он подал прошение генералу, чтобы дать ему роту солдат для освобождения Белгородской крепости.) в) Ошибки в построении предложения с придаточным определительным, например, отрыв придаточного от определяемого слова (Тёплый дождик смочил землю, в котором так нуждались посевы.), неправильное согласование союзных слов (Пьеса «На дне» — это произведение, в которой содержится обвинение капитализму.), нарушение порядка расположения союзного слова (Борис, дядя которого решает отослать в Сибирь, приходит проститься.), пропуск соотносительного слова — указательного местоимения — в главном предложении (Офицер приказал, чтобы к нему пригласили, кто спас ребёнка.) г) Ошибки в построении предложения с придаточным изъяснительным ( О Хлестакове отзывались, что у него светлая голова.(ср. Говорили, что…) Он понял то, что хорошо иметь преданного друга.)
9. Смешение прямой и косвенной речи (Игорь сказал, что хочу свою голову сложить либо напиться шеломом из Дона)
10. Пропуски необходимых слов (Владик прибил доску и побежал в волейбол).
11. Нарушение границ предложения (Охотник положил ружьё, привязал собаку. И пошёл к зверю. Он выбросил ключи в ближайший пруд. Чтобы никогда не возвращаться сюда. Где его так обидели.)
Если, обнаруживая грамматические ошибки, мы оцениваем соответствие речи законам русского языка, её правильность, то, говоря о речевых ошибках, мы оцениваем богатство, выразительность и точность речи.
Речевые ошибки — в отличие от грамматических ошибок, нарушающих структуру языковой единицы, они связаны с неудачным употреблением правильно образованных слов или предложений. Это ошибка функциональная (в употреблении), а не структурная (в образовании). Для обнаружения речевой ошибки необходим контекст, без него невозможно увидеть речевую ошибку, так как сама речевая единица образована правильно. Контекст может быть минимальным. Для слова обычно достаточно словосочетания. Например, « Героем этой повести является Пугачёв, главарь восставшего народа.»Нарушение особенностей функционирования слова «главарь» обнаруживается уже в контексте словосочетания «главарь восставшего народа», где отрицательная эмоционально-оценочная окраска слова «главарь» приходит в противоречие с положительным смыслом зависимых слов. Минимально достаточным контекстом для словосочетания является предложение, для предложения же — текст.
Лексические ошибки: а) Употребление слова в несвойственном ему значении (семантические ошибки) — едва ли не самый распространённый тип речевых ошибок. Это и расширение или сужение объёма значения слова (Пионеры быстро и незаметно удалились из города к партизанам. Я хочу исправить свои пороки.(Автор строчки -третьеклассник.)); изменение значения слова из-за неверного осмысления его морфемной структуры (Лыжный снег, молочные чашки. Перед беженцами — лесная сторожка, ворота открыты.(О лосях) Когда мама не может найти чего-нибудь в комнате, она зовёт меня, потому что я очень находчивый.); путаница с паронимами (В Гринёве он видел оружие для выполнения своих замыслов. В гробнице нашли много золотого орудия. Презренный — презрительный, крепостной — крепостник, дворовый — придворный, смертный — смертельный.); с антонимами (Началась война, и его демобилизовали на фронт.) Придание слову нового значения не всегда может быть расценено как ошибка. Часто не может идти речь о непонимании учеником смысла употребляемого им слова. Напротив, ученик использует хорошо знакомое ему слово с целью усиления выразительности, образности. (Характер у моего котёнка универсальный: он может быть и весёлым, и грустным, и ласковым, и диким. Дунет ветер, и брызнут во все стороны красные и жёлтые листья.) Речевыми недочётами могут считаться лишь те случаи, когда такое метафорическое употребление слова художественно не оправдано (Жизнерадостные лучи освещают лицо девочки. Мцыри — герой с красочной душой.) б) Нарушение лексической сочетаемости ( Я бы изобрела транспорт, который с сильной скоростью доставлял бы людей домой. Ср.: с большой, с высокой скоростью. В саду вполголоса льётся отвесный дождь. Ср.: тихонько льётся. На улице маленький ветер. Белогвардейцы делали заговоры. в) Употребление лишнего слова (плеоназм) (Прилетели пернатые птицы. Он негодовал от возмущения.) г) Тавтологические ошибки и повторы (У него в Михайловском была целая библиотека книг. Парк кажется грустным и печальным. Лучи солнца залили комнату светлым светом. Она служила во дворе служанкой. Особенно часто: патриот своей родины, со мной случился интересный случай. К слугам Фамусов относится грубо, к Чацкому относится враждебно, а к тем, кто имеет власть относится заискивающе.) Встречаются и случаи употребления однокоренных слов в сочетании с тавтологией (Всех солдат выстроили в строй — выстроить и значит «поставить в строй».
Фразеологические ошибки — ошибки в употреблении фразеологизмов: а) Ошибки в усвоении значения фразеологизма (Хлестаков мечет бисер перед свиньями. Я в этой алгебре ни гу-гу.) б) Ошибки в усвоении формы фразеологизма (Не люблю сидеть сложив руки. Пора тебе взяться за свой ум. Ему было впору биться об стену (пропуск слова). Городничий сказал, что он знает, кто в него бросает камешки (замена слова)). в) Образование ненормативных фразеологизмов (Я чуть не лопнул со страху. Играть значение и иметь важную роль.) г) Изменение лексической сочетаемости фразеологизма (Мы с Валей понимаем друг друга до дна. Мы говорили ей, что нельзя бросать на ветер такие хороший краски.)
Стилистические ошибки: а) Употребление слова, выражения иной стилистической окраски (просторечие, канцеляризм, высокий стиль) б) Неудачное употребление экспрессивного, эмоционально-окрашенного слова (У Олега Кошевого были дружки — Иван Земнухов и Сергей Тюленин.) в) Неоправданное употребление профессиональных или диалектных слов и выражений. г) Смешение лексики разных исторических эпох (На богатырях кольчуга, брюки и варежки.)
Логические ошибки .
1) Нарушение логической связи между частями текста проявляется в несоответствии вывода или вступления основной части или друг другу.
2) Отсутствие логики в изложении проявляется а) в пропуске существенных фактов или деталей, нарушающем связность текста; б) в необоснованности вывода; в) бездоказательности утверждений; г) в противоречии промежуточных выводов ранее сказанному; д) в выражении в тексте двух взаимоисключающих точек зрения по одному вопросу.
3) Нарушение логики высказывания проявляется в а) употреблении одного и того же термина в разных значениях; б) нелепых суждениях на основе связывания несопоставимых понятий (кроме оксюморона). Например: Мы пришли в лес, и началась осень.
Однако в вопросе о классификации ошибок остаётся ещё очень много неясностей. Например достаточно трудно классифицировать случаи употребления некоторых просторечных форм слов типа пущать, здеся, тута, одёжа,хужее, скипятить, взади. Возможно отнесение их к речевым ошибкам (просторечия), но возможно, что эти слова представляют собой результат словотворчества ребёнка, то есть самостоятельно образованы им по существующим моделям, а значит, являются грамматической ошибкой. Не так просто обстоит дело и с классификацией ошибок пунктуационных и синтаксических. Например, в предложении «Падает снег пушистый и лёгкий» речь может идти как об ошибке синтаксической (нарушен порядок слов), так и об ошибке пунктуационной (нет запятой перед определениями, стоящими после определяемого слова). Возможны недоразумения и в разграничении логических и грамматических. Например, ученик пишет: «Когда я подбежал к забору, он был высокий.» Думает ли он, что высота забора изменялась по мере его приближения к нему? Конечно, нет. Просто ему не хватило речевых средств выражения для своей мысли. Таким образом, здесь имеет место не логическая ошибка, состоящая, как известно, в нарушении правил логического мышления, а грамматическая, конкретнее — синтаксическая. Подобный случай: «Мой любимый герой — книга Островского «Как закалялась сталь». Понятно, что ученик не относит людей и книги к одному ряду явлений. Это синтаксическая ошибка, явный композиционный сбой. Не проще обстоит дело и с ошибками речевыми и фактическими. «Троекуров назначил Шабашкина владельцем усадьбы». Если ученик не разграничивает значения слов владелец и управляющий и употребляет одно слово вместо другого, то это ошибка речевая, если же он знает значение слова владелец и употребил его сознательно, значит ошибка фактическая и свидетельствует о незнании текста. Особого внимания требует различение лексического и фактического анахронизмов. Фактический анахронизм — смешение реалий разных эпох (Мать работала в колхозе, а сына отдала в учение к сапожнику),
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 203 844 материала в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Другие материалы
- 12.05.2015
- 4526
- 31
- 12.05.2015
- 2215
- 17
- 12.05.2015
- 447
- 0
- 12.05.2015
- 481
- 0
- 12.05.2015
- 966
- 1
- 12.05.2015
- 2065
- 4
- 12.05.2015
- 1942
- 0
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ
11-й класс
ЕГЭ. часть С. Типичные ошибки
Здравствуйте, уважаемая редакция
Отправляя контрольную работу № 3 по одному из
курсов повышения квалификации при Издательском
доме «Первое сентября», я подумала: может быть, ее
содержание будет интересно и кому-то еще. ЕГЭ как
форма проведения итоговой аттестации для многих
коллег – новшество.
Не все представляют, какие работы пишут ученики
на экзамене, поскольку нет возможности их
посмотреть, значит, трудно грамотно организовать
подготовку к экзамену, работу над устранением
ошибок. Знаю это по себе. Страх и сомнения учителя
передаются ученикам. Только после обретения
кое-какого опыта по проверке сочинений (часть С
ЕГЭ) ощутила уверенность в том, что научить детей
прилично писать работы, соответствующие
требованиям ЕГЭ, не так уж и сложно. На мой взгляд
(а стаж работы по специальности у меня не
маленький – 23 года, накоплен кое-какой опыт
работы и в экспертной комиссии по проверке
бланков ответов № 2 ЕГЭ, и в конфликтной комиссии
– 5 лет), картина с ответами на задание части С на
самом деле удручающая.
За все время мне посчастливилось проверить
только одну (одну!) работу, за которую смогла с
удовольствием поставить максимальное
количество баллов, найдя лишь один речевой
недочет.
Поэтому посылаю вам анализ ошибок,
встретившихся в сочинениях. Буду рада, если моя
работа впоследствии поможет кому-то из ребят.
С уважением,
Е.В. ЮМИНОВА,
г. Ижевск
Статья опубликована при поддержке интернет-проекта EXAMER.RU — персонального онлайн курса подготовки к ЕГЭ. Даже если Вы уверены в своих силах и знаниях, дополнительная подготовка и тренинг наверняка будут не лишними, а уж если Вы знаете о своих недочетах и пробелах в отдельных темах и разделах – тем более. Возможности ресурса позволяют автоматически составить индивидуальный план подготовки к ЕГЭ, исходя из текущих знаний, динамики и целей учащегося. Например, если система определит, что особые затруднения вызывает задание 5 ЕГЭ по русскому языку, упор в тренинге будет сделан именно на эту проблемную точку. Не волнуйтесь, даже если до выпускных осталось совсем мало времени, EXAMER постарается помочь Вам наверстать упущенное.
Не теряйте драгоценное время, заходите на сайт examer.ru, находите пробелы в знаниях, устраняйте их и готовьтесь к ЕГЭ по персональному плану, не выходя из дома.
Этические, фактические,речевые,
грамматические, логические ошибки
в ученических работах 2007 года
Проанализировав работы, выполненные во время
ЕГЭ по русскому языку, нетрудно увидеть наиболее
характерные ошибки, недочеты. Если показать их
детям и коллегам, каждому учителю, работающему в
среднем и старшем звене, не составит труда
разработать систему упражнений, помогающую
учить писать сочинения, которые соответствовали
бы требованиям задания С ЕГЭ по русскому языку.
Важно ведь дать ребятам представление не только
о том, как нужно и можно писать, но и о том, как
писать нельзя. С этой целью и было проведено
небольшое исследование, результат которого
перед вами.
Среди проверенных мной в 2007 году работ
оказалось 60 сочинений по одному тексту (вариант
№ 230), именно они и были отобраны и
проанализированы на предмет содержания ошибок
различного вида. Это представляется
принципиально важным: выпускники во время
экзамена находились в одинаковых условиях,
работали с одним и тем же текстом, по нему
создавали свой собственный. Поскольку работы
анонимны, авторы, их место жительства, учебное
заведение эксперту неизвестны, при проверке и
анализе был исключен личный фактор. Вопреки
представлению, сложившемуся у коллег, не
знакомых с работой эксперта, узнать по почерку
произведение знакомого и любимого ученика во
время проверки нельзя.
Представляю вашему вниманию все ошибки,
обнаруженные мной в рассматриваемых работах. Это
тоже принципиально важно, поскольку дает
возможность оценить качество языкового и
речевого оформления сочинений, степень
распространенности и типичность той или иной
ошибки.
В приводимых отрывках из сочинений выпускников
сохранены авторские орфография и пунктуация, что
сделано намеренно (хотя и затрудняет восприятие),
может быть, кому-то из коллег будет полезно
увидеть, как много предстоит работать, чтобы
научить сегодняшних учеников писать достойные
сочинения. Год от года они беднее по
привлекаемому фоновому материалу, по способу
выражения мыслей, размышления становятся все
менее интересными, аргументация примитивнее
(очевидно, уже стал виден результат того, что
литература как предмет с отменой выпускного
сочинения утратила свою значимость: экзамена не
нужно бояться, можно не читать произведения,
включенные в программу).
Ошибки, допущенные детьми при выполнении
задания С, трудно классифицировать: они редко
встречаются «в чистом виде», обычно один недочет
влечет за собой целую вереницу других ошибок.
Приведу одну из работ (без изменений).
Сочинение ученика(цы) 11-го класса
«Одну из проблем, которую затрагивает автор –
это проблема нравственности. Она актуальна во
все времена. А именно любовь к живой природе,
эстетического отношения к ней. Ведь многие не
замечают этой красоты.
Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: “Боже, что я
увидел!”. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. “Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем”. Перед ним стоял выбор,
ведь целью его прихода в капустник было подбить
одного-двух зайцев. “Что делать? Что делать? –
думал я тогда. – Стрелять или не стрелять?” Он
не выстрелил, быть может просто не хотел нарушать
идиллию живой природы. Да, он не смог выполнить
свой долг, но ведь он увидел то, что обычно скрыто
от человеческого глаза, – тайную жизнь животного
мира.
Я поддерживаю позицию автора. Не так часто мы
можем полюбоваться прелестями природы и когда
это случается мы просто беЗсильны перед ней.
Текст написан в художественном стиле. Яркость и
экспрессивность ему придают
изобразительно-выразительные средства. Такие
как восклицательные предложения, например:
“Более, что я увидел”, а так же фразеологизм
“затаив дыхание”, метафора “пляшут зайцы”.
А простые безличные предложения и ряды
однородных членов предложения помогают читателю
представить картину происходящего».
В приведенном сочинении можно найти и
фактическую неточность, вызванную непониманием
текста, и неумение выразить свою мысль с помощью
грамотно построенного предложения, и такие
грамматические ошибки, как неправильное
цитирование, нарушение границ предложений,
неверное оформление ряда однородных членов,
отсутствие согласования между членами
предложения. Имеется ряд речевых недочетов:
использование разностилевой лексики,
неоправданные лексические повторы, нарушение
лексической сочетаемости. Легко обнаруживается
отсутствие логической связи как между абзацами,
так и между отдельными предложениями.
Такая картина, к сожалению, типична,
удручает, что в пределах даже одного
предложения порой содержится несколько
разных ошибок, вот почему при анализе работ
приходилось рассматривать неоднократно один и
тот же пример.
Проанализируем и покажем по отдельности
встретившиеся ошибки разных видов.
I. ЭТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Сочинения с нарушением этических норм, к
счастью, стали редкостью (видимо, помогло
введение критерия № 11, в прошлом картина была
более печальной). Из шестидесяти проверенных и
пересмотренных работ внимания заслуживает лишь
одна. Высказывания ученика своей
категоричностью и безапелляционным тоном
вызывают разные чувства, и недоумение, и улыбку,
но в большей степени, пожалуй, жалость, поскольку
демонстрируют не только низкий уровень культуры
экзаменуемого, неумение вести дискуссию,
ограниченность кругозора, но и весьма невысокий
уровень грамотности.
Они наполнены и фактическими ошибками, ведь их
авторы «не видят проблемы» в тексте
(следовательно, не признают их наличия). Приведу
текст подобной работы целиком:
«Прочитав текст, я не увидел никакой проблемы
в нем. Автор просто пересказал один день своей
жизни, при этом так ярко описал увиденное им, что
можно подумать он увидел НЛО. Для него (автора),
возможно, проблема была в том, что он не
подстрелил ни одного из этих зайцев, хотя шел в
капустник именно с этой целью. Ну неподстрелил и
неподстрелил, – ничего страшного в этом нет и
делать из этого проблему не стоит, тем более в
начале текста сказано, что автор далеко “не
охотник на зайцев”. Можно даже сказать, что он их
любит (в принципе, как и любое другое животное
(зверя). Даже его фамилия говорит сама за
себя – П.Зайцев.
Точка зрения автора вообще неясна (т.к. для меня
нет проблемы в тексте). Рассуждать над тем, что
правильно или неправильно поступил П.Зайцев
смешно. Это его дело. Тем более автор, по-видимому,
человек впечатлительный, раз его так тронул
пейзаж капустника, поля ржи и стайки зайцев.
Вобщем, текст, мягко говоря “ниочем”.
Согласиться или не согласиться с точкой зрения
автора я не могу, поскольку не вижу его точки
зрения (вернее, не вижу проблемы). Возможно, я ее
не понял совсем (возможно, но маловероятно)».
Как видим, главная ошибка выпускника,
повлекшая за собой остальные, заключается в том,
что он за «историей про зайцев» не заметил
проблемы отношения человека к миру природы, не
учел, что описанный факт – это лишь способ
пригласить читателя задуматься, как прекрасное в
мире природы, живущей своей, неведомой для
человека жизнью, заставляет настолько забыть о
практическом отношении к ней, что человек
любуется природой и не находит в себе сил и
желания вмешиваться в ее жизнь.
II. ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Как известно, фактические ошибки прежде всего
связаны с неправильным пониманием текста, с его
неверным прочтением или толкованием. Ученики,
видимо, обычно рассуждают следующим образом:
если рассказывается о зайцах (таким был один
экзаменационный текст), то автора, конечно же,
волновала тема «Охрана животных», значит, с
негодованием нужно писать о том, что численность
животных с каждым годом уменьшается, отдельные
виды исчезают с лица земли, нарушается пищевая
цепь и т.д. Именно об этом большая часть работ.
Поскольку персонаж имеет отца, посылающего его
проверить капустник, – значит,
повествователь – мальчик; он идет с ружьем,
чтобы подстрелить 1–2 зайцев, – следовательно,
нужно обличать молодое поколение, не
испытывающее жалости ко всему живому…
Фактические ошибки возникают по разным
причинам.
А. Ученик не способен правильно оценить
содержание текста и вычленить одну из основных
проблем. (Вообще не видят в тексте никакой
проблемы, к счастью, единицы; наверно,
срабатывает здравый смысл: если в задании
требуется сформулировать и прокомментировать
проблему – значит, она в нем должна быть).
Примеры.
1. Проблемой в данном рассказе явилось то,
что главный герой живя в лесу очень сильно любил
животных и ему было жаль убивать их. Он видел в
них своих друзей. Ему было интересно
наблюдать за ними, за их образом жизни. Но отец
главного героя может не понимал сына, может
просто хотел привить сыну охотничьи навыки. Но в
конце рассказа видно, что отец смирился с тем что
сын не может и не хочет убивать животных. Хотя они
и могли оставить отца и сына без запасов на зиму.
2. В данном отрывке представлена проблема
истребления животных. В современном мире это
одна из самых актуальных проблем. Но люди и «ума
приложить» не могут, насколько это губит наш
«живой мир».
3. Если в лесах Молого-Шекснинского междуречья
водится много зайцев, это не значит, что их надо
убивать. В одних лесах их много, а в других может и
вообще не быть. Если люди при малейшей
погрешности зверьков, будут убивать их, то милых,
пушистых, беззащитных зайцев просто напросто не
останется. Нельзя убивать животных, даже если
их очень много. Я считаю, что это и есть одна из
главных проблем, которую ставит автор.
4. Автор, сам того не осознавая, предстает
перед нами в образе браконьера. К счастью, от
его рук, в этом произведении, никто не пострадал.
5. Автор заставляет нас переместиться вместе с
ним в леса Молого-Шекснинского междуречья. С
помощью различных художественных оборотов он
пытается донести до нас всю глубину тихой
трагедии нашей природы. Из первого предложения
становится понятно, что речь идет о
постепенном вымирании диких животных (…водились
по большей части крупные звери.). П.Зайцев
помогает нам сравнить экологию настоящего и
описанного времени. Проблема вырубания лесов
приобретает массовый и стихийный характер.
6. Поздняя осень. Первый снег. Автор решает
сходить на охоту: подстрелить парочку зайцев.
Хотя он любит поохотиться на более крупного
зверя, все равно решает идти за зайцем: его
отец приметил их в одном месте довольно много.
7. Одной из главных проблем данного текста
является проблема уничтожения зайцами
капустных посевов в зимнее время. И как
человек пытается с этим бороться. Когда зимой
зайцам не чем питаться, они выходят из леса из-за
нужды, подвергая себя разного рода опасностям,
подходя близко к людям. А люди не думают о них,
беззащитных зверюшках. И могут сделать с ними
все, что угодно.
8. Что такое живая природа? Как к ней относятся
люди? Эти вопросы автор поднимает в тексте.
Б. Фактическая ошибка появляется и в том
случае, когда ученик не способен обнаружить и
грамотно сформулировать авторскую позицию.
Пример.
Авторская позиция текста ярко выражена в
следующем предложении: «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю. Я не выстрелил».
В. Некоторым трудно сформулировать идею текста.
Дети не всегда осознают, что основная мысль – это
не вопрос, поставленный автором, а ответ на него.
Пример.
Но я думаю, что основная мысль этого
текста – вопрос, который автор задает сам себе
в девятом абзаце. «Стрелять или не
стрелять?» – спрашивал себя автор. И он не
выстрелил.
Г. Выпускники способны домыслить то, о чем в
тексте не упоминается, это неуместное проявление
фантазии тоже становится причиной появления
фактических ошибок.
Примеры.
1. Но мы не должны забывать, что мы часть природы,
что мы существуем лишь за счет природы. Мы должны
беречь ее, беречь еще потому, что она прекрасна. О
красоте природы и ее необычайности нам говорит
П.Зайцев. Он – типичный горожанин, любит охоту
на крупных зверей. Поэтому не всех животных он
считает достойными его ружья: зайцев, например,
автор называет мелким зверьем и говорит, что
у него не было пристрастия ходить на охоту за
зайцами.
2. На мой взгляд, автор неодобрительно
относится к охоте.
3. Зайцев понял всю красоту природы еще в
детстве. Это хорошо! Ведь любовь к живому
нужно прививать с малых лет.
Д. Фактические ошибки при анализе текста
возникают и в результате проявления учеником
излишней категоричности в заявлениях.
Примеры.
1. Мы, люди, живем только техническим прогрессом,
считаем, что главное в жизни – это ядерное
оружие, которое изобретено, или мобильный
телефон, который выполняет множество функций.
2. Автор в данном тексте соблюдал позицию живой
природы. Он пытался написать о том, что зайцы
красивые животные и ими надо любоваться а не
истреблять. И не важно, что они делают, люди
должны просто смотреть, не вмешиваться, а
вмешиваться только если с целью помощи.
3. Автор ставит нас на место мальчика с ружьем и
спрашивает «Что ты сделаешь на его месте?» Он
дает нам право выбора, а сам все-таки хочет чтобы
мы не стреляли.
4. Я солидарна с позицией автора. Природу нужно
охранять! Убить двух зайцев – это не беда. А если
каждый человек будет так думать?! Мы уничтожим
этих животных! Ведь не зря существует Красная
книга, в ней зарегистрировано более тысячи
исчезнувших видов и видов находящихся на грани
вымирания.
E. Фактические ошибки в фоновом материале тоже
могут быть разного происхождения.
а. Они возникают тогда, когда дети не
стремятся написать рассуждение о проблеме,
отраженной в предложенном тексте, а пытаются
механически выполнить условия, оговоренные в
части С: в сочинении должна быть авторская
позиция – отсюда пересказ; необходимы
собственные аргументы – значит, приводятся
примеры, соответствующие затронутой теме или
тому, чего, по мнению выпускника, от него ожидают;
учеников нисколько не смущает, что факты,
привлеченные в качестве доказательств, порой
плохо связаны с ходом размышлений или отражены в
искаженном виде.
Примеры.
1. Если каждый человек за всю жизнь подстрелит
хотя бы одного зайца, то они исчезнут с лица
земли. И будущие поколения будут лишены
возможности наблюдать за ними. Кроме того, зайцы
приносят много пользы.
2. Бескорыстное отношение к окружающему
тебя миру – вот к чему призывает автор.
Понимающие красоту – душевно богатые люди. Их
мы можем увидеть в лице Печорина. Он чувствует
каждый колосок, каждую травинку.
Или же герой произведения Арсеньева Дерсу
Узала, который замечает мельчайшую деталь
природы.
Я соглашусь с мнением автора, что надо любить
природу и беречь ее.
б. Неточное цитирование.
Примеры.
1. Осенняя пора,
Очей очарование!
(А.С. Пушкин)
2. «Не стреляйте в белых лебедей!» – гласит
народная пословица, с которой сложно не
согласиться.
в. Выпускники неверно определяют жанр, так
возникают фактические ошибки, в том числе и в
фоновом материале.
Примеры.
а) Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: «Боже, что я
увидел!».
б) В рассказе «Про дед Мазая и зайцев» автор
тоже затрагивает проблему спасения животных.
г. До сих пор встречается немало работ,
соответствующих требованиям, которые
предъявлялись к работам 2003–2005 годов. То есть
дети выискивают в тексте средства
выразительности, использованные автором, и
неправильно классифицируют их. Так, например, в
тексте были найдены диалектные слова:
«диковинное зрелище» (впрочем, в другой работе
можно прочесть утверждение, что «диковинное
зрелище» – разговорные слова, придающие
«живость тексту»), эпитеты «пляшут зайцы» (в
другой работе это сочетание отнесено к группе
фразеологизмов) и т.п.
Ж. Смысловая и терминологическая путаница
возникает при неумении разграничить понятия
«автор» и «повествователь, рассказчик».
Примеры.
1. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно
подстрелить одного, или двух.
2. Автор данного текста правильно сделал, что
не убил зайцев.
Незнание типов речи и их особенностей ведет к
нарушению логики в рамках одного предложения:
Текст написанный в повествовательной форме,
форме рассуждения и описания, помогает
читателю погрузиться в него, стать действующим
лицом, стоящим за спиной героя.
III. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ
Речевых недочетов в проверенных работах
большое количество. Сочинения с 1–2 ошибками –
необыкновенная удача, потому как крайне редки.
Речь большинства учеников, мягко говоря, не
развита, они мало читают, слишком редко видят и
слышат образцы грамотной литературной речи, не
имеют опыта написания сочинения требуемого
жанра (а количество часов литературы в учебной
сетке все уменьшается). В результате детям порой
трудно сформулировать собственную мысль. Ошибок
(самых разных: речевых, грамматических,
логических, стилистических) допущено столько,
что нередко высказывания кажутся лишенными
смысла. Судите сами, насколько несостоятельны
выбранные фразы.
1. Неумение членораздельно
сформулировать собственную мысль
Примеры.
1. Человеческое общество имеет свойство
возвышать себя над другими существами планеты.
2. Проблема главного героя – это любовь к
животным, это не проблема, а его достоинство,
которым не каждый человек может похвастаться.
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен. Действительно, нет ничего прекраснее
живой природы леса: наблюдать за животными или
просто бродить по бескрайним просторам
«зеленого царства».
4. Красоту данную нам природой мы должны видеть
глазами своими, а неглазами других людей, которые
видят и берегут эту красоту. Они понимают что эта
природная красота наше будущее, если мы будем ее
уничтожать, только останется лишь блеск серого
металла.
5. Мы смотрим на природное великолепие, а видим
проблему которая нам мешает.
6. Мне кажется, что в данном тексте решается
характерная проблема самого автора. Ведь цель
автора «пугнуть ружьем и подбить одного-двух», а
не любоваться происходящим в капустнике.
Увиденным, автор делится снами не только
восторгом и восхищением, но он как будто и
делится как поступать в подобных жизненных
ситуациях…
2. Повтор слов
Недостаточность словарного запаса приводит к
неоправданным лексическим повторам, тавтологии,
употреблению слов в несвойственных им значениях.
Примеры.
1. Он увидел, как зайцы в ночное время, когда
их никто не видит, жуют траву. Такое зрелище он
увидел в первый раз. Он даже забыл, зачем
пришел. Вспомнив, он взял ружье, но не смог
выстрелить, его расслабила какая-то неведомая
сила. – Повтор вызван малым запасом слов.
2. И когда вопрос заходит об их уничтожении
мы не можем не задуматься над вопросом
«стрелять или не стрелять». Именно такой вопрос
поставил автор перед главным героем рассказа.
3. Автор подсознательно сделал выбор не в пользу
оружия. Он говорит, что его расслабила
«неведомая сила». Это говорит о том, что в
душе он не охотник, а человек, глубоко любящий
природу.
4. Я считаю, что одной из проблем, раскрытой в
данном тексте, является проблема
взаимодействия человека с природой. Люди,
оберемененные заботами и проблемами
современной жизни, порой просто забывают о таких
вещах, как отдых на природе или выезд на дачу.
5. Автор в данном рассказе стремится, на мой
взгляд, сказать всем людям: «Любите природу,
оберегайте ее, защищайте».
Автор в свою очередь поддерживает главного
героя. Я тоже согласна с автором, ведь
природа – это наша «мать», которая нас и
кормит, и одевает, и защищает. (Еще и неуместно
использован соединительный союз тоже.)
6. Автор задел тему «Охрана живой природы»,
сказав, что «…ходить на охоту за зайцами у меня
почему-то пристрастия не было». Пожалуй, я с ним
согласен. Но он этим высказыванием упомянул
только мелкое зверье. На мой взгляд охранять
и беречь нужно не только мелких, но и крупных животных,
потому что многие животные уже занесены в
Красную книгу.
7. Любой человек должен стремиться
оставаться самим собой в любой ситуации,
уважая при этом интересы и ценности окружающих.
8. Но мы не должны забывать, что мы часть
природы, что мы существуем лишь за счет
природы. Мы должны беречь ее, беречь еще и
потому, что она прекрасна.
9. Однако автор считает, что живая природа
является не только средством удовлетворения
физических потребностей человека, но и средством
удовлетворения его духовных потребностей.
10. Рассказ написан настолько реалистично, что
читая его неосознанно начинаем представлять всю
картину происходящего. На миг оказываемся на
месте главного героя и начиняем ощущать
все те чувства, что ощущал главный герой.
11. За этой природной красотой наше с вами будущее,
и это будущее мы должны сохранить для нашего будущего
поколения.
12. Позиция автора мне полностью понятна, и я с
ней согласен. Потому что человек уничтожая,
что-нибудь прекрасное из-за своих корыстных
целей не видит этого. Из-за этой
слепоты человек перестал замечать красоту
которая его окружает.
13. Мальчик повернувшись увидел, но он сразу
не поверил что это зайцы он думал что это
привидения. Он забыл про свою цель он тут
же забыл. Он просто любовался живой
природой. Она была просто прелестна.
14. Он назвал это «диковинное зрелище». Этот
маленький мир, где кипит жизнь. Я навсегда
запомню этот текст про «пляшущих зайцев».
15. Узнав, что его сын ничего не сделал и
услышав рассказ сына, отец еще раз убедился в
том что сердце сына доброе и он может видеть
прекрасное.
16. В своем рассказе автор показывает всю
прелесть и красоту природы на примере зайцев,
просто зайцев. Именно зайцы открыли
главному герою все, о чем он раньше и не
подозревал.
3. Неточное словоупотребление
Примеры.
1. Ведь увидев бродячую собаку либо кошку на
улице, мы испытываем чувство презрения.
Нужно уметь переломить это чувство и, как бы это
ни звучало банально, сжалиться.
2. Если люди при малейшей погрешности
зверьков, будут убивать их, то милых, пушистых,
беззащитных зайцев просто-напросто не останется.
3. Необходимость «…подбить одного-двух» и противовесные
терзания по поводу невинности этих прекрасных
созданий. Позиция его остановилась
на понимании этих зверюшек.
4. Свою роль в добивании флоры и фауны играют
и браконьеры.
5. Зайцев задумывается над проблемой убийства
зверей: «Что делать? – думал я тогда. –
Стрелять или не стрелять?»
6. Придя на место, охотник долго ждал, и его уже
начало пробивать ко сну.
7. Увидев такое не каждый охотник выберет
такому зрелищу хлоднокровный точный выстрел.
8. Автор в данном тексте соблюдал позицию
живой природы.
9. Возможно я не прав в своих изречениях, но
я считаю, что мир должен стать немного добрее.
10. Наши сердца полны алчности от которой надо
избавиться. Если это сделать все вокруг
изменится и поменяет свою окраску.
11. Я считаю, что автор прочитанного текста
пытается донести до читателя свое отношение к
природе. Он показывает всю красоту живой природы.
Такие моменты, которые автор описывает в
тексте: пейзаж, обстановка, увидишь не
каждый день.
12. Красота природы приносит вдохновение.
Вот именно это вдохновение и опустило ружье
мальчика.
13. Природа справедлива! Все ее действия по
отношению к человеку оправданны.
Многие работы содержат недочеты несколько
иного плана: они велики по объему, многословны, но
нельзя сказать, что глубоки по содержанию, богаты
и ярки по речевому оформлению; смысл надежно
скрыт за словесной шелухой. Создатели подобных
сочинений, как и авторы ранее процитированных
работ, тоже не научены строить собственное
высказывание.
4. Многословие, неуместное
употребление слова
Примеры.
1. Более того, некоторые недобросовестные и жадные
личности тем и зарабатывают, что медленно, но
верно убивают нашу матушку-природу: занимаются
браконьерством, вырубают леса, захламляют
свалками такие порой замечательные пейзажи.
2. Каждый ребенок знает, что вместо одного
срубленного дерева нужно посадить два, но не
каждый взрослый следует этой морали. (Удачно
использовано противопоставление, но неуместно
использовано выделенное слово.)
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен.
4. Автор данного текста хотел нам передать свою
любовь к животным, к прелестям природы.
5. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
6. Яркую эмоциональную окраску тексту передают
восклицательные предложения («Боже, что я
увидел!» и другие). Эти крики восклицания
вырываются из самой глубины души автора и нет
никаких сомнений в их искренности.
7. В эту чудесную природу он «вписывает»
человека, который и будет наблюдать за
красотой природы.
8. Увидеть любое лесное существо вдали от
цивилизации, будь это крупный зверь или же
маленькое насекомое, для меня всегда чудо, и я с огромным
упоением могу наблюдать за их жизнью,
совершенно забыв о времени.
9. Рассказ Зайцева повествует о его впечатлениях,
пережитых в юности, от «общения» с живой
природой, а именно: увиденного им множества
зайцев. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
10. Природа – это наша часть жизни, которая
составляет почти половину земного шара. Где мы
обитаем, дышим чистым воздухом, дающая нам
природа, любуемся ей красотой и живностью. Она
так прекрасна!
11. Представив такие сюжеты описания
появляется какое-то вдохновение и, естественно,
хочется увидеть такое же чудо, этот прекрасный
мир, описываемый в данном тексте. В данном случае,
как мне кажется, автор, показывая нам
матушку-природу, хочет призвать нас, людей, к
тому, что еще существуют такие уголки природы,
где живет то естество, та жизненная красота,
которую мог бы увидеть любой другой человек. Он
призывает нас к тому, чтобы люди относились с
вежливостью и глубоким уважением к естественной
красоте, ценили то, что смогла сохранить для нас
природа, свои прелести.
12. В данном тексте автор рассматривает живую
природу не только как источник пищи,
биологическую среду или полезные ресурсы, автор
пытается показать природу со стороны, на которую
к сожалению в наше время все реже и реже принято
обращать внимание, со стороны настоящего, живого
мира, со своими секретами, чудесами и жителями.
13. Но не смотря на это, я полностью согласен с
автором, ведь невозможно по-существу оценить красоту
другого мира, мира природы, не оказавшись там
самому, не став его частицей.
14. Но вскоре он решается выстрелить, благо два
зайца торчали из озими совсем рядом почти на
одной линии, можно было положить сразу обоих.
15. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот в
свою очередь окунулся в безграничную гармонию
природы.
16. Так и главный герой в прочитанном мною
тексте, увидев «заячьи пляски» называет их
«диковинным зрелищем», сравнивает самих зайцев с
«белоснежными привидениями». Именно сейчас
он прочувствовал то, о чем с такими эмоциями нам
повествует.
17. И с ним я полностью согласен, потому что все
животные, живущие на земле, все они браться
наши меньшие.
18. Не будешь беречь природу и животных, тогда не
интересно будет жить на земле.
19. Автор рассматривает проблему на примере
рассказчика, которого отец отправил припугнуть
зайцев, а также пристрелить. Тот отправился с
ружьем и поставленной целью убить живое. Но
выбрал не убиение, а восхищение. От души полюбовавшись
живой природой, он не посмел в нее выстрелить.
Этим и сохранил свое мирное отношение к живой
природе.
4. Нарушение лексической
сочетаемости
Ученик далеко не всегда способен сохранить
стилевое единство текста, тогда сочинение
превращается в размышление разговорно-бытового
типа; или, напротив, автор впадает в ненужную и
ложную патетику, высказывание состоит из
звонких, но малозначимых фраз, грешит нарушением
лексической сочетаемости, наличием лексики
разных стилей.
Примеры.
1. Он не смог выстрелить в зайцев, в нем сыграли
чувства. Чувство безмерной любви к живому. Он
удивляется, любуется, в нем ожили все его чувства.
«Боже, что я увидел!» восклицает он.
2. Я считаю, что это и есть одна из главных проблем,
которую ставит автор.
3. Что может принести большее удовольствие,
чем истинно душевное наслаждение?
4. Автор через этот рассказ дает нам мысль,
что все на земле имеет свою красоту, и наша с вами
задача как можно дольше сохранить эту красоту
данную природой.
5. Автор не допустил ошибки, которая могла бы
произойти. Он сохранил жизнь маленькому
беззащитному зверюшке, зайчику. Сохранил,
во-первых, ту незабываемую красоту, которую
природа показала ему, и, во-вторых, он получил
полное вдохновение, радость от незабываемого
впечатления.
6. Картина мира меняется, и только общечеловеческое
нравственное воспитание остается неизменным.
7. Автор, в своем тексте, пытается показать
читателю свою позицию.
8. И только приготовился, вдруг, какая-то
неведомая сила расслабила его, и он не выстрелил,
а только почему-то закрыл глаза, опустил голову и
медленно, встал во весь рост, глубоко вздохнув
прохладного воздуха, неторопливо побрел домой.
9. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно и
подстрелить одного, или двух. В результате этого похода
автор стал свидетелем необычайных событий, после
которых он не смог пристрелить зайцев,
потомучто неведомая сила не позволила ему
сделать это.
5. Использование разностилевой
лексики
Неуместное использование слов разговорного
стиля.
Примеры.
1. Полюбовавшись вдоволь, он взялся за ружье,
прицелился, но не смог стрельнуть в эти
пушистые и мягкие комочки.
2. По моему мнению автор отлично изложил свою
мысль, употребляя множество эпитетов – в общем
украшая текст. Так многие, прочитавшие данный
текст, сжалятся над братьями нашими меньшими и,
может быть, на земле воцарит равновесие. Ура!!!
(Еще и нарушение видо-временной соотнесенности,
использование глагола воцарит вместо воцарится.)
3. В
рассказе автор нам рассказывает о тайной, ночной
жизни зайцев, о которой мы мало чего знаем.
Автор раскрывает всю красоту жизни ночной,
зайцев.
Иногда ученики не видят различия между устной и
письменной речью, то есть дети пишут, как говорят,
так что в сочинениях находит отражение
произношение.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Увидев маленьких, беленьких, пушистых
зайчиков, охото подойти к ним, погладить их,
но не случае не убивать. (Так в тексте.)
Распространенная ошибка – употребление слов,
нарушающих стилевое единство работы.
Примеры.
1. Дикие животные имеют склонность к
уничтожению домашнего скота.
2. У некоторых людей бывает множество проблем по
поводу решения.
3. На протяжении многих веков человек
существовал, существует и будет существовать за
счет природных ресурсов.
4. Отец, наверное, лучше его понял, что он все
сделал правильно, поэтому и не упрекнул ни разу.
Какой «улов» может сравниться с
чувственным восприятием прекрасного? Что
может принести большее удовольствие, чем истинно
душевное наслаждение?
5. Данная проблема очень актуальна в наше время:
численность животных с каждым годом уменьшается,
отдельные ее виды исчезают с лица Земли, нарушается
пищевая цепь и т.д.
6. Конечно, убив двух зайцев, он бы не истребил
весь их вид, но он бы вторгся в их маленький мир,
принес бессмысленные жертвы.
7. Как мне было жалко ту пару зайцев на которых
автор нацелил ружье, на мгновение мне стало
больно в груди и я перестал скользить
взглядом по строчкам текста. Но когда я
принялся читать дальше и узнал, что у мальчика не
поднялась рука лишить жизни этих красивых и
беззащитных животных, то я вздохнул с облегчением
в спокойствии за жизни прелестных созданий.
8. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот
в свою очередь окунулся в безграничную
гармонию природы.
9. С любовью и нежностью описывая зайцев, автор
показывает свое позитивное отношение к
проблеме.
В этой же работе:
Мальчик смотрел на зайцев словно влюбленный
мужчина, который любуется своей музой.
Я с позицией автора полностью согласен. Я
считаю, что миром должна править красота и любовь
к ней.
10. В непрестанной борьбе природы и цивилизации
живой мир терпит страшные последствия этой
борьбы. Человек стремится к прекрасному, и под его
нападками гибнет окружающая его флора и фауна.
6. Использование штампов
Эту ошибку нельзя назвать распространенной, но
и ее можно обнаружить в работах.
1. Но все же он (сын) сумел остаться в этой
сложной ситуации человеком, личностью с
большой буквы. В глазах отца сын был не трусом,
а героем нашего времени, которых, к сожалению,
в наше время практически не осталось.
2. Таким образом, можно сделать следующий вывод.
Любой человек должен стремиться оставаться
самим собой в любой ситуации, уважая при этом
интересы и ценности окружающих. Только тогда
человек сможет стать личностью с большой буквы,
как автор данного текста.
7. Неумение цитировать, грамотно
привести слова из текста
Привлекает к себе внимание и заставляет
задуматься большое количество ошибок, связанных
с неумением привести цитату, пунктуационно
оформить привлеченный авторский текст, и
неумение определить ее место в сочинении.
Выпускники включают фрагменты предложенного для
анализа отрывка без каких-либо комментариев,
никак не оговаривая, ничем, кроме кавычек (в
лучшем случае), не отделяя цитаты от собственного
высказывания, их не смущает даже то, что
повествование велось от первого лица,
следовательно, не могла не нарушиться связь
между предложениями.
Причину появления обнаруженной ошибки можно
объяснить, вероятно, тем, что на уроках
литературы учителя вполне обоснованно и
справедливо требуют от учеников при ответе
опираться на текст изучаемого произведения, но,
видимо, при этом не всегда должное внимание
уделяется форме цитирования. Вследствие этого
работы учеников уместно и неуместно
перебиваются фрагментами из анализируемого
текста, которые, как представляется, должны бы
придать собственным размышлениям бо?льшую
значимость и убедительность, а на деле неумение
грамотно включить в работу цитату приводит к
тому, что нарушается логика рассуждения.
Примеры.
1. Но здесь автор близок к природе. Рассказчик
понимает ее, любуется ей. Пусть даже герой (от
чьего лица излагает автор) и является охотником,
но не убивает тех двух зайчиков, хотя запросто
мог это сделать. «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю». Против себя не
пойдешь, и охотник не выстрелил.
Главное в любых отношениях – отдача. Если ты не
заришься на природу, не берешь лишнего, не
нарушаешь естественного хода ее развития, –
природа тоже отплатит тебе добром: накормит,
напоит и даст полюбоваться ее великолепными
красотами, порой диковинными вещами, которые не
сможет повторить никто и ничто в этой жизни.
«Я рассказал все. Отец не упрекнул меня за то,
что я не стрельнул в тех двух зайцев».
2. Наблюдая за живой природой, человек получает
массу положительных эмоций. «Я затаил дыхание,
зайцы, да так их много». К примеру как хорошо
сидеть в осеннем лесу и смотреть, как опадают
разноцветные листья.
3. В отрывке рассказа была представлена автором
мысль героя: «Решил стрельнуть, благо два зайца
торчали из озими совсем рядом почти на одной
линии, можно положить сразу обоих», – но автор
вовремя остановился и сделал свой рассказ таким,
каким мы видим его сейчас.
С точкой зрения автора я абсолютно согласен.
Убивать животных можно, даже необходимо для
жизни, но не в таких же количествах, чтобы на
Земле оставалось два-три существа одного вида. А
в наше время так и происходит…
«Вот пара зайцев подскакала совсем близко ко
мне, на десяток шагов. Уткнув морды в стебли
ржаной озими, они чуть слышно чавкали, поводя
рогульками ушей». Скажите, разве это не
прекрасно? Зачем губить эту красоту?
Если смотреть «Новости», то там часто
показывают репортажи, связанные с
браконьерством. На мой взгляд браконьерство –
последнее дело. Им занимаются тогда, когда
хочется заработать на легкой наживе, а чаша
хладнокровия переполняется.
Будем надеяться, что выйдет закон о более
жестком наказании за истребление животных, а
пока простым гражданам не в силах что-либо
предпринять.
4. В этом тексте описано отношение главного
героя к живой природе, а в частности к зайцам. «Я
решил пока не стрелять в зайцев, а любовался
живой природой».
5. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. «Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем».
6. Но основная проблема данного произведения:
развитие нравственных чувств человека, а именно
– чувство жалости и человечности. «… Какая
неведомая сила расслабила меня – не знаю. Я не
выстрелил, а только почему-то закрыл глаза,
опустил голову и медленно, натужно возвратил
курок в неударное положение…» Автор максимально
попытался передать красоту природы, ее величие,
простоту, используя для этого сравнительные
обороты, диалектные слова, метафоры,
фразеологизмы, восклицательные предложения.
7. Когда наступает момент «Я решил пока не
стрелять зайцев, а любоваться живой
природой» – я испытываю радость, что
«пушистые и мягкие комочки тел зверьков» будут
продолжать выполнять свои «юркие движения».
8. Ошибки при построении ряда
однородных членов
В целом ряде работ нарушается главное правило
построения предложения с однородными членами,
заключающееся в том, что сочинительной связью
могут объединяться только логически
сопоставимые понятия. Представленные примеры
показывают, что в сочинениях в качестве
однородных членов выступают пересекающиеся
понятия или однородными становятся понятия,
далекие друг от друга по семантике.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Любите, цените и уважайте природу. Не делайте
из нее средство выживания и существования!
3. Даже невозможно представить что такие уголки
еще существуют в нынешнее, жестокое время,
которое окружено всякими выхлопными газами,
мусором, ядами и ежедневной суетой.
4. Для нас природа – это оживление, упоение
души и оздоровление, радость.
5. А ведь как много полезного для себя, для души
упускает городской человек в своей жизни.
6. Мальчик потом пошел домой с радостным и
удивительным зрелищем и настроением.
7. Автор максимально точно передал обстановку,
используя восклицательные предложения,
сравнение, вложив в текст свои эмоции и, наверное,
самого себя, чтобы читателю было легко и
интересно читать.
8. Людям свойственно сомневаться, это вполне
нормально. Автор ярко раскрыл это в своем
рассказе и на своем примере.
9. А это куда лучше, чем слепо выполнять приказы,
при этом помимо своей воли и совести.
9. Неправильное использование
противительных союзов
При проверке работ несложно заметить и то, что
дети не всегда уместно употребляют
противительные союзы (рядом несколько
одинаковых или один сочинительный союз вместо
другого).
Пример.
1. В лесах живут животные, птицы и даже крошечные
насекомые, которые тоже хотят жить, а в реках
плещутся рыбки различных пород. Но со
временем эта красота «утихает». А во всем
виноваты только люди, которые загрязняют реки,
леса, когда отдыхают на природе, оставляя после
себя мусор.
Автор описывает позднюю осень. Он с восторгом и
восхищением передает нам то, что видел своими
глазами. (Между абзацами отсутствует связь,
смешиваются понятия «автор» и «повествователь»;
соединяются пересекающиеся понятия – «животные
и птицы».)
Продолжение следует
В статье пойдет речь о таком понятии, как канцеляризм. Свойства, особенности, примеры использования канцеляризмов, которые относятся к группе речевые штампы. Но для начала следует разобраться с понятиями.
Речевые штампы: определение понятия
Штампы и канцеляризмы тесно взаимосвязаны, рассматриваемое нами языковое явление является одним из видов речевых штампов.
Штампы – это слова и обороты, которые часто употребляются в речи и не имеют какой-либо конкретности.
Они лишают речь выразительности, индивидуальности, образности, убедительности. К их числу относятся: шаблонные метафоры, перифразы, сравнения, метонимии. Например, свет души моей, их сердца стучали в унисон, в едином порыве и так далее. Когда-то такие выражения обладали образностью, но из-за частого употребления в речи утратили свою выразительность и превратились в шаблоны.
Особенно часто такие языковые формы употребляют журналисты, особенно много таких оборотов в публицистике, например, к штампам относятся выражения: «черное золото», «жидкое золото», «люди в белых халатах» и так далее.
Что такое канцеляризмы в русском языке? Определение понятия и примеры
В нашем языке существует ряд слов, которые уместно употреблять только в определенном стиле речи. К таким словам относят канцеляризмы – это словосочетания и слова, употребление которых допускается только в официально-деловом стиле, но которые используются и в художественном, и в разговорном, и в публицистическом стиле, что ведет к стилистическим ошибкам или смешению стилей. Например, «меня подвергли стрижке на основе бесплатного предоставления услуг».
В словарях приведены такие определения термину «канцеляризм»:
- В словаре Ефремовой Т. Ф. канцеляризм – это слова или языковые обороты, которые употребляются в официально-деловой речи.
- В Большом энциклопедическом словаре это слова, грамматические формы, словосочетания, характерные для делового стиля, например «входящие и исходящие документы», «довожу до вашего сведения» и так далее.
- В Современной энциклопедии русского языка и литературы канцеляризм – это элементы пассивной речи, которые применяются в художественных произведениях для имитации делового стиля. То есть авторы используют такого рода выражения, для того чтобы изобразить чиновничий язык или образ делового документа. Например, их использовал Платонов А. П. в повести «Котлован», где он имитирует деловой стиль при пересказе содержания «увольнительного документа».
- В Энциклопедическом словаре по психологии и педагогике канцеляризм – это обороты речи, которые характерны для стиля деловых документов и бумаг. В устной речи такие выражения вызывают негативное воздействие на собеседника.
Основные признаки и особенности канцеляризмов
Среди основных признаков и особенностей этих слов и словосочетаний можно отметить:
- использование существительных, образованных от глаголов: пошив, угон, отгул, выявление, нахождение, раздутие, взятие;
- замена простого глагольного сказуемого составным именным, например, вместо «желать» — «проявить желание», «помогать» — «оказывать помощь» и так далее;
- использование предлогов, образованных от существительного, например, по линии, в части, за счет, на уровне, в плане;
- чрезмерное употребление слов в родительном падеже, например, «условия, необходимые для реализации задуманного плана»;
- замена активных оборотов речи на пассивные, например, «мы решили (активный) – решение было принято (пассивный)».
Злоупотребление канцеляризмами
Злоупотребление в речи такими выражениями и словами лишает ее выразительности, индивидуальности, образности и приводит к таким языковым недочетам, как:
- смешивание стилей;
- двусмысленность сказанного, например «утверждение профессора» (его кто-то утверждает или он что-то утверждает);
- многословие и потеря смысла сказанного.
Естественно канцеляризмы смотрятся только в деловой речи. Но примеры говорят о том, что они часто употребляются и в других стилях, что является стилистической ошибкой. Чтобы не допускать этого, следует знать, какие именно слова относятся к канцеляризмам.
Они характеризуются:
- торжественностью: податель сего, вышеназванный, истребовать, надлежит, таковой;
- будничной деловитостью: проговорить (обсудить), озадачить, заслушать, наработки, конкретика;
- официальной и деловой окраской имен существительных, образованных от глаголов: взятие, необнаружение, недовыполнение, отгул и так далее.
К канцеляризмам относятся:
- существительные, причастия, наречия, прилагательные, которые употребляются в строго-деловой среде общения: заказчик, доверитель, сторона, лицо, владелец, вакантный, потерпевший, докладная, исходящий, безвозмездно, иметься;
- служебные слова: за счет, в адрес, на основании, согласно уставу, в ходе исследований;
- составные наименования: дипломатические отношения, силовые ведомства, бюджетная сфера.
Использовать такие слова и обороты можно только в том случае, когда они не выделяются на фоне текста, то есть в деловой переписке или в официальных документах.
Применение канцеляризмов в качестве стилистического приема
Но не всегда такие выражения используются только в официально-деловой документации, часто авторы литературных произведений используют их для образной характеристики речи героя или для создания юмористического эффекта. Такими приемами пользовались: Чехов, Ильф и Петров, Салтыков-Щедрин, Зощенко. Например, у Салтыкова-Щедрина: «воспрещается отнятие головы…».
Канцеляризмы в нашей стране достигли максимального распространения во времена застоя, они стали использоваться во всех сферах речи, и в бытовом разговорном языке. Что еще раз подтверждает, что язык отражает все перемены, которые случаются в обществе и стране.
Υι. Канцеляризмы и речевые штампы. Ошибки, связанные с их употреблением
Канцеляризмы
–
слова, применяемые в официально-деловой
речи и неуместные в других речевых
стилях.
Канцеляризмы
снижают качество литературной речи,
влекут за собой появление речевых
штампов, «слов-паразитов», тавтологию
и плеоназмы. Они лишают необходимой
простоты, живости, придают ей «казенный
характер».
Сравним две редакции
предложений:
1. |
1. |
2. |
2. |
Речевые штампы
–
это бывшие выразительные средства, но
из-за частого употребления потерявшие
выразительность. (Например: «Нацелить
внимание на выполнение задач»; «Охватить
всех сотрудников»; «Рассмотреть под
углом зрения».)
Речевые штампы
часто сопровождаются парными словами:
критика –
резкая; поддержка – горячая; размах –
широкий и
т.п.
Языковые стандарты
–
готовые фразы, используемые для точной
передачи информации. (Например: растущие
духовные потребности; встреча в верхах.)
Шаблонные обороты
–
это речевые штампы, образованные в
результате влияния официально-делового
стиля на нейтральную речь. (Например:
на данном
этапе; на сегодняшний день
и т.п.)
Υιι. Лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Диалектизмы
Диалектизмы
–
слова местных говоров. Как выразительное
средство языка они могут быть использованы
лишь там, где выход за нормативные
границы литературного языка в народные
говоры стилистически оправдан.
Употребление диалектизмов в публицистической
речи чаще всего становится стилистической
ошибкой, так как трудно в данном случае
соблюсти принцип «соразмерности и
сообразности».
М. Горький решительно
выступал против злоупотребления
диалектными словами: «Если в Дмитровском
уезде употребляется слово «хрындуги»,
так ведь необязательно, чтобы население
остальных восьмисот уездов понимало,
что это значит!»
Профессионализмы. Стилистические ошибки, связанные с их употреблением
Профессионализмы
–
слова, служащие для обозначения различных
производственных процессов, орудий
производства, сырья и т.п. Включение в
текст профессионализмов нередко
становится причиной стилистических
ошибок, среди которых выделяется
употребление узкоспециализированных
профессионализмов в газетной статье.
(Например: «На
руднике очень несвоевременно проводится
ополаживание горизонтов, заоткоска
дорог».)
Только специалист в данном случае может
объяснить, что хотел сказать автор.
В книжных стилях
профессиональная лексика нежелательна
из-за разговорно-просторечной окраски.
В тексте неуместны такие слова, как
ладка станков,
скупка овец
и т.п.
Использование
терминологической лексики в чуждом по
стилю контексте –
распространенное средство создания
комического эффекта. (Например: «Через
несколько дней молодой медик гулял по
сильно пересеченной местности на берегу
моря с девушкой».
И. Ильф и Е. Петров.)
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Убийцы текста: всё о канцеляризмах и речевых штампах
Рассказывает Дарья Климова, гимназия №35, г. Владимир
23.07.2020 |
Дарья Климова
3808
Попробуем разобраться, как распознать «страшных врагов» любого автора, почему они так сильно портят тексты, а главное — как их избежать.
ЧТО ТАКОЕ КАНЦЕЛЯРИЗМЫ?
Канцеляризмы — слова и выражения, характерные при написании официально-деловых текстов, использованные в неуместном для них месте (художественная литература, устная речь).
ЧЕМ ОПАСНЫ?
Из-за излишнего употребления язык становится не выразительным и тяжелым для понимания. Они лишают речь простоты и эмоциональности, делая ее монотонной и многословной.
КАК ИХ РАСПОЗНАТЬ?
Отглагольные существительные образованные с помощью суффиксов -ени, -ани:
✅Взять-❌Взятие;
✅Делать-❌Делание;
✅Принудить-❌Принуждение;
✅Рассмотреть -❌Рассмотрение.
Ещё сложнее воспринимать конструкции когда отглагольное существительное начинается с приставок -не, -недо:
❌Невыполнение; ❌Недооценка;
❌Недоработка; ❌Непринятие;
❌Неприменение; ❌Недосказанность.
Пример: ❌недооценка сложности выполняемого является причиной недостаточной подготовки.
✅ Чтобы эффективно выполнить работу, нужно заранее правильно к ней подготовиться.
Страдательный залог
Залогов всего два: действительный и страдательный (тот, которого нужно избегать). В первом случае в центре внимания находится герой, а во втором предмет.
❌Завтрак готовится мамой (готовит сам себя?);
✅Мама готовит завтрак;
❌Доклад будет переведён (перевёлся сам?);
✅Доклад переведут.
❕Важно:
Избегайте конструкции «Было-было»:
❌У меня было стремление;
✅Я стремился;
❌Какое вами было принято решение?;
✅Что вы решили?;
Отыменные предлоги
Это шаблонные фразы, зачастую не несущие смысловой нагрузки:
❌В целях; ❌По причине;
❌В силу; ❌За счёт;
❌В деле; ❌На уровне.
Их использование допустимо, если чувствовать меру.
Сцепление падежей (три или более подряд существительных)
«Смерть от передозировки существительных» — яркий показательный пример сцепления.
❌Причины ухудшения состояния экологии известны.
✅Известно, почему состояние экологии ухудшилось.
Использование иностранных слов
Нет, это не считается ошибкой, но чрезмерное их количество перегружает текст и делает его сложным для понимания.
❌Секьюрити приступили к мониторингу объекта.
✅Охрана приступила к наблюдению за объектом.
Сложные аббревиатуры
Они могут превратить текст в самый настоящий шифр. Поэтому важно указывать расшифровку или же вовсе избегать их, передавая мысль своими словами.
Расщепление сказуемого
Это использование нескольких слов вместо одного смыслового глагола. Обычно применяется для увеличения количества символов.
❌Тренер принял участие в формировании команды.
✅Тренер сформировал команду.
КАК ОТ НИХ ИЗБАВИТЬСЯ?
— упрощай конструкции
— следи за тем, чтобы все было понятно
— наладь отношения с простыми глаголами
— разгоняй скопления существительных
— попрощайся с отглагольщиной
РЕЧЕВЫЕ ШТАМПЫ
Штамп (или же «клише») — избитое устойчивое выражение, речевой шаблон, который со временем утратил свою актуальность и не несёт какого-либо смысла.
ЧЕМ ОПАСНЫ?
Использование речевых штампов лишает текст конкретных мыслей и идей, делает его скучным, неинтересным и безвкусным.
КАК ИХ РАСПОЗНАТЬ?
Разговорные штампы
Просторечные выражения, которые являются грубой стилистической ошибкой в тексте и захламляют речь:
❌Ни себе ни людям;
❌Ни стыда ни совести;
❌Куда ни шло;
❌И подумать не мог.
Канцелярские штампы
Имеют эмоциональную окраску. Являются нейтральными, поэтому считаются самыми трудно распознаваемыми:
❌На текущий момент;
❌В сложившееся время;
❌В должной мере;
❌В целях обеспечения.
Политические и экономические штампы
Оценочные высказывания, которые мы обычно слышим в рекламных роликах:
❌Лучшее качество;
❌Взаимовыгодное партнёрство;
❌Оптимистичные прогнозы;
❌Патриотичный настрой;
❌Команда профессионалов.
Устаревшие выражения
Те, что все уже слышали много лет назад, ими никого не удивить. Скрываются в метафорах, гиперболах, сравнениях:
❌Зеркало души;
❌В рубашке родился;
❌Тверже камня;
❌Холодный как лед.
КАК ОТ НИХ ИЗБАВИТЬСЯ?
— перечитывай написанное и ищи уже встречаемые выражения
— выражайся яснее и короче
— думай о том, что хочешь написать и придерживайся слова
Проверить свой текст на наличие канцеляризмов и штампов можно на сайте «Главред» (https://glvrd.ru/).
Еще несколько полезных советов, как сделать свой текст лучше, ты можешь прочитать здесь.
Новые материалы
Читайте также
Привязка статьи к блоку
Самое читаемое
за неделю
за месяц
за все время
МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИУТ
КУРСОВАЯ РАБОТА
Учебная дисциплина: «Стилистика и литературное редактирование»
Тема
«Речевые штампы и проблема выразительности в художественном и публицистическом стилях»
Студентки 2 курса гуманитарного факультета
Липеевой Веры Юрьевны
Группа ЖО-2
Руководитель Жаворонкова Таисия Федоровна
кандидат филологических наук
Москва 2013г.
Содержание
Введение
Глава 1. Речевые ошибки
.1 Речевые штампы
.2 Речевая избыточность
.3 Речевая недостаточность
Глава 2. Проблема выразительности текста
.1 Языковая выразительность
.2 Средства выразительности в публицистическом стиле
.3 Средства выразительности в литературно-художественном стиле
Заключение
Список используемой литературы
Введение
Цель работы: рассмотрение понятия речевых штампов, их использования в речи и тексте, проблемы речевой избыточности и недостаточности, определение средств художественной выразительности в публицистическом и в литературно-художественом стиле.
Задачи работы:
. Определить понятие речевых штампов, установить их признаки и сферы распространения.
. Обозначить проблему речевой избыточности, способы её устранения, а также проблему речевой недостаточности, методы борьбы с ней.
. Рассмотреть понятие языковой выразительности, выделить основные способы выразительности языка в литературно-художественном и публицистическом стиле.
Актуальность темы несомненна, так как современная речь сильно засорена, что относится, в том числе, и к средствам массовой информации. Проблема культуры речи касается не только журналистов, она относится ко всем людям. Но для многих именно газетная и телевизионная речь становится эталоном правильного произношения. Люди не видят смысла выражать свои мысли грамотно, в результате возникает множество речевых и стилистических ошибок, из-за которых нередко сложно правильно понять поступающую информацию.
В своей работе я рассматриваю некоторые из речевых ошибок — речевые штампы, речевую избыточность и недостаточность. Речевые штампы обедняют речь и делают её бесцветной; они весьма часто встречаются в массовых печатных изданиях, что говорит об их повсеместном распространении. Речевая избыточность и недостаточность также влияют на речь, деформируют её. Речевая избыточность чрезмерно перенасыщает текст лишними оборотами и словами, в результате чего главную мысль становится сложно уловить, понять. Из-за речевой недостаточности смысл текста теряется, мысль выглядит неоконченной, обрубленной.
Кроме того, в этой работе рассматриваются способы выразительности текста публицистического и литературно-художественного жанра, так как именно в этих жанрах наиболее часто работает журналист, поэтому очень важно знать, как сделать текст выразительным и красивым, подготовить свою мысль для «усвоения» ее адресатом.
Все вышеперечисленные темы исследуются с помощью учебной литературы, авторами которой являются такие знатоки языка, как Голуб И.Б, Розенталь Д.Э, Накорякова К.М. и др.
Глава 1. Речевые ошибки
.1 Речевые штампы
Речевыми штампами называют слова и выражения, лишенные образности, эмоционально тусклые, их значения затерты частым употреблением без учета контекста, например, горячая поддержка, живой отклик, резкая критика прозвучала в адрес, в целях распространения, наведение элементарного порядка, лес рук и т.д.
В практической стилистике термин «речевой штамп» носит более узкое значение: стереотипные выражения, которые носят канцелярскую окраску. Например, в результате многократного повторения в штамп превратилось слово «плюрализм» (плюрализм мнений, политический плюрализм), привлекавшее к себе внимание в конце 80-х годов прошлого века.
К речевым штампам относят также универсальные слова, которые используются в самых разнообразных, неопределенных значениях: вопрос, мероприятие, ряд, проводить, разворачивать, отдельный, определенный. Например, слово «вопрос», выступая как универсальный термин, никогда не указывает на то, о чем спрашивают. Например: «Особо важное значение имеет вопрос здравоохранения» (в чем же состоит вопрос? о чем, собственно, речь?) Слово «являться», как универсальное, тоже лишнее. Предложение «Очень важным является использование для этой цели химикатов» вполне заменяется более определенным высказыванием «Для этой цели необходимо использовать химикаты».
Многочисленны как публицистические штампы (труженики полей, люди в белых халатах), так и литературоведческие (волнующий образ). Еще Николай Гоголь высмеивал подобные выражения: «перед начатием чтения»; «табак, адресуемый в нос»; «для воспрепятствования его намерению»; «событие, имеющее быть завтра». Сочетания, которые когда-то были свежими, со временем становятся стереотипными: свет души, неиссякаемый источник вдохновения, их сердца бьются в унисон, плащ, сотканный из лоскутьев мрака, глаза, горящие странным огнем, жемчужный смех, потоки слез, лазурь небес.
«Печально видеть, когда то, что некогда было смелым и свежим, со временем становится затасканным и невыносимым. «Расписной ковер цветов», «изумрудный луг», «лазурь небес», «жемчужный смех», «потоки слез» вполне могли бы сослаться на свою благородную родословную и вздыхать по утраченной молодости, однако ныне, если им случается подвернуться под безответственное перо, они на целую страницу разносят затхлый запах старого чулана».
Скопление отглагольных существительных, цепочки одинаковых падежных форм, речевые штампы прочно «блокируют» восприятие высказываний, их становится невозможно осмыслить.
Основным местом распространения речевых штампов являются административная и газетно-публицистическая (включая в целом все средства массовой информации) сферы. Если для административной сферы употребление штампов является, скорее, удобным и не требующим усилий средством простого однозначного коммуникативного обмена, то сфера средств массовой информации и публицистики должна опасаться увеличения речевых штампов в своих текстах. Часто «грешат» такими выражениями журналисты, речь которых должна быть яркой и интересной. Практически в любом издании вы найдете такие штампы, как «черное золото» (уголь), «большая нефть» (много нефти), «белые халаты» (врачи). Использование готовых оборотов в текстах, которым необходима образность и яркость, снижает качество подачи информации. Стремление к минимизации коммуникативных усилий, вызывающее употребление штампов, приводит к засорению ими речи и текстов и быстрому распространению в соответствующей среде.
Речевые штампы избавляют говорящего от необходимости поиска точных и нужных слов, при этом лишая речь конкретности. Например, предложение «Нынешний сезон провели на высоком организационном уровне» можно употребить при написании отчета и об уборке урожая, и о спортивных достижениях, и о подготовке жилищного фонда к зиме.
По своей форме речевые штампы могут соотноситься (или даже совпадать) со стереотипами, клише, цитатами, пословицами и другими явлениями этого коммуникативного поля. Особенность штампа — не формальная, а функциональная. Они не участвуют в языковом манипулировании или языковой игре, а также не создают — в отличие от цитат и пр. — дополнительного социального смысла.
Источники речевых штампов могут быть различными. Например, образцы-эталоны, развившиеся в процессе коммуникации: обращения и формулы прощания в деловых письмах и телеграммах. Подобного рода речевые штампы могут со временем подвергаться изменениям. Например, обращение «Милостивый государь» вышло из употребления, а нормой стало «Уважаемый».
Среди речевых штампов можно выделить, прежде всего, шаблонные обороты речи: подчеркнул со всей остротой, развернули работу широким фронтом, новая методика взята на вооружение, на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, и т.п. В большинстве случаев, они ничего не вносят в содержание высказывания, а лишь засоряют речь: «На сегодняшний день трудное положение сложилось с ликвидацией задолженности предприятиям-поставщикам».
К речевым штампам относятся универсальные слова, которые используют в самых разных, часто слишком широких, неопределенных значениях. Например, слова коренной (коренные преобразования, коренная перестройка, коренные проблемы), радикальный (радикальное мнение, радикальные реформы, радикальные изменения).
Также, к речевым штампам относятся парные слова, или слова-спутники. При употреблении одного из них обязательно и наличие другого: впечатление неизгладимое, размах широкий, критика резкая, проблема нерешенная, назревшая. Определения в этих парах лексически неполноценны, они порождают речевую избыточность.
Речевыми штампами можно считать не только используемые в определенных функциональных стилях речевые фрагменты, но и сами структурные модели употребления тех или иных речевых единиц. Например, в советское время стал распространяться штамп, состоящий их прилагательного и слова золото: белое золото (хлопок), голубое золото (гидроэнергия), жидкое золото (нефть). Штампом может быть даже конструкция, состоящая из предлога с и концовки слова -инкой: с хитринкой, со смешинкой.
Другой пример, если речь идет о Санкт-Петербурге, то после прямого именования следующим будет город на Неве или северная столица. Так, постепенно стало всеобщим газетным штампом делать все менее информативные заголовки, используя для них известные цитаты, слова из популярных песен, литературы и т.д. Например: «Утечка мозгов продолжается» — в статье идет речь не об отъезде ученых за границу, а об операции извлечения гипофиза у покойников. Во многих случаях подобная манера «игры» с заголовками является либо неуместной, либо малоинформативной: например, в ночь перехода власти от Милошевича к Костунице, когда исход был еще неясен, передовая «Известий» была озаглавлена «Серб и молот». Примером малой информативности могут служить два заголовка статей об одном и том же событии в разных газетах: «Русалки нашли клад на дне» и «Дуэт барабанщиц» — о победе российских пловчих в парном плавании.
Штампом стало в одно время употребление наречия «где-то»: «Я где-то возмущен», «я его где-то понимаю». Сложно ответить на вопрос, можно ли считать штампом употребление какого-то одного слова, например «волнительно».
Употребление штампов, их уместность в речи связаны и с коммуникативными ситуациями. Если в одном случае использование штампа будет недопустимым, то в другом может оказаться вполне позволительным; также необходимо принимать во внимание их типологические различия в национально-языковом плане. Например, в английском и французском языках деловой штамп при обращении к малознакомому человеку включает компонент «дорогой» (dear, cher); по-русски же для употребления слова «дорогой» требуется бóльшая степень близости с адресатом. Кроме того, это могут быть метафорического характера обороты «нештампованной» речи, которые сначала были привлекательны именно своей новизной, а затем превратились в штампы: «президентская гонка» вместо «предвыборная кампания». Штампом можно считать и элементы устной коммуникации, например, «напоминаю Вам о регламенте» вместо «пора заканчивать» и т.д.
Зараженность речевыми штампами часто влечет за собой неспособность носителей языка выразить свои подлинные мысли и чувства, что в свою очередь становится художественным приемом — уже на грани очередного штампа. Для читателей газет и слушателей новостей обилие штампов ведет к утрате информативности.
Общество активно заинтересовано в штампах, поэтому со временем, в результате социального развития и преобразований, набор штампов меняется. Изменяющимся речевым штампом можно считать, например, систему последовательности имени, отчества и фамилии на конвертах — Сергееву А.Б. вместо старого и «интеллигентного»: А.Б.Сергееву.
Хотя теоретически термин «штамп» трудно отделить от «стереотипа», «клише» и «фразеологизма», именно этот термин в обиходе часто несет негативную оценку: говорить штампами — это плохо. Стремление избежать штампов в определенной степени противодействует тенденции к минимизации коммуникативных усилий, вызывающее к жизни употребление штампов; таким образом, в коммуникации все время нащупывается оптимальный баланс между «свободными» оборотами и штампами.
От речевых штампов нужно отличать языковые стандарты. Так называются готовые, воспроизводимые в речи средства выражения, используемые для передачи готовой информации: растущие духовные потребности, встреча в верхах. В их употреблении нет ничего плохого. В отличие от штампов, они обладают четким смысловым выражением, экономно выражают мысль, способствуют быстроте передачи информации. К ним относятся такие сочетания, как «работники бюджетной сферы», «служба занятости», «международная гуманитарная помощь», «коммерческие структуры», «силовые ведомства», «ветви власти», «служба быта», «служба здоровья» и др. Такие речевые единицы широко используются журналистами, так как невозможно в каждом конкретном случае изобретать новые средства выражения. Вследствие различных причин языковые стандарты могут превращаться в речевые штампы. Это связано, в основном, с потерей ясного и точного значения, экспрессивно-оценочных качеств, перемещением в необычные для них зоны коммуникации.
Набор речевых штампов с годами изменяется: одни постепенно забываются, другие становятся «модными», поэтому невозможно перечислить и описать все случаи их употребления. Важно уяснить, что речевые штампы лишают речь образности и выразительности, и препятствовать их возникновению и распространению.
.2 Речевая избыточность
Умение найти точные слова для обозначения тех или иных понятий помогает добиться лаконичности в выражении мысли. Стилистическая беспомощность нередко приводит к речевой избыточности — многословию. Как метко заметил Антон Павлович Чехов: «Краткость — сестра таланта». А. М. Горький писал, что сжатость, как и точность изложения, даются писателю нелегко: «…Крайне трудно найти точные слова и поставить их так, чтобы немногим было сказано много, «чтобы словам было тесно, мыслям — просторно»».
Многословие проявляется в различных формах. Нередко можно наблюдать навязчивое объяснение всем известных истин: «Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости». Подобное пустословие, естественно, пресекается редактором: рассуждения, не представляющие информативной ценности, при литературном редактировании исключаются. Однако такая правка-сокращение не имеет прямого отношения к лексической стилистике, так как затрагивает не лексическую сторону текста, а его содержание.
Предметом лексической стилистики является речевая избыточность, возникающая при повторной передаче одной и той же мысли, например: «их потрясло зрелище звездопада, свидетелями которого они были»; «наши спортсмены прибыли на международные соревнования для того, чтобы принять участие в соревнованиях, в которых будут участвовать спортсмены из разных стран»; «он не мог оставаться в стороне от семейных конфликтов, как муж женщины и отец детей»; «машинный парк обновили новыми машинами».
Иногда проявление речевой избыточности граничит с абсурдностью: «Графиня рассматривала меня, глядя обоими своими глазами». Такие примеры многословия называют ляпалиссиадами. Происхождение этого термина небезынтересно: он образован от имени французского маршала маркиза Ля Полиса, погибшего в 1525 году. Солдаты сочинили о нем песню, в которой были слова: «Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив». Нелепость ляпалиссиады заключается в утверждении самоочевидной истины. Нередко ляпалиссиады придают речи неуместный комизм в ситуациях, которые возникли в результате трагических событий. Например: «Поскольку ответственный редактор сборника умер, необходимо ввести в состав редколлегии нового редактора из ныне живущих»; «мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни».
Речевая избыточность может принимать форму плеоназма. Плеоназмом называется употребление в речи близких по значению и потому излишних слов (воспоминания о былом, памятный сувенир, народный фольклор, сиднем сидеть, главный приоритет, упал вниз и т. п.). Нередко плеоназмы появляются при соединении синонимов (расцеловал и облобызал; долгий и продолжительный; мужественный и смелый; красивый и прекрасный).
Еще А. С. Пушкин, считая краткость одним из достоинств произведения, упрекал П. А. Вяземского в письме к нему за то, что в его сказке «Черта местности» речь одного из героев «растянута», а фраза «Еще мучительней вдвойне едва ли не плеоназм».
Плеоназм обычно возникает вследствие стилистической небрежности автора. К примеру: «Местные работники леса не ограничиваются только охраной тайги, но и не допускают также, чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы». При стилистической правке слова «только», «также», «напрасно» нужно исключить. Тем не менее, следует отличать проявление речевой избыточности от «мнимого плеоназма», к которому обращаются намеренно как к средству усиления выразительности речи. В этом случае плеоназм становится ярким стилистическим приемом.
Например:
«Небесный свод, горящий славой звездной,
Таинственно глядит из глубины,
И мы плывем, пылающею бездной
Со всех сторон окружены»;
«Дай, Джим, на счастье лапу мне.
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне на тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне».
Разновидностью плеоназма является тавтология. Тавтология может возникать при повторении однокоренных слов (рассказать рассказ, умножить во много раз, спросить вопрос, возобновить вновь). Употребление однокоренных слов создает ненужное «топтание на месте», например: «…Совершенно закономерно вытекает определение, что производительность труда на определенных ступенях развития техники определяется совершенно определенными закономерностями». Чтобы осмыслить подобное высказывание, надо прежде избавиться от тавтологии. Возможен такой вариант стилистической правки: «Вытекает вполне обоснованный вывод, что производительность труда на различных ступенях развития техники определяется объективными закономерностями».
Но повторение однокоренных слов не всегда надо рассматривать как стилистическую ошибку. Многие стилисты считают, что извлекать из предложений однокоренные слова, заменяя их синонимами, не всегда правильно: иногда это невозможно, в других случаях может привести к обеднению, обесцвечиванию речи.
Несколько однокоренных слов в близком контексте стилистически оправданы в том случае, если родственные слова являются единственными носителями соответствующих значений и их не удается заменить синонимами (тренер — тренировать; выборы, избиратели — выбирать; привычка — отвыкнуть; закрыть — крышка; варить — варенье). Нельзя избежать употребления однокоренных слов, когда надо сказать, например: «На кустах расцвели белые цветы»; «Книга отредактирована главным редактором».
Тавтология, возникающая при сочетании иноязычного слова с русским, которые совпадают по значению, как правило, говорит о том, что автор не понимает точного смысла заимствованного слова. Так появились словосочетания «юный вундеркинд», «мизерные мелочи», «внутренний интерьер», «ведущий лидер», «интервал перерыва» и т. д. Тавтологические сочетания подобного типа иногда переходят в разряд допустимых и закрепляются в речи, что связано с изменением значений слов. Примером утраты тавтологичности может быть сочетание «период времени». В прошлом лингвисты считали это выражение тавтологическим, так как греческое по происхождению слово «период» значит «время». Однако оно постепенно приобрело значение «промежуток времени», и поэтому выражение «период времени» стало возможным. Закрепились в речи также сочетания «монументальный памятник», «реальная действительность», «экспонаты выставки», «букинистическая книга» и некоторые другие, потому что в них определения перестали быть простым повторением основного признака, уже заключенного в определяемом слове. Не требует стилистической правки и тавтология, возникающая при употреблении аббревиатур в научном и официально-деловом стилях, например: система СИ [т. е. «система Система Интернациональная» (о физических единицах)]; институт МФТИ (институт Московский физико-технический институт).
В экспрессивно окрашенной речи тавтологические повторы, как и повторение звуков, могут быть стилистическим приемом, усиливающим выразительность речи. Поэты часто совмещают оба приема — повторение корней и повторение звуков: «Все хорошо: поэт поет, критик занимается критикой».
В разговорной речи используются такие тавтологические сочетания, как «сослужить службу», «всякая всячина», «горе горькое», вносящие особую колоритность. Тавтология лежит в основе многих фразеологизмов (есть поедом, видать виды, ходить ходуном, сиднем сидеть, набит битком, пропадать пропадом). Тавтологический повтор может придавать высказыванию особую значительность, афористичность: «Победителю-ученику от побежденного учителя». (Жуковский В.А.); «По счастью, модный круг теперь совсем не в моде».
Как источник речевой экспрессии тавтология особенно действенна, если однокоренные слова сопоставляются как синонимы: (Точно они не виделись два года, поцелуй их был долгий, длительный), антонимы (Когда мы научились быть чужими? Когда мы разучились говорить?).
Как и всякие повторы, тавтологические сочетания повышают эмоциональность публицистической речи: «Седьмая симфония Шостаковича посвящена торжеству человеческого в человеке».
Нанизывание однокоренных слов используется в градации — стилистической фигуре, основанной на последовательном повышении или понижении эмоционально-экспрессивной значимости: «Не сломлюсь, не дрогну, не устану, ни крупицы не прощу врагам».
Возможность каламбурного столкновения однокоренных слов позволяет использовать тавтологию как средство создания комизма, сатирической окраски. Этим приемом блестяще владели Н.В. Гоголь: «Позвольте вам этого не позволить»; М.Е. Салтыков-Щедрин: «Писатель пописывает, а читатель почитывает». Как средство комизма используют тавтологию и в современной речи, юморе: «Коровка, прозванная божьей, безбожно истребляет картофельные посадки».
Небрежность или беспомощность пишущего обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом. Экономное, точное выражение мысли — важнейшее требование стилистики, которое мы, к сожалению, так часто не выполняем. Важно помнить об этом и избегать избыточности речи.
речевой выразительность избыточность стиль
1.3 Речевая недостаточность
Небрежное отношение к языку может стать причиной речевой недостаточности — случайного пропуска слов, необходимых для точного выражения мысли: «Дирекции надо стремиться от этого равнодушия» (пропущено избавиться); «Картины маслом помещают в рамы» (пропущено написанные). Речевая недостаточность часто возникает в устной речи, когда говорящий торопится и не следит за правильностью высказывания. Нелепые ситуации при этом возникают, если «оратор» обращается к присутствующим, пользуясь микрофоном. Так, на выставке собак можно услышать обращения к хозяевам псов:
Уважаемые участники, разберитесь по породам и приготовьтесь к параду!
Товарищи участники, тщательно оботрите морды от слюны для облегчения осмотра зубной системы!
Призеры, срочно явитесь для награждения. Владельцы без намордников награждаться не будут.
Из подобных призывов администратора следует, что эти испытания ожидают не собак, а их владельцев, потому что именно им адресована речь. При речевой недостаточности нередко возникает неясность, вот примеры таких ошибок, попавших в деловые документы: «Гр. Калиновский Л. Л. следовал по улице без номерного знака»; «Установить день сдачи страховых агентов в бухгалтерию до 10 числа каждого месяца»; «Интересующих вас лиц вышлем почтой»; «Классным руководителями обеспечить явку своих родителей».
Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, теряется его смысл. Пропуск слов может совершенно исказить мысль автора: «Для улучшения производственных показателей необходимо объединить всех работников, занимающихся вопросами экономики», (надо: объединить усилия всех работников); «Ввиду проведения ремонта в помещении делаем только срочные переломы» — объявление на двери рентгенкабинета (имеются в виду срочные рентгенологические снимки переломов).
Вследствие пропуска слова могут возникнуть различные логические ошибки. Так, отсутствие нужного звена в выражении мысли приводит к алогизму: «Язык героев Шолохова резко отличается от героев других писателей» (можно сравнивать язык героев Шолохова только с языком героев других писателей); «Условия города отличны от села» (допустимо сравнение условий жизни в городе только с условиями жизни в селе).
Нередко в результате пропуска слова происходит и подмена понятия. Например: Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив — речь идет о карточках больных, а из текста следует, что «в архив сдаются больные». Подобная речевая недостаточность порождает комизм и абсурдность высказывания: «Куйбышевский речной порт производит мужчин на постоянную и временную работу портовыми рабочим»; «Она заняла второе место по гимнастике среди девушек 2-го разряда»; «Инспекция государственного страхования приглашает вас в любой четверг в Госстрах для получения травмы».
Недостаточная информативность предложения, в котором опущены значимые слова и словосочетания, особенно часто приводит к абсурдности высказывания, что нередко встречалось в «застойные времена», когда газеты печатали многочисленные репортажи о «победах и завоеваниях» при выполнении пятилетних планов. Например: «В эту смену, между 16 и 20 часами, и был выработан тысячный миллиард советских энергетиков». Из такого сообщения непросто восстановить истину; в действительности речь идет о том, что советские энергетики, работавшие в вечернюю смену, дали стране тысячный миллиард киловатт-часов электроэнергии.
Речевая недостаточность, возникающая вследствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: нужно вставить случайно пропущенное слово или словосочетание.
Например:
1. Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве.
Исправленный вариант: Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве. . Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты на стоклеточной доске.
Исправленный вариант: Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты, играющие на стоклеточной доске.
Речевая недостаточность возникает из-за небрежности автора к формулировке сообщения, что приводит к неточности и неясности в тексте, к искажению информации. Речевая недостаточность на письме легко поддается правке, достаточно вставить недостающий фрагмент, и предложение обретет смысл. Трудно восстановить истину, если пропущено важное слово, которое несет в себе основную информацию всего предложения. Сложнее поймать мысль собеседника при разговоре. Устная речь чаще всего бывает неподготовленной, в ней нередко встречаются и пропуски, и опущения слов. Такие высказывания не редактируются, поэтому делом говорящего считается донести свою мысль до собеседника так, чтобы его поняли.
Глава 2. Проблема выразительности текста
.1 Языковая выразительность
Языковая выразительность — это свойство сказанного или написанного своей словесной формой привлекать особое внимание читателя или слушателя, волновать его, воздействовать не только на разум, но и на воображение и чувства. В основе языковой выразительности всегда лежит новизна, своеобразие, некоторая необычность, отступление от привычного и обыкновенного.
Выразительность речи, так же как и ее богатство это плод большого труда. Гюстав Флобер добивался того, что у него одно и то же слово не повторялось даже на соседних страницах, для этого переписывал каждую страницу по 5-7 раз.
Средства языковой выразительности используются для более полной, точной, яркой и образной передачи мыслей, чувств и оценок автора; они весьма разнообразны. Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое знание и всестороннее осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает автору уверенности, делает его речь убедительной, действенной. Если автор тщательно не обдумает содержание своего высказывания, не осмыслит излагаемых им вопросов, то его мышление не будет самостоятельным, а речь — выразительной.
Значительную роль в выразительности речи играет отношение автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в важности высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Если же отношение к содержанию высказывания безразличное, равнодушное, то истина будет изложена бесстрастно, что, в свою очередь, не сможет повлиять на мысли и чувства адресата.
Особое место в языковой выразительности занимают так называемые средства художественной изобразительности (художественно-изобразительные средства, основанные на использовании специальных приемов и способов сочетания звуков, слов, словосочетаний, предложений).
Основным выразительным средством фонетики является звукопись — художественный прием, связанный с созданием звуковых образов, основанный на использовании звуковых повторов (повторов звуков или их сочетаний), которые могут имитировать в тексте звуки реального мира (пение птиц, стук дождя, шум ветра и т. п.), а также вызывать ассоциации с какими-либо чувствами и мыслями.
Использование звуковых повторов, чтобы с помощью звуков языка подражать звукам живой и неживой природы называется звукоподражанием.
Способность звуков языка вызывать не только слуховые, но и зрительные, осязательные, обонятельные и вкусовые ощущения, а также различные чувства и эмоции называется звуковым символизмом.
Существует два основных вида звукописи: ассонанс и аллитерация.
Ассонанс — это прием усиления выразительности текста, основанный на повторении одинаковых или похожих гласных звуков.
«О, весна — без конца и без краю —
Без конца и без краю мечта!
Узнаю тебя, жизнь, принимаю…»
Аллитерация — это прием усиления выразительности текста, основанный на повторении одинаковых или похожих согласных звуков.
«Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом».
Тем не менее, выразительность текста создается не только с помощью использования специальных художественно-изобразительных средств.
Лексика и фразеология также играют большую роль в выразительности языка, в его грамматическом строе и фонетических особенностях. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и словообразования, синтаксиса.
Выразительные возможности слова связаны, прежде всего, с его семантикой, с употреблением в переносном значении. Разновидностей переносного употребления слов много, общее их название — тропы. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-то отношении. Наиболее распространенные виды тропов — сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, олицетворение, эпитет, перифраза. Благодаря переносному метафорическому употреблению слова создается образность речи.
Метафоризация — один из наиболее распространенных способов создания образности — охватывает огромное количество общеупотребительных, нейтральных и стилистически маркированных слов, в первую очередь многозначных. Способность слова иметь не одно, а несколько значений, а также возможность обновления его семантики, его необычного, неожиданного переосмысления и лежит в основе лексических образных средств.
Сила и выразительность тропов в их оригинальности, новизне, необычности: чем оригинальнее тот или иной троп, тем он выразительнее. Тропы, утратившие со временем свою образность, метафоры общеязыкового характера — «острое зрение», «часы идут», «рукав реки», «горлышко бутылки», «теплые отношения», «железный характер»; сравнения, превратившиеся в речевые штампы, типа «отражались, как в зеркале», «труслив, как заяц», не способствуют усилению выразительности речи.
Особенно выразительна лексика, носящая экспрессивную окраску. Она воздействует на наши чувства, вызывает эмоции. Вспомним, например, какую лексику использовал известный знаток русской речи И.С. Тургенев в романе «Отцы и дети» для характеристики скудного, нищенского хозяйства крестьян: «деревеньки с низкими избенками»; «покривившиеся молотильные сарайчики»; «обтерханные, на плохих клячонках мужики» и т.д. Выразительность речи достигается за счет целенаправленного столкновения слов различной функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной окраски:
«И в голове моей проходят роем думы:
Что родина?
Ужели это сны?
Ведь я почти для всех здесь пилигрим угрюмый
Бог весть с какой далекой стороны.
И это я!
Я, гражданин села,
Которое лишь тем и будет знаменито,
Что здесь когда-то баба родила
Российского скандального пиита».
Здесь книжные слова (пилигрим, пиит) сочетаются с разговорными (Бог весть, ужели), просторечными (баба), официально-деловыми (гражданин).
Мотивированное столкновение слов различных сфер употребления широко используется как одно из самых ярких средств комического. Приведем пример из газетного фельетона: «Откуда у наставницы Тамары, совсем еще молодой девушки, такая трепетная готовность немедленно быть оболваненной первой попавшейся шарлатанкой?» (сочетание книжной поэтической лексики с просторечной).
Кроме метафоризации и эмоционально-экспрессивной окраски слова в качестве средств выразительности используются полисеманты в их необразных значениях, омонимы, синонимы, антонимы, паронимы, лексика ограниченного употребления, архаизмы, неологизмы и т.д.
Многозначные слова и омонимы часто используются в иронических и пародийных целях, для создания каламбуров. Для этого в одном контексте намеренно сталкиваются слова-омонимы или разные значения одного и того же слова. Например, в предложении «Бранили пьесу, мол, пошла, а пьеса все-таки пошла» автор сталкивает две омоформы: 1) пошла — краткая форма прилагательного пошлый и 2) пошла — форма прошедшего времени глагола пойти. Или: «И объясняли долго, что значит чувство долга».
В основе многих шуток, каламбуров лежат индивидуально-авторские омонимы: баранка — овца; беспечность — отсутствие в квартире печки, паровое отопление; ветрянка — легкомысленная девушка; графин — муж графини и т.п.
Обратить внимание на ту или иную деталь, выразить определенное отношение к названному предмету или явлению, дать оценку и усилить выразительность речи позволяет умелое использование синонимов. Например: «Кудрин засмеялся. Все происшедшее показалось ему диким бредом, нелепостью, сумбурной чепухой, на которую стоит махнуть рукой и она рассыплется, развеется, как мираж». Используя прием нанизывания синонимов бред — нелепость — чепуха, автор добивается большой выразительности повествования.
Синонимы могут выполнять функцию сопоставления и даже противопоставления обозначаемых ими понятий. При этом внимание обращается не на то общее, что свойственно для близких предметов или явлений, а на различия между ними: «ей хотелось не просто смотреть, а видеть».
В качестве выразительного средства создания контраста, резкого противопоставления используются в речи антонимы. Они лежат в основе создания антитезы — стилистической фигуры, построенной на резком противопоставлении слов с противоположным значением. Этот стилистический прием широко используют поэты, писатели, публицисты, чтобы придать речи эмоциональность, необычайную выразительность. Так, пролог к поэме Блока «Возмездие» целиком построен на противопоставлении антонимичных слов: начало — конец, ад — рай, свет — тьма, свято — грешно, жар — холод и др.:
«Жизнь — без начала и конца…
Познай, где свет, — поймешь, где тьма.
Пускай же все пройдет неспешно,
Что в мире свято, что в нем грешно,
Сквозь жар души, сквозь хлад ума».
Антитеза позволяет добиться афористической точности в выражении мысли. Не случайно антонимия лежит в основе многих пословиц, поговорок, образных выражений, крылатых фраз. Например: «Старый друг лучше новых двух», «маленькое дело лучше большого безделья» «ученье — свет, а неученье — тьма». Антонимы в таких случаях, создавая контраст, ярче подчеркивают мысль, позволяют обратить внимание на самое главное, способствуют краткости и выразительности высказывания.
Немалыми выразительными возможностями обладают слова-паронимы. Они служат средством создания юмора, иронии, сатиры и т.д. «- Когда ваш свадебный кортеж? — Что вы болтаете? Какой картёж?».
Ярким средством выразительности в художественной и публицистической речи являются индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы), привлекающие внимание читателя (или слушателя) своей неожиданностью, непривычностью, исключительностью. Например:
«Чего же ты отводишь взгляд, Америка?
О чем бормочут дикторы твои?
Что объяснить они тебе намерены,
сверхопытные телесоловьи?»
Усиливают выразительность речи лексические повторы. Они помогают выделить в тексте важное понятие, глубже вникнуть в содержание высказывания, придают речи эмоционально-экспрессивную окраску. Например: «На войне нужно уметь переносить горе. Горе питает сердце, как горючее — мотор. Горе разжигает ненависть. Гнусные чужеземцы захватили Киев. Это — гope каждого из нас. Это — горе всего советского народа».
Часто одно и то же слово, употребленное дважды, или однокоренные слова противопоставляются в контексте и усиливают последующую градацию, придавая контексту особую значимость, афористичность: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Не случайно тавтологические и плеонастические сочетания лежат в основе многих фразеологизмов, пословиц и поговорок: знать не знаю; видал виды; во веки веков; если бы да кабы; камня на камне не оставить; ни с того ни с сего; было и быльем поросло; дружба дружбой, а служба службой и т.д. Живым и неиссякаемым источником выразительности речи являются фразеологические сочетания, характеризующиеся образностью, экспрессивностью и эмоциональностью, что позволяет не только назвать предмет или явление, но и выразить определенное отношение к нему. Достаточно сравнить, например, употребленные A. M. Горьким фразеологические обороты задать перцу, драть шкуру с эквивалентными им словами или словосочетаниями (распекать, бранить, наказывать; беспощадно, жестоко эксплуатировать, притеснять кого-либо), чтобы убедиться, насколько первые выразительнее и образнее вторых: «- Только когда ж мы придем в волость-то?… — Шутник ты! Он те, становой-то, задаст перцу; Владеет… он сотнями тысяч денег, пароходы у него и баржи, мельницы и земли… дерет он с живого человека шкуру…»
В силу своей образности и экспрессивности фразеологизмы могут употребляться в неизменном виде в привычном лексическом окружении. Например: «Теперь мы… — Челкаш торжествующе оглянулся кругом. — Кончено, выплыли!.. Фу-у!.. Н-ну, счастлив ты, дубина стоеросовая!..». Кроме того, фраземы часто используются в трансформированном виде или в необычном лексическом окружении, что позволяет увеличить их выразительные возможности. Приемы использования и творческой переработки фразеологических оборотов у каждого художника слова индивидуальны и довольно разнообразны. Так, например, Горький фразему гнуть (согнуть) в три погибели (жестоко эксплуатировать, тиранить) употребил в необычном контексте, семантически изменив ее: «Рядом с ним, старым солдатом… шел Адвокат, согнувшись в три погибели, без шапки…, засунув руки глубоко в карманы». Общеязыковой фразеологический оборот «смерить глазами» писатель намеренно расчленяет с помощью пояснительных слов, в результате чего нагляднее выступает его образный стержень: «Он (арестант) смерил Ефимушку с ног до головы загоревшимися злобой прищуренными глазами». Излюбленным приемом преобразования фразеологизмов в ранних рассказах Горького является замена одного из компонентов: пропасть из глаз (словарный фразеологизм — исчезать из глаз), поникнуть головой (поникнуть духом), рвать нервы (трепать нервы) и др.
Увеличивает выразительные возможности фразеологизмов их способность вступать друг с другом в синонимические отношения. Сведение фразем в синонимический ряд или одновременное употребление лексических и фразеологических синонимов значительно усиливает экспрессивную окраску речи: «Мы с вами не пара… Гусь свинье не товарищ, пьяный трезвому не родня». «Они целыми днями чешут языки, перемывают косточки ближним» (из разговорной речи).
Выразительность речи поддерживается специальными языковыми и речевыми средствами выразительности, к которым относятся тропы и риторические фигуры. Цель этих языковых средств — сделать мысль более яркой, точной, запоминающейся.
.2 Средства языковой выразительности в публицистическом стиле
Для публицистического стиля речи характерно широкое использование общественно-политической лексики (общественное мнение, воротилы шоу-бизнеса), а также лексики, обозначающей понятия морали, этики, медицины, экономики, культуры, слов из области психологии, слов, обозначающих внутреннее состояние, переживания человека, и др.
В публицистическом стиле часто используются слова: с приставками а-, анти-, де-, меж-, раз(с) (антифашизм, деморализация, межрегиональный), с суффиксами -и(я), -ци(я), -изаци(я), -изм, -ист; с корнями, близкими по значению к приставкам, все-, обще-, сверх-. Сложные и сложносокращенные слова, устойчивые обороты речи широко используются в жанрах публицистики. Для лексики публицистического стиля характерно использование образных средств, слов в переносном значении, ярко окрашенных эмоциями слов.
Средства эмоционального воздействия, используемые в этом стиле речи, многообразны. Большей частью они напоминают изобразительно-выразительные средства художественного стиля речи с той разницей, что основным их назначением является не создание художественных образов, а именно воздействие на читателя, слушателя, убеждение его в чем-то и информирование, кроме того, содержание публицистических произведений служит передаче сообщений и разъяснению, комментированию событий.
К эмоциональным средствам выразительности языка могут быть отнесены эпитеты (в том числе являющиеся приложением), сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градация.
Градация иногда сочетается с повтором (нельзя медлить ни одного дня, ни одного часа, ни одной секунды), она может усиливаться грамматическими средствами: употреблением градационных союзов и сочетаний (не только…, но и; не только…, а и; не столько…, сколько).
Сюда также относятся фразеологизмы, пословицы, поговорки, разговорные обороты речи (в том числе просторечия); использование литературных образов, цитат, языковых средств юмора, иронии, сатиры (остроумных сравнений, иронических вставок, сатирического пересказа, пародирования, каламбуров).
Эмоциональные средства языка сочетаются в публицистическом стиле со строгой логичностью текста, смысловым выделением особо важных слов, сочетаний, отдельных частей высказывания.
В публицистическом стиле, особенно в текстах газет, для выразительности речи часто используются термины в переносном значении: баланс политических сил, инфляция совести, атмосфера доброжелательности, паразитировать на теле общества.
Общественно-политическая лексика обновляется в результате возрождения известных ранее слов, которые получили новое значение. Например, слова предприниматель, бизнес, рынок и др.
В публицистическом стиле речи, как и в научном, нередко используются существительные в родительном падеже в роли несогласованного определения: голос мира, страны ближнего зарубежья. В предложениях в роли сказуемого часто выступают глаголы в форме повелительного наклонения, возвратные глаголы.
Для синтаксиса этого стиля речи характерно использование однородных членов, вводных слов и предложений, причастных и деепричастных оборотов, сложных синтаксических конструкций.
Кроме того, для публицистического стиля характерно наличие риторических вопросов (До каких пор мы должны это терпеть?) и восклицаний (Предателям в нашей стране делать нечего!)
Образец текста публицистического стиля:
«Как передает наш специальный корреспондент, вчера вечером над центральными районами Тульской области прошла небывалой силы гроза. В ряде мест были повалены телеграфные столбы, порваны провода, с корнем вырваны деревья. В нескольких деревнях в результате удара молнией возникли пожары. К этому прибавилось еще одно стихийное бедствие: ливневый дождь местами вызвал сильный паводок, в результате произошло затопление обширной территории. Нанесен некоторый ущерб сельскому хозяйству. Временно было прервано железнодорожное и автомобильное сообщение между соседними районами». (Информационная заметка в газете)
В целом, публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (в газете, журнале), в политических выступлениях, речах на собраниях и т.д. Публицистичность — это искусство аргументации, убеждения, поэтому нестандартность и яркость выражения усиливает действенность речи.
.3 Средства языковой выразительности в литературно-художественном стиле
Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Это тропы: эпитеты, сравнения, метафоры, гиперболы и т.д.
Тропы — оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком либо отношении. Наиболее распространенные виды троп — аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метомия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет.
Главная особенность стиля художественной литературы состоит в том, что слово здесь является средством создания образа, передачи образного смысла произведения.
Художественный стиль отличается от других функциональных стилей тем, что использует языковые средства всех жанров для создания художественных образов и воздействия на ум и чувства читателя. Эти средства, что очень важно, в художественном стиле имеют измененную функцию — эстетическую. Кроме того, в художественной речи используются внелитературные средства языка — просторечия, жаргон, диалекты и т.д., которые также используются не в их первичной функции, а подчиняются эстетическому заданию.
Например:«Ветер упруго принимал его, наплывая, шершавил, бугрил, гнал то к югу, то к западу сизо-опаловые волны. Там, где пробегала текучая воздушная струя, ковыль молитвенно клонился, и на седой его хребтине долго лежала чернеющая тропа».
Также средством создания образа может стать фамилия героя, так называемая «говорящая фамилия» — Скотинины, Простакова, Правдин, Скалозуб. Такая фамилия может многое сказать о своём носителе.
В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки:
«Бурлит река вся в кружеве белой пены»; «На рассвете родился мороз».
Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия — изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую значимость какого-либо слова или придать всей фразе особую стилистическую окраску: «Из гроба тогда император, очнувшись, является вдруг…»
Художественному стилю свойственно большее использование конкретной лексики и меньшее — абстрактной:
«Сергей толкнул тяжелую дверь. Под его ногой едва слышно всхлипнула ступенька крыльца. Еще два шага — и он уже в саду.
Прохладный вечерний воздух был напоен дурманящим ароматом цветущей акации. Где-то в ветвях переливчато и тонко выводил свои трели соловей». В художественно-литературном стиле широко используется употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов:
«Шиповник, наверное, с весны еще пробрался по стволу к молодой осинке, и вот теперь, когда время пришло справлять осинке свои именины, вся она вспыхнула красными благоуханными дикими розами».
Ещё одно средство выразительности — глагольное речеведение. Писатель называет по очереди каждое движение (физическое и/или психическое) и изменение состояния. Нагнетание глаголов усиливает читательское напряжение.
«Григорий спустился к Дону, осторожно перелез через плетень астаховского база, подошел к прикрытому ставнями окну. Он слышал только частые удары сердца…Тихо постучал в переплет рамы…Аксинья молча подошла к окну, всмотрелась. Он увидел, как она прижала к груди руки и услышал сорвавшийся с губ ее невнятный стон. Григорий знаком показал, чтобы она открыла окно, снял винтовку. Аксинья распахнула створки. Он стал на завалинку, голые руки Аксиньи схватили его шею. Они так дрожали и бились на его плечах, эти родные руки, что дрожь их передалась и Григорию».
Доминантами художественного стиля являются образность и эстетическая значимость каждого его элемента (вплоть до звуков). Отсюда стремление к свежести образа, неизбитым выражениям, большое количество тропов, особая художественная точность, использование специальных, характерных только для этого стиля выразительных средств речи — ритма, рифмы, даже в прозе особой гармонической организации речи.
В литературе язык занимает особое положение, поскольку он является тем строительным материалом, воспринимаемой на слух или зрение материей, без которой не может быть создано произведение. Художник слова — поэт, писатель — находит, по выражению Льва Толстого, «единственно нужное размещение единственно нужных слов», чтобы правильно, точно, образно выразить мысль, передать сюжет, характер, заставить читателя сопереживать героям произведения, войти в мир созданный автором.
Самое лучшее в языке, сильнейшие его возможности и редчайшая красота — в произведениях художественной литературы, и все это достигается художественными средствами языка.
Например: «О чем ты воешь, ветр ночной, о чем ты сетуешь безумно» — олицетворение. «Все флаги в гости будут к нам» — синекдоха. «Мужичок с ноготок», «мальчик с пальчик» — литота. «Ну, скушай же тарелочку, мой милый» — метонимия и т.д.
Можно сказать, что в художественном стиле все языковые средства, в том числе и нейтральные, используются для выражения поэтической мысли автора, для создания системы образов художественного произведения.
В целом художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств.
Заключение
В данной работе были рассмотрены проблема речевых штампов, речевой избыточности и недостаточности, а также средства языковой выразительности текста публицистического и литературно-художественного стиля.
Речевые штампы обедняют и портят речь, тем не менее, одни постепенно выходят из употребления, другие становятся «модными», поэтому невозможно перечислить и описать все случаи их употребления. Важно уяснить, что речевые штампы лишают речь образности и выразительности, и препятствовать их возникновению и распространению.
Небрежность или беспомощность автора обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом. Экономное, точное выражение мысли — важнейшее требование стилистики, о котором нередко забывают. Важно помнить об этом и избегать избыточности речи.
Речевая недостаточность возникает из-за небрежности автора к формулировке сообщения, что приводит к неточности и искажению информации. Речевая недостаточность на письме легко поддается правке, достаточно вставить недостающий фрагмент. Сложнее поймать мысль собеседника при разговоре. Устная речь часто бывает неподготовленной, в ней встречаются и пропуски, и опущения слов. Такие высказывания нельзя редактировать, поэтому дело говорящего — донести свою мысль до собеседника так, чтобы его поняли.
Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (в газете, журнале), в политических выступлениях, речах. Главное здесь — это искусство аргументации, убеждения, поэтому нестандартность и яркость выражения усиливает действенность речи.
Художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств.
В целом, люди должны быть внимательными к своей речи, ведь многие неясности в языке случаются именно из-за пренебрежительного отношения к точности высказываний, к их смысловой нагрузке. Важно тщательно работать и над формой, и над содержанием своей речи, чтобы за россыпью красивых слов не скрывалось отсутствие смысла, а хорошая мысль была действительно красивой и понятной, а не сухо и небрежно изложенной.
Список использованной литературы
1.Голуб И.Б. Курс лекций по литературному редактированию. — М., «Айрис-пресс», 2004.
2.Голуб И.Б. Стилистика русского языка: Учебное пособие. — 4-е изд. — М., «Айрис-пресс», 2006.
.Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. — 4-е изд. — М., «Айрис-пресс», 2003.
.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М., «Айрис-пресс», 2009.
.Накорякова К.М. Литературное редактирование. — М., «Икар», 2004.
.Сбитнева А.А. Литературное редактирование. История. Теория. Практика. — М., «Флинта», 2009.
.Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. — М., «Айрис-Пресс», 2009.
.Степанов А.В. Практическая стилистика русского языка. Лекции с упражнениями. — М., «Издательство МГУ», 2005.
.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. — М., «Издательство МГУ», 1971.
10.<http://www.prosv.ru/ebooks/Zagorovsk_Grig_Rus_yaz_EG_C/7.html>
.<http://velikayakultura.ru/kultura-rechi-russkiy-yazyk/hudozhestvennyiy-stil-yazyik-i-osobennosti>
.<http://videotutor-rusyaz.ru/uchenikam/teoriya/106-hudogestvennyistilrechi.html>
.Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в четырех томах. — М., «Художественная литература», 1975.
.Пришвин М.М. Лесной хозяин. — М., «Правда», 1984.
.Шолохов М.А. Тихий Дон. — М., «Эксмо», 2010.
.Чехов А.П. Рассказы. Повести. Пьесы. — М., «Художественная литература», 1974.
.Лавренев Б.А.. Повести и рассказы. — Спб., «Лениздат», 1987.
.Тютчев Ф.И. Стихотворения. — М., «Художественная литература», 1990.
.Блок А.А. Стихотворения. Поэмы. — Спб., «Лениздат», 1974.
.Горький М. О том. Как я учился писать. — М., «Государственное издательство», 1928.
.Есенин С.А. Избранное. — М., «Детская литература», 1985.
.Берггольц О.Ф. Голос совести. — М., «Московская городская организация Союза писателей России», 2011.
.Пушкин А.С. Полн. собр. соч., т. 7. — Спб., АН СССР, 1935.
.Чехов А.П. Дом с мезонином. Повести и рассказы. — М., «Художественная литература», 1983.
.Евтушенко Е.А. Счастья и расплаты. — М., «Эксмо», 2012.
.Барто А.Л. Стихи детям. — М., «Эксмо», 2007.
.Парандовский Я. Алхимия слова. — М., «Правда», 1990.
.Блок А.А. Избранное. — М., «Московский рабочий», 1973.
.Гоголь Н.В. Мертвые души. — М., «Азбука-классика», 2010.
.Маяковский В.В. Избранное. — М., «Диамант», 1998.
.Салтыков-Щедрин М.Е. Пестрые письма. — М., «АСТ», 2011.
.Эренбург И.Г. Война. Апрель 1942 — март 1943. — М., «Воениздат», 2004.
.Горький М. Рассказы. — М., «Художественная литература», 1983.
.Маяковский В.В. Клоп. — Спб., «Азбука-Аттикус», 2011.
.Горький М. Товарищи. — М., «Гослитиздат», 2008.
.Горький М. Детство. — Спб., «Астрель», 2011.
.Рождественский Р.И. Избранные произведения в двух томах. Том 1. — М., «Художественная литература», 1979.
.А.С.Грибоевдов. Горе от ума. — М., «Эксмо», 2000.
Теги:
Речевые штампы и проблема выразительности в художественном и публицистическом стилях
Курсовая работа (теория)
Английский
В этой статье мы поговорим о таком языковом понятии, как «канцеляризм». Примеры, основные свойства и сфера употребления этого языкового явления будут рассмотрены нами особенно подробно.
В русском языке канцеляризмы относят к такой языковой группе, как речевые штампы. Поэтому разберемся для начала с тем, что же это за явление.
Что такое речевые штампы
Начнем с рассмотрения самых частых ошибок, которые допускаются как на письме, так и в общении.
Штампы и канцеляризмы (примеры которых будут представлены ниже) тесно взаимосвязаны. Точнее, рассматриваемое нами языковое явление является одним из видов штампов (это понятие называет такие слова и выражения, которые часто употребляются, в силу чего утратили свое значение). Поэтому такие конструкции просто перегружают речь оратора и считаются избыточными.
Штампами становятся слова и обороты, часто употребляемые в речи. Обычно такие языковые явления не имеют какой-либо конкретности. Например, оборот «встреча прошла на самом высоком уровне» используется вместо приведения подробного отчета о событии.
Что такое канцеляризмы в русском языке? Примеры
В русском языке существует ряд слов, употребление которых считается уместным лишь в конкретном стиле речи. К таким словам относятся канцеляризмы. Этим термином принято называть слова, грамматические конструкции и формы, а также словосочетания, употребление которых закреплено в литературном языке за официально-деловым стилем. Например: ходатайствовать, надлежит, деятельность, не преследующая цели получения прибыли, проводить контроль и пр.
Признаки канцеляризмов
Теперь определим признаки подобных слов и рассмотрим примеры.
Канцеляризмы — слова официально-делового стиля, однако, кроме этого, у них есть ряд чисто языковых признаков. Среди них можно выделить:
- Употребление отглагольных существительных: бессуфиксальных (угон, пошив, отгул); суффиксальных (взятие, выявление, раздутие, нахождение).
- Замена составным именным сказуемым простого глагольного (расщепление сказуемого). Например: проявить желание – вместо желать, принять решение – вместо решить, оказать помощь – вместо помогать.
- Использование отыменных предлогов. Например: в части, по линии, в силу, в адрес, в разрезе, в области, за счет, в плане, в деле, на уровне.
- Нанизывание падежей, обычно родительного. Например, условия, необходимые для поднятия уровня культуры населения области.
- Замена активных оборотов на пассивные. Например, активный оборот мы установили — на пассивный установление было проведено нами.
Почему нельзя злоупотреблять канцеляризмами?
Канцеляризмы и речевые штампы (примеры это подтверждают), часто употребляемые в речи, приводят к тому, что она теряет свою образность, выразительность, лаконичность, индивидуальность. Вследствие этого возникают следующие недочеты:
- Смешение стилей. Например: после того как выпали кратковременные осадки в виде дождя, над водоемом во всей своей красе засияла радуга.
- Двусмысленность, которую порождают отглагольные существительные. Например, словосочетание «утверждение профессора» можно понять и как «профессора утверждают», и как «профессор утверждает».
- Многословие, утяжеление речи. Например: за счет улучшение уровня обслуживания должен значительно увеличиться товарооборот в коммерческих и государственных магазинах.
Канцеляризм, примеры которого мы представили, лишает речь образности, выразительности, убедительности. Поскольку они являются часто используемыми выражениями со стертым лексическим значением, потускневшей экспрессивностью.
Обычно к использованию штампов склонны журналисты. Поэтому в публицистическом стиле такие выражения встречаются особенно часто.
Какие слова относят к канцеляризмам
Смотрится естественно только в деловой речи канцеляризм. Примеры же их использования говорят о том, что очень часто эти слова употребляются в других стилях речи, что считается грубой стилистической ошибкой. Чтобы не допустить подобной оплошности, необходимо точно знать, какие слова относят к канцеляризмам.
Итак, канцеляризмы могут характеризоваться:
- Архаичной торжественностью: поименованный, вышеназванный, взимать, податель сего, надлежит, истребовать, таковой.
- В то же время канцеляризмы могут быть и буднично-деловитыми: проговорить (в знач. обсудить), заслушать, подвижки, озадачить, конкретика, наработки.
- Придают речи официально-деловую окраску существительные, образованные от глаголов, со следующими суффиксами: —ут, -ат, -ани, -ени: начинание, взятие, нахождение; бессуфиксальные: отгул, угон, пошив, наем, надзор; слова, имеющие приставки недо-, не-: необнаружение, невыявление, недовыполнение, недопущение.
- Кроме того, ряд существительных, причастий, наречий, глаголов-связок и прилагательных имеет строгое отношение к деловой сфере общения. Например: сторона, заказчик, клиент, доверитель, владелец, лицо, докладная, потерпевший, вакантный, исходящий, незамедлительно, безвозмездно, быть, являться, иметься.
- Официально-деловой окрашенностью отличается ряд служебных слов: в адрес, за счет, на основании и проч. Например: согласно договору, в связи с прекращением действия соглашения, в случае отказа соблюдать договор, в результате исследования и пр.
- К подобным оборотам относятся следующие составные наименования: продукты питания, силовые ведомства, транспортное средство, бюджетная сфера, дипломатические отношения.
В каких случаях уместно использовать термин «канцеляризм»
Канцеляризмы (примеры слов мы подробно рассмотрели выше), согласно законам литературного языка, должны употребляться только в официально-деловом стиле. Тогда эти обороты не выделяются на фоне текста.
Сам же термин «канцеляризм» уместно употреблять только в тех случаях, когда подобные слова и обороты используются в чужом стиле. Тогда речь приобретает невыразительный, казенный характер, лишается эмоциональности, живости, естественности и простоты.
Канцеляризмы в качестве стилистического приема
Но не всегда относят к речевым недочетам канцеляризм. Примеры из художественных произведений показывают, что часто подобные слова и обороты используются в качестве стилистического приема. Например, для речевой характеристики героя.
Часто писатели пользуются канцеляризмами для создания юмористического эффекта. Например, Зощенко, Чехов, Салтыков-Щедрин, Ильф и Петров. Например, у Салтыкова-Щедрина — «…воспрещается выколотие глаза, отнятие головы, откушение носа»; у Чехова — «умерщвление произошло по причине утонутия».
Канцеляризмы (примеры слов мы рассмотрели довольно подробно) в России достигли наибольшего распространения в период застоя, когда они проникли во все сферы речи, включая даже бытовую. Этот пример еще раз подтверждает мысль о том, что язык является отражением всех перемен, что происходят в стране и обществе.