Что-то в последние несколько дней клинануло меня на «японистику» (гейко, майко, ойран, таю) и вот в сети попался интересный текст про ляпы американского фильма на японскую. тематику.
Фильм я смотрела. Более того, он мне нравится. Но это, я подозреваю, потому что я ни разу не японка. Ибо от американских фильмов про русских меня устойчиво подташнивает.
Итак, собсно, текст под катом. Сохраняю для себя, чтобы не потерять. Автор не известен.
Как вы, наверное, уже знаете, мне повезло и все …ть лет, с самого рождения до нынешнего времени, я живу в квартале гейш в Киото.
Когда-то давно я переехала с одного берега реки на другой в дом моего мужа, но мир гейш с его очарованием, красотой, закрытостью, дрязгами, склоками и прочими обычными проблемами мест, где слишком много женщин слишком рядом. Проникнуть в этот мир может лишь тот, кто тут родился, остальные люди остаются лишь туристами, а к ним отношение особое, т.е. никакое, они даже не клиенты, потому что настоящие клиенты приходят сюда за другими вещами. И не надо думать, что эти вещи секс! Секс и гейша не тождественные понятия. В Японии испокон веку было достаточное количество различных сословий и профессий, служивших сексу, гейша же была актрисой. И ценилась не за сексуальные удовольствия и опыт, а за то, как она вела беседу, выглядела, как танцевала, пела, играла на разных музыкальных инструментах, как она двигается, разговаривает, одевается. Чтобы поиметь секс с гейшей как раньше, так и сейчас, платить приходится крайне много, фантастически много. Так что за секс дешевле заплатить проститутке и получить гарантированное удовольствие.
Я опущу мои мысли по поводу перевода, который как всегда в российском кинопрокате, отличается убогостью и неточностью, но слава Богам, основная мысль, что гейша и проституция разные вещи все-таки прозвучала. Хотя многие, как мне кажется, западные люди и россияне так и остались при мысли, что их обманули, вместо порнушки подсунули сопливую мелодраму. Про сопли тоже речь особая, потому что Голден крайне плохо представлял себе жизнь гейши и майко, поэтому история получилась достойная не мемуаров, а женского романа.
Ну да не об этом речь. Майкл, знающий, что ходить со мной на фильмы исторические, искусствоведческие, антикварные и прочие, связанные с моими знаниями очень большая ошибка, потому что смотреть просто не интересно становится, все ж таки взял меня с собой. Во-первых для консульстации, а во-вторых смотреть, что мы продали года полтора назад и что из этого всего проданного было использовано. Использованы были почти все проданные нами костюмы, а их было продано около 100 штук, разного качества и уровня, кое-какие мелкие детали убранства интерьера, всяческие аксессуары и обувь. Причем, самое забавное было в том, что продавали мы через московский салон, хотя я все равно привозила эти вещи из Японии, но по каким-то (не знаю уж, личным или нет) причинам, американцы покупать напрямую в Японии пердметы отказались. Еще из забавных вещей, у нас спросили вещи «для некой театральной постановки о Японии», мы спросили о времени действия этой «постановки», нам ответили начало 20 века. Из всех предложенных подлинных костюмов нач. 20 века было приобретено очень немногое, остальное было выбрано из более позднего костюма и более раннего. Ну да не наше дело, как говорится, хотя, консультант по реквизиту и костюму им бы не помешал, потому что ляпов было даже еще больше, чем в «Александре» (о нем я где-то писала уже).
Первый и основной ляп, естественно возникший — несоответствие дизайна, росписи и прочих деталей костюмов указанному времени. Совпал только один пояс у главных героинь, остальные были просто позднего времени. Но это как говорится, интересно специалистам. А есть и еще более глобальные ляпы, которые хорошо было бы знать даже американцам, если уж они взялись ставить киношку про гейш.
Попробую по порядку.
Черные таби (носочки с отдельным большим пальцем, кто не знает), предложенные служанке — стыд и позор американского кинематографа. Во-первых, женщинам НИКОГДА нельзя было носить черных таби — служанка она, крестьянка или императрица — не важно. Черные таби стали носить мужчины в эпоху Мэйдзи, когда развитие всяческих «благ» цивилизации типа поездов и машин слишком сильно отражалась на белизне мужских ног, поэтому и стали использовать черные. И то, даже не все мужчины. А в повседневный обиход черные таби вошли только после войны. Женщины всегда носили белые. В обязательном порядке. А вот служанки, в отличие от гейш и майко ходили босиком, потому что ноги мыть проще, чем стирать таби. И не надо было мотивировать это тем, что вроде как «мы не в деревне».
Китаянки, воспитанные в Америке — вещь сугубо на любителя. Девушки минимум семь лет учатся ходить в японской обуви и при полном парадном кимоно. Это сложно. Но когда ты всю жизнь проходил в штанах, да к тому же ты не японка, то ходить в кимоно автоматически, по привычке ты начинаешь не так как нужно, а так как умеешь — т.е. широко расставляя ноги, выворачивая носки наружу, шаркая (хотя японки «шаркают», но это не совсем так, как делают европейки не приученные к японской обуви), кривляясь. Короче, пародия. И получается, что какая-нибудь случайная японка на заднем плане в массовке ходит правильнее и красивее (и соответственно кимоно на ней смотрится лучше), чем «прекрасные» главные героини.
Кимоно, одежда, которую взяли у китайцев, переварили корейцы и переделали в национальную одежду японцы. Она создана для фигуры любого человека, если ты умеешь одевать кимоно по всем строгим, но очень верным, правилам. Но если эти правила нарушаются, то кимоно превращается в халатик из супермаркета за 1 бакс и уродует фигуру как умеет (а поверьте, что как украсить фигуру, так и изуродовать ее может кимоно прекрасно).
Воротник кимоно ВСЕГДА отстает от шеи сзади. В зависимости от положения, ранга, возраста и случая этот угол между воротником и шеей может быть разным. Но НИКОГДА воротник не укладывается на шею, как воротник европейской рубашки. Почему? потому что силуэт кимоно предполагает небольшое наклон тела и головы вперед, это очень красиво, а когда кимоно укрывает шею, шея становится короткой и старшной. Надо сказать, костюмерам везло в этом фильме через кадр. В одном хорошо одето, в следующем ужасающе. Самый большой угол у майко, чуть меньше у гейш, совсем маленький у всех остальных обслуживающих барышень. В фильме же как придется, кому придется, кому повезет, тот так и будет выглядеть.
Кимоно майко и гейши зависит очень сильно не только от состояния барышни, но и от времени года, праздника, сезона, банкета, статуса и пр. И это строго регламентировано. Время действия книги — последние годы Тайсё, начало Сёва. Нижнее кимоно эпохи Тайсё-начала Сёва было цветным. Не белым, а цветным. Предпочтительный цвет — красный, но гейши могли носить и зеленый, и черный, и синий. При этом красный все равно должен был быть. Обязательно! Это цвет гейши и майко. Два нижних кимоно и верхнее хикицури (кимоно для танца, которое не подвязывалось под пояс, а лежало сзади небольшим шлейфом, создавая изысканный силуэт — обычный «малый» комплект гейши и майко. И обязательно одно из нижних кимоно должно было быть красным.
Всегда кимоно запахивается на правую сторону. У мужчин и у женщин без разницы — ТОЛЬКО правая сторона. На левую запахивали только однажны — в гробу на похоронах. Ну костюмерам опять же иногда везло, иногда нет. Чаще всего не везло в нижних кимоно, которые почему-то использовались как домашние халатики (особенно в этом отличилась Хацумомо), подвязывались мягким поясом и в этом разгуливали по дому. Как минимум такое не принято, как максимум, за такое пороли хозяйки своих гейш. И всегда воротник сзади отстает от шеи!!
Нижнее белье. Я понимаю, что используя полупрозрачное кимоно, американские законы не позволяют «поместить» под него голую тушку. Но спрашивается, нафих тогда использовать полупрозрачное? Тем более, как нижнее его не носили, а как верхнее его носили гейши только в июле-августе, как верхнее кимоно, причем в 99% случаев оно даже не подпоясывалось, а просто накрывало сверху весь костюм с поясом и прочими деталями, служила эдаким «летним пальто». Дык вот, лифчики в японию привезли только американцы. И только после войны.
Пояс. Оби — дело серьезное, тут ошибаться нельзя, потому что, как говорят нынче гейши «хочешь опозорится — надень не к месту оби». Сейчас многая информация, которая раньше передавалась через костюм забыта и утеряна. Язык кимоно теряет свою важность. Но до сих пор встречаются японки, над которыми посмеиваются жительницы кварталов, когда видят явное несоответствие в поясе. Я опущу подробности ношения пояса, остановлюсь лишь на самых ярких ляпах фильма. Оби носится ВСЕГДА на груди. Я понимаю, что китаянки, не японки и сиськи у них значительно объемнее. Но кимоно, к сожалению, предполагает определенный силуэт. Его можно иметь от рождения (как у японки) или смоделировать, используя правила кимоно. Так вот основное правило — пояс начиная с конца эпохи Мэйдзи и до наших дней лежит всегда НА груди — не под грудью, не над грудью, а на ней. Бедным китайским актрисам иногда везло, иногда они выглядели как девочки-дебилочки, потому что поверьте, кимоно, надетое без угла с шеей, с поясом под грудью делает женскую фигуру уродливой и убогой. Еще. Пояс не должен туго затягиватся. Поэтому он такой длинный (правда не только поэтому), плотный и держит форму. Были специальные, т.н. ханахаби оби, узкие, мягкие, которые повязывали вручную сами себе и они были мягкими (эти пояса пытались передать в «домашних» сценах, правда в фильме использовали не пояса, а обрывочки тканей тон-в-тон). Хвост. Или бант. Гейши, майко, и все «честные» женщины с середины эпохи Мэйдзи носили пояса узлом назад. Проститутки — спереди — потому что развязывать и завязывать приходилось им самим и быстро. И это условие узла сзади использовалось во всех поясах и в фукуро (парадном), и в ханхаби (мягком), и в нагоя (повседневном). Парадный бант майко всегда имел два длинных конца. ВСЕГДА. А не от случая к случаю, как в фильме. Гейши напротив не могли носить распущенный пояс и носили только бант типа «карабана» (эдакая «подушка» сзади).
Туфли. Мы опустим прелести всей встречающейся обуви (многие виды которых вообще появились только в 60х годах 20 в.), но обувь майко и гейко строго регламентирована. Высокие коппури у майко и гэта у гейко. Фсё. Никакого разнообразия. Черные коппури, которые надевает Саюки — экономия последнего времени. В эпоху Тайсё, Сёва (до войны) коппури обязательно были красно-золотыми. А вот гэта гейши обязательно черные, лаковые (в отличие от гэта обычных людей из белой павлонии).
Теперь о голове. «Вавилоны на голове накручивать» гейши себе сами не могли. Для этого существовали специальные парикмахеры (и сейчас существуют). Церемония укладки длилась (и сейчас длится, с той лишь разницей, что нынче почти никто из гейш и майко не укладывает свои волосы, а носит парик) 5-6 часов. Она была крайне сложной и дорогостоящей. Делалась она в эпоху Тайсё — начале Сёва один раз в неделю для гейко или в две недели для майко. В остальное время, в домашних условиях только лишь поправлялась и приводилась в порядок. Ни одна гейша, ни одна майко не могла себе позволить ходить по дому или по улице с распущенными волосами, как минимум это невозможно, как максимум — неприлично. Мало того, только однажды прическа соответствовала настоящей прическе гейши в фильме. Остальные «вавилоны» на голове — фантазия больного парикмахера-американца. Особенно он оторвался на Хацумомо.
Шпильки. Жизнь в квартале гейш строго регламентирована. Корни этого лежат далеко в прошлом, но в кварталах их чтут и соблюдают крайне строго. Поэтому просто так натыкать в голову что понравится невозможно. Это должно соответствовать многим параметрам. Ни разу ни одна шпилька, ни один гребень не совпали с правильными. Я уж не говорю, что многие шпильки вообще невозможно было воткнуть в накрученные парикмахером «вавилоны», поэтому они крепились где придется, «от балды». Сцена с подареным гребнем и фразой Хацумомо, что «ты получила того, чего достойна», тем и ужасна и позорна для главной героини, что подаренный гребень могла носить только куртизанка, а не гейша. Хацумомо намекает, что только что девочка получила достойную ее кличку.
Лицо. Белое. Не бледное. А белое. Губы — красные. Не фиолетовые, не малиновые, не коричневые, не кофейные, а красные. Я понимаю, что белоснежный грим гейш не красит лицо, особенно лицо улыбающееся (поэтому гейши всегда улыбаются или смеются, прикрывая рот рукой или рукавом). Я понимаю, что китаянке Саюри больше идет малиновый цвет, а не красный. Но тогда надо было снимать фильм про американок, про китаянок, про русских в конце-концов, а не про гейш. По другому не может быть. Перестает красить лицо окаасан, гейша не при параде и не на банкете. Фсе. Майко красит только нижнюю губу. Ну так принято. Две губы красит гейша. Саюри весь фильм ходит либо с некрашенными губами, либо с двумя малиновыми.
Руки. Ногти гейши и майко носить не могут. НЕ МОГУТ. вообще. никогда. даже не накрашенные. даже аккуратные. руки гейш и майко всегда имеют коротко стриженные ногти.
Теперь о реквизите. Сразу о том, чего не могло быть в принципе в то время: все, что несли в руках, заворачивали в большой кусок ткани, называемый фуросики. Корзинка с повязанным сверху платком носят только начиная с 1960 гг. Кимоно никогда не хранились в плетеных коробках. Стенных шкафов не существовало. Прозрачные зонты — китайское изобретение, японки, особенно гейши такими никогда не пользовались. Зонты, которые носили над гейшей делались с длинной ручкой, чтобы нести могла девочка или мальчик небольшого роста, особенно если учесть высокую обувь майко или гейши. Хаори гейши носили только с повседневным кимоно. На парадное в случае дождя надевалось прозрачное длинное кимоно из шелка ся или ро или из такого же материала хаори. «Блистючая» подкладка утикаке (как в костюме Саюри в танце) появилась в 1980 гг. Мужчины не могут аккомпанировать на представлении гейш, это обязанность тех же гейш.
Окаасан («мамочка» заведения), которая вставляла папиросу в трубку для табака, используя ее как мундштук, вызвала веселье как у гейш с которыми мы смотрели фильм в Японии, так и у Майкла и знакомых, здесь в Москве. Нет, ну я отдаю отчет, что слишком маленькая чашка в японских трубках и не понятно, то ли опиум курили в них (НИКОГДА!!!), то ли еще чего похуже, но факт остается фактом — это трубка для табака. На одну-две затяжки, но для табака. Именно из-за размера чашки трубки и созданы были целые наборы для курильщиков, чтобы была возможность быстрой набивки новой дозой табака. Но этот девайс, которым пользуется мамочка — это просто убожество какое-то.
Из нелепого. Кимоно одежда специфическая и требует знания не только как это все дело надеть, но и как в этом себя вести. И особенно строго за этим следят представители артистических сословий — гейши, майко, актеры, музыканты, сумоисты и т.д. Ходить в кимоно возможно только семеня особым образом. Это хорошо получается у нынешних гейш, хуже у девушек обычных, еще хуже у европеек и прочих китаянок. Результат этого виден как я уже говорила в фильме. Помимо этого есть еще и рукава. Которые тоже требуют определенного обращения. Каждый шаг, каждый вздох и взгляд в кимоно строго регламентирован. Особенно, если в кимоно одета гейша или майко. Многие движения просто нереальны, когда вы одеты в кимоно. Такого снежного танца, как бы он «захватывающе» не выглядел просто возникнуть даже и не могло. Танцы Японии тихи, спокойны, неподвижны (извините за нонсенс). Движения строго ограничены и опять же подчинены правилам. Как бы красиво не выглядел этот танец Саюри, он нереален в японской одежде. К сожалению. Хотя я понимаю, что американцы просто не поняли танцев гейш.
Гейши НИКОГДА не принимают ванны (даже раньше) со своими клиентами. Даже на водах. Клиент не должен видеть голой гейшу или майко. Церемония мидзуаге (которую в русском переводе просто обозвали девственностью) конечно урезана до банальной покупки девственницы больными педофилами, но о ее подлинном значении я уже писала.
Короче, истрия о том, как можно приобрести кучу редких и правильных вещей, а потом сэкономить на консультанте. Как сказал Майкл, цитируя незабвенного Остапа Бендера «что-то я не заметил там рояля за номером таким-то…..»
В качестве заключения. В Японии фильм прошел быстро и незаметно. Гейши радовались, пресса смеялась. Чтобы не позориться, в Японии все было тихо и быстро. Фильм вышел под дипломатичным названием «Саюри». На афише был размещен кадр из прогулки Саюри с гостями в саду на сакура-мацури. Был выбран правильный кадр, где Саюри стоит с зонтом, опустив глаза и голову. Почти что японка. Не такая «чистая» как японки во время, о котором повествуется, но более-менее «чистая» для современности.
Один из журналов о кино, при написании рецензии использовал фотографию улицы, на которой наклеена афиша европейская (такая как висит в Москве), с крупной мордой китаянки. И на фоне этой афиши стоит одна из гионских гейш. Это весьма показательное сравнение.
И еще знаете, гейши и майко, их мир, их жизнь, их стиль — это красота, это искусство.
На самом деле они не были падшими женщинами. Да и женщинами являлись не всегда.
Статью можно послушать. Если вам так удобнее, включайте подкаст.
1. Гейши были проститутками
Вопреки распространённому заблуждению, проститутками или куртизанками гейши не были. Само слово гейша буквально означает «человек искусства». Эти женщины занимались тем, что развлекали гостей на банкетах о‑дзасики у знатных господ, где служили музыкантшами, танцовщицами и комедиантками, разливали напитки и вели светскую беседу.
Кроме того, гейши помогали устраивать различные салонные игры наподобие тосэнкё (бросание веера в цель) или японских аналогов «камень, ножницы, бумага» и поили сакэ проигравших. Они обеспечивали музыкальное сопровождение банкета, играя на сямисэнах (что‑то вроде японской балалайки), ко‑цузуми (японском барабане, который держат на плече) и фуэ (флейте). А если гостям хотелось посоревноваться в сложении хайку, рисовании или танцах, гейши тоже в нём участвовали.
Гейшу правильнее сравнивать с ведущей, певицей, танцовщицей, аниматором и хостес (и всё это в одном флаконе), чем с проституткой.
Если бы гейша захотела оказывать услуги сексуального характера, то подвергла бы себя риску, так как законом ей было запрещено заниматься проституцией и даже показываться рядом с юдзё — так в Японии назывались настоящие ночные бабочки. Конечно, вряд ли этот запрет ни разу не нарушался, но всё же он имел место.
Возможно, миф о том, что юдзё и гейши — одно и то же, появился благодаря американским военным после Второй мировой войны. Многие проститутки тогда выдавали себя за гейш, чтобы больше заработать, хотя не имели на это права. Американцы же не особенно разбирались, кто есть кто, и поэтому стали смешивать эти понятия.
2. Гейша — исключительно женская профессия
Когда мы говорим «гейша», то обязательно подразумеваем японку со странной причёской и с лицом, покрытым белой пудрой. Штука в том, что это не обязательно должна быть женщина.
Первыми гейшами были мужчины — их называли тайкомоти, что с японского переводится как «носитель барабана», или хокан — «шут». Это были комедианты, музыканты, актёры и знатоки чайной церемонии. Они рассказывали шутки и веселили гостей в знатных домах. Или неприличными анекдотами зазывали посетителей в кабаки и бордели.
Профессия эта зародилась аж в XII веке, и тогда хоканов называли добосю — «товарищ», так как они не только развлекали хозяев, но и были им советниками, собеседниками и компаньонами, с которыми не скучно проводить время. Позже, с окончанием периода Сэнгоку в начале XVII века, стали появляться и шуты‑женщины. Первую из них звали Касэн — она была проституткой, но смогла выплатить долг по контракту и, обретя свободу, стала первой гейшей.
Сейчас в мире осталось порядка пяти тайкомоти. Они занимаются организацией праздников, конкурсов и работают ведущими. Вы можете даже посмотреть на их выступления на YouTube. Может быть, это развеселит тех, кто знает японский.
Кроме того, мужчинами‑гейшами можно назвать хусуто — это такие японские мальчики, которые за отдельную плату могут сводить вас на свидание, наговорить комплиментов и выпить с вами.
3. Гейши всегда носят грим
Гейш всегда представляют носящими традиционный макияж о‑сирой (по‑японски это значит «белый»), в основе которого воск. Губы же окрашивали красной помадой из сафлора — бэни.
Однако, вопреки убеждениям, гейши наносили макияж не всегда. В основном лицо белили майко, ученицы гейш, и начинающие гейши, а опытные дамы гримировались только на особенно важные церемонии. Начиная с определённого возраста, грим не носили совсем, так как считалось, что красота взрослой женщины не нуждается в том, чтобы подчёркивать её косметикой.
Точно так же дела обстояли и с волосами: сложную причёску с обилием украшений сооружали неопытные майко. А взрослые женщины, прошедшие обучение, носили причёску попроще, симада. Гейши в возрасте же вообще просто собирали волосы в «ракушку».
4. Все гейши были красивы и юны
С точки зрения японцев в стародавние времена, гейши действительно были украшением любого праздника. Вот только их представления о красоте несколько отличались от наших.
В древности гейши в силу издержек своей профессии страдали от проблем с кожей. Из‑за того, что их макияж содержал свинцовые белила, до XX века женщины зачастую зарабатывали отравление свинцом. Грим, которым они пользовались, тоже был весьма специфическим: например, угуису‑но‑фун, косметический продукт, изготавливался из экскрементов камышовки (это такая птица).
Слово «угуису‑но‑фун» переводится как «соловьиный помёт». И в Японии считалось престижным и модным мазать лицо такой штукой, якобы придававшей коже гладкость и белизну. Правда, современные исследователи сомневаются, что содержащиеся в птичьих экскрементах мочевина и гуанин полезны для кожи, но зато благодаря высокому pH угуису‑но‑фун использовали также для отбеливания простыней.
Из‑за сильного натяжения в причёсках волосы у гейш со временем начинали выпадать, но они умудрялись даже гордиться своими залысинами.
Они считались признаком того, что гейша достаточно пробыла в ученицах, а следовательно, безупречно обучена. Места с выпавшими волосами прикрывали париками.
С возрастом гейши зачастую отказывались от подобных издевательств над собой и начинали придерживаться более естественного облика. Многие из них продолжали работать до старости. Более того, зрелые дамы в роли гейш японцами ценились больше: считалось, что только с возрастом красота женщины раскрывается полностью.
Самая старая гейша из известных сейчас, Юко Асакуса, дожила до 96 лет. Она родилась в 1923 году и начала заниматься своей профессией с 16 лет, причём продолжала это делать до самой смерти в 2019‑м.
Так что, если вы пригласили гейшу, не факт, что вас посетит молодая красотка, поющая звонким голосом. Возможно, это будет дама в возрасте, виртуозно разливающая чай и рассказывающая истории.
5. Гейше достаточно улыбки, чтобы очаровать мужчину
Ещё один момент, добавляющий пикантности образу гейши, — её улыбка. Однако она была вовсе не так пленительна, как мы считаем.
Гейши следовали японскому обычаю чернить зубы — охагуро. В качестве красителя использовали соки разных трав и плодов, а также жидкость из галлов — паразитических образований на листьях растений, вызванных вирусами, бактериями, грибками и членистоногими. Это не особо приятная процедура.
Для приготовления охагуро краситель в специальной ёмкости смешивали с водой и сакэ, а затем туда помещали раскалённые ржавые железные стержни. Всё это добро неделю выдерживали и после этого заливали в рот. Да, японцы странные.
Вам вряд ли захочется поцеловать гейшу, потому что зубы с охагуро неприятно пахнут. В 1870 году делать охагуро запретили всем дворянам, включая членов императорской семьи. Видимо, даже императора раздражает запах изо рта.
А вот проститутки‑юдзё зубы чернили редко. Поэтому охагуро ассоциировали с порядочностью замужних женщин, у которых стойкость краски на зубах символизировала верность мужу.
6. Гейши были разодеты в пух и прах
Обычно в фильмах гейш представляют как дам не только с неестественным макияжем, но и чрезвычайно ярко и эффектно одетых. Но это совсем не так. Цветасто одевались юдзё (проститутки) и ойран (более дорогие проститутки).
Среди гейш же яркие разукрашенные кимоно носили только ученицы и начинающие гейши. Более опытные женщины одевались проще и скромнее. Сравните, например, одежду и причёску гейши и ойран на изображении выше: у первой однотонное кимоно и простая причёска, а у второй цветастый наряд и покрытые украшениями волосы.
Кроме того, ойран и юдзё по вполне понятным причинам завязывали пояса своих кимоно так, чтобы их легко можно было развязать. Гейш же одевал специальный гардеробщик, отокоси, и они не могли снять пояс без посторонней помощи.
7. Все гейши — японки
Когда Япония была изолированным и замкнутым государством, куда не было хода гайдзинам, так и было. Но начиная с 1970‑х годов среди гейш появились и представительницы других стран. Естественно, они брали себе японские псевдонимы, как и полагается в этой профессии.
Среди гейш были замечены гражданки США, Китая, Румынии, Украины, Перу и Австралии. Они проходили обучение в специальных домах окия, а потому имели полное право именоваться гейшами.
8. Гейш продавали в рабство
Из‑за фильма «Мемуары гейши», основанного на одноимённом романе, многие считают, что маленьких девочек буквально продавали в рабство их обедневшие родители. Но это тоже не совсем так.
Многие новенькие девушки попадали в дома гейш (так называемые окия) вполне добровольно, чтобы подзаработать и получить образование и профессию. Другие ученицы‑майко были дочерями взрослых гейш, и им их ремесло доставалось по наследству. Хотя часто бывало и так, что гейшами становились бедные девушки, у которых не было другого способа расплатиться с долгами (это явно лучше, чем быть юдзё).
Кстати, Минэко Ивасаки, ставшая прообразом героини «Мемуаров гейши», была возмущена тем, как там изобразили гейш. Она подала в суд на автора романа Артура Голдена, а затем написала свою книгу «Настоящие мемуары гейши».
Сейчас гейшами становятся по своему желанию девушки, достигшие 15 лет. И перед этим они обязательно должны получить школьный аттестат.
9. Гейш больше не осталось
Если вы думаете, что гейши давно канули в историю, то сильно ошибаетесь: они существуют в Японии и по сей день! Они устраивают чайные церемонии и служат в традиционных японских ресторанах, а также работают музыкантами, комедиантами и тамадами.
Правда, настоящие гейши сегодня редки, и количество их снижается. Так что, если вы окажетесь в Японии, то вам скорее всего придётся делать селфи с раскрашенной девушкой‑аниматором, не имеющей представления о древнем восточном искусстве.
Читайте также 🧐
- 9 заблуждений о настоящих рыцарях, которые нам навязали фильмы и сериалы
- 10 заблуждений о самураях, в которые мы верим благодаря фильмам и играм
- 9 заблуждений о викингах, в которые мы верим благодаря сериалам и играм
У меня тут началась гейшемания.
Началась неожиданно, после того, как я прослушала книгу Артура Голдена «Мемуары гейши». Конечно, я видела фильм по этой книге, несколько лет назад, но тогда, он не оставил во мне ни какого впечатления, кроме, разве что, пары кадров с цветущей сакурой. Книга намного больше и глубже фильма (хотя и о нем я планирую написать отзыв).
В первую очередь, в фильме практически отсутствует история жизни Саюри до того, как она попала в общину гейш, да и вражда с Хацумомо как-то неубедительно проиллюстрирована.
Надо сказать, что, до прочтения книги у меня были собственные преставления о гейшах, и они сильно отличались от общераспространенных. Еще, будучи студенткой, я изучала курс мировой художественной культуры, из которого узнала, что о таком явлении как гейша. В культуре Японии гейша, или гейко сродни особому виду искусства — искусство развлекать гостей. Поэтому, в начале, когда я стала знакомиться с романом, я сильно расстраивалась, где общину гейш показали как сборище разъяренных кошек. Но, по мере прослушивания, я, все больше и больше, втягивалась в перипетии жизни Саюри, да и мысль, о том, что это, все же, художественное произведение, да к тому же, написанное иностранцем, несколько примирила меня с такой картиной.
Сюжет в целом незамысловат. Можно даже сказать, что это очередная интерпретация Золушки. (Кто читает мой журнал давно, знает, что это одна из моих любимейших сказок).
Действие романа разворачивается в 30-е года ХХ века, время наивысшего расцвета культуры гейш. Девятилетняя Чио вместе со своей старшей сестренкой Сацу живут в рыбацкой деревне Йоридо. У них есть бедный домишко, настолько кривой, что прозван «подвыпившим», есть старый отец и тяжелобольная мать. Месяцами они ни чего не едят кроме рыбы. Но Чио не знает иной жизни, да и детство в любых условиях, это детство. Все меняется, когда девочки попадают в дом торговца рыбой Танака Ичиро. Торговец увидел, что маленькая Чио обладает прекрасными глазами, светло-серого цвета. Видимо, эта особенность девочки наталкивает его на мысль, что ребенка можно пристроить в квартал гейш. Танака убеждает отца продать девочек ему. А дальше, девочки попадают в Киото, где Чио суждено стать гейшей, а Сацу — проституткой. Девочки пытаются бежать, но младшей побег не удается. В наказание, старшая гейша, переводит Чио в разряд служанок. Быть Чио всю жизнь в услужении, если бы она не встретила Председателя. Эта судьбоносная встреча меняет жизнь девочки.
Жизнь в общине для юной Чио, а потом и Саюри (имя ей поменяли, когда она стала ученицей гейши) напоминает хождение по минному полю. Думаю, что лишь мое небольшое знание образцов культуры и искусства Японии порой спасало меня в те моменты, когда автор пытался отвлечься от пересказов ссор и склок женщин, и рассказать о красивом кимоно, или чайной церемонии.
Увы, тут писатель не утруждал себя глубоким анализом того или иного вида искусства, которому обучалась Саюри. Хотя, несколько ярких моментов и штрихов он все же добавил, как то замораживания пальцев в бадье со льдом, перед тем как начать играть на сямисэне, или разучивание танцев в уме, пока приходилось выполнять многочисленные поручения старших женщин. Тем не менее, долгий и трудный путь становления молодой гейши описан интересно.
Думаю, что в интересах повышения будущих продаж, Артур Голден ввел в роман целый кусок посвященный такому понятию как мизуаж. Так как эта история является кульминацией всего романа, у меня сложилось впечатление, что ради этого и была написана история. С этого момента, становиться не совсем понятно, зачем все эти
танцы с бубнами
школы гейш и обучения различным видам искусства, если красивых и свеженьких юных дев можно, гораздо дешевле, купить в соседнем квартале проституток. Но, автор же, не собирался объяснять, в чем различие гейш от куртизанок.
Дальнейшая часть книги наполнена историческими событиями жизни Японии (вступление во Вторую мировую войну, оккупация американцами), и рассказами о том, как Саюри меняла одного богатого покровителя на другого. Но душой, она, по-прежнему, стремилась к Председателю.
Живость языка, быстрая смена событий, надежда на воссоединение с любовью всей жизни Саюри — все это заставляла меня продолжать слушать роман. А попутно, крепло во мне желание поискать историю какой-нибудь реальной гейши. Уж наверняка, выход скандального романа побудил какую-нибудь даму, в прошлом обитающую в кварталах гейко, написать опровержение.
И я была права. Оказывается, прообразом Саюри стала реальная гейша Минэко Ивасаки, которую Артур Голден интервьюировал в процессе написания книги. Родилась она уже после войны, да и происхождение имела аристократическое. После опубликования «Мемуаров гейши» она даже подала в суд за клевету на писателя. А немного позже, издала свою автобиографическую книгу «Настоящие мемуары гейши». Минэко Ивасаки до того как она ушла из профессии в 29 лет была самой высокооплачиваемой гейшей Японии.
Ее история, уже больше посвящена искусству обучения гейш, их повседневным заботам и почетным обязанностям. Минэко, а в детстве она имела имя Масако, происходила из семьи разорившегося дворянина. Ко времени появления девочки на свет (всего в семье было 11 детей), отец занимался тем, что расписывал кимоно. Понятно, что в такой большой семье, одного работающего взрослого было недостаточно. Старших девочек отец продал в квартал гейш, а потом пришел черед и Масако. Если бы не тяжелое положение семьи, отец не пошел бы на такой шаг. Но хозяйка одной общины гейш предложила удочерить Масако и, в будущем, передать той все свое имущество. Пятилетнюю девочку поставили перед выбором: остаться дома или навсегда его покинуть. Удивительно, но девочка выбрала второе. Автор книги объясняет свой поступок тем, что уже в этом возрасте она серьезно увлеклась танцами, и понимала, что отец не сможет отдать ее в школу танцев, а гейши смогут.
Мне было очень интересно узнать, как устроены школы гейш, какие виды искусства они изучают, как происходит найм гейш и оплата их работы.
Минэко настолько хорошо овладела искусством танца, а также искусством нравиться своим клиентам, что ее начали приглашать на свои приемы различные высокопоставленные особы. Меня повеселила ее история встречи с английской королевой Елизаветой II и принцем Чарльзом. Минэко Ивасаки стала настолько популярна, что ее ждали буквально во всех чайных домах Киото. Такая популярность, с одной стороны, обернулась высокими заработками до 500 000 долларов в год, а с другой стороны, отсутствием времени даже на сон. Бывали дни, когда гейша спала не больше трех часов в сутки. Автор книги рассказывает и о печальных фактах своей биографии – зависти со стороны своих конкуренток, проблем со здоровьем, обманом со стороны возлюбленного. Попытки гейши уйти из общины и снять квартиру, также потерпели фиаско. Минэко совершенно не была приспособлена к самостоятельной жизни.
Ко времени заката своей профессиональной карьеры, Минэко начала искать иные способы заработка. Институт гейш уже к 80-м годам прошлого века, стал постепенно уничтожаться. Косность этой системы не могла противостоять меняющемуся миру и новому поколению богачей. На гейш все больше смотрели как на пережиток прошлого. Минэко пыталась реформировать эту систему, но безуспешно.
Книга мне понравилась. Она написана в неторопливой манере и в целом, осталось ощущение, что произведение имело своей целью показать читателям отличие гейш, от куртизанок.
Мир гейш настолько пленил меня, что я посмотрела уже несколько фильмов о них, и даже начала вышивать картину с этими японскими красавицами. Но об этом расскажу в другой раз.
19.01.2006 в 17:43, количество просмотров:
10248
С 19 января в российском прокате можно увидеть две экранизации абсолютно разных романов-бестселлеров, где речь идет в одном случае о жизни таких специфических особ, как японские гейши первой половины ХХ века, в другом же фильме с рекламным слоганом «Добро пожаловать в дерьмо!» вспоминается совсем недавняя история, а именно война в Персидском заливе, через призму восприятия новобранца-морпеха. Продюсерами обеих картин — и «Мемуаров гейши» Роба Маршалла, и «Морпехов» Сэма Мендеса (собственно, также мемуаров, только реального человека) — стали Люси Фишер и Даглас Уик, семейная пара, в кинобизнесе Голливуда весьма уважаемая.
Продюсерскую команду фильма «Мемуары гейши» возглавлял Спилберг, раньше он хотел снимать сам, но из-за занятости предоставил режиссерское кресло Робу Маршаллу («Чикаго»). Мелодрама по бестселлеру Артура Голдена получила «Золотой глобус» в номинации «За лучший саундтрек» (Джон Уильямс), а также была номинирована в категории «За лучшую женскую роль в драме» (Чжан Зийи).
«Мемуары гейши» на наших экранах действительно как редкий экзотический цветок. Пленяет сам сюжет, операторская работа и труд художника по костюмам. Плюс масса деталей ритуальной жизни окейи — дома гейш, куда в услужение и отдает бедная семья младшую дочь (удивительно ярко играет 11-летняя Судзука Ого). Поначалу злоключения малышки, пытавшейся убежать на первых порах, вызывают плотные ассоциации с почти что диккенсовской прозой, с его работными домами и детьми-сиротами. Да окейя мало чем отличается от работного дома. Независимо от возраста те, кто стоит на ступеньке ниже, обслуживают тех, чей статус выше. Гейша не может быть хозяйкой своей судьбы, правило это внушается с малых лет. И лишь главной героине Сайюри (Чжан Зийи), прошедшей тернистый путь в довольно жестокой конкурентной борьбе, удастся не только стать знаменитой гейшей, но и получить главный приз — мужчину своей мечты.
Энергетически китаянка Чжан Зийи («2046», «Дом летающих кинжалов», «Герой») держит эту картину, ее обаяние и хрупкость отчасти компенсируют несколько вялый общий ритм красивой мелодрамы. А для большинства европейцев скандал вокруг картины, связанный с непростыми японско-китайскими отношениями, никак не повлияет на восприятие. Вот японцы обиделись, что у Маршалла их прекрасных женщин играют китаянки (помимо Зийи, в фильме сыграли более старшие, первая красавица азиатского кино Гон Ли, а также Мишель Йео, бывшая девушка Бонда). Так ведь ходят на 20-сантиметровых сандалиях, убедительны в сценах чаепития, танцуют как положено. Была производственная необходимость: главная героиня должна, помимо основных умений — танцевать и играть на музыкальных инструментах, — еще и говорить по-английски. Прожить в возрастном диапазоне 15 — 35 лет. Зийи оказалась находкой.
Расхожую истину о том, что гейши — не куртизанки, а своего рода иконы стиля, произведения искусства, она обозначает одним своим присутствием в кадре. Равно как и элегантная Мишель Йео, играющая старшую «сестру» — наставницу героини. Но особого синефильского внимания заслуживает Гон Ли в роли гордой красавицы Хацумомо, не уступающей место под солнцем ни на йоту. В салонно-сахарном мирке «Мемуаров гейши» актриса создает сольную партию эталонной злодейки, коварной и опасной бывшей примы, которой прямо сказали, что, мол, время вышло. И в сполохах огня выражение глаз героини Гон Ли, поджигательницы окейи, забыть трудно.
Что до избранника героини, которого все зовут не иначе как Председатель (Кен Ватанабе), то он спустя много лет обратил благосклонный взор на верную Сайюри. Когда война закончилась и бизнес наладился. Выстраданный и неизбежный хеппи-энд происходит на фоне цветущей сакуры в сердце Киото — буддийском храме Йошимине. Строить декорации храмов в Калифорнии, где проходили основные съемки, Роб Маршалл все же не стал.
Оксана Гаврюшенко
Полезная информация об офшорных зонах находится на https://offshore.su/blog/offshore_registration/offshornye-zony-osobennosti-preimushhestva-i-nedostatki.html. В какой из таких зон регистрировать свою компанию, вы сможете определиться после прочтения материала.
реклама
вам может быть интересно
В Санкт-Петербурге главная гейша Японии назначила встречу с русской публикой в книжном магазине, вызвав там буквально столпотворение.
Посетителей, прежде всего, интересовало, насколько же нашумевший голливудский фильм «Мемуары гейши» соответствует действительности, о чём они и расспрашивали гостью. Ведь Голден написал книгу, быстро ставшую бестселлером, якобы, после интервью именно с ней, самой известной гейшей Японии.
Но что до самой героини повествования — то и фильм, и книга отозвались в ней в своё время бурей негодования. Ведь, рассказав писателю Голдену о своей жизни, Минеко-сан надеялась на то, что он напишет красивую и правдивую историю о жизни и высоком предназначении девушек её профессии, не имеющей аналогов нигде в мире.
«Настоящие гейши совершенно не сравнимы с девицами легкого поведения», — утверждает Минеко Ивасаки. Это совершенно разные сферы, не имеющие ничего общего между собой. Её профессия — совсем не то, что везде и повсеместно принято связывать с продажностью и развратом.
Японские гейши — хранительницы высокого искусства и древних традиций Страны восходящего солнца. Чтобы обучиться тонкостям своего искусства, девочки, попадающие в школы гейш, учатся годами. Потому-то так и оскорбилась Минеко Ивасаки, что Артур Голден, заработавший на «Мемуарах гейши» 10 миллионов долларов, «абсолютно исказил», как она выразилась, суть ее ремесла и смешал искусство красоты с развратностью.
Она подала на Голдена в суд за искажение фактов ее личной биографии и даже грозилась сделать себе харакири. Так, госпожа Ивасаки утверждает, что аукциона, с которого продавалась девственность главной героини, в реальной жизни не было, и подчёркивает, что самая главная ошибка писателя в том, что он создал эту выдумку.
Вся жизнь Минеко действительно была очень похожа на роман. В шесть лет она была отдана на воспитание в традиционный дом гейш в Киото, где и познакомилась с древним искусством, по сей день остающимся столь загадочным для представителей западной цивилизации.
Минеко быстро стала популярнейшей майко (начинающей), а затем уже и профессиональной гейшей. На вершине она оставалась 6 лет. Этому способствовало и то, что Минеко была замечательной танцовщицей, самой знаменитой в Японии.
Среди её поклонников был даже британский принц Чарльз. Ему она подписывала веер на память.
Её искусством был, в первую очередь, японский народный танец, и Минеко-сан, подыскивая аналог своей профессии в России, сравнивает себя не с женщиной легкого поведения, а с балериной. В японской речи то и дело проскальзывает имя «Майя Плисецкая-сан». Знаменитая гейша рассказывает, что великая балерина в свое время даже брала у неё уроки танца.
Для восстановления справедливости, Минеко решает написать свою собственную книгу — настоящую, правдивую историю жизни гейши. Только её собственная, собственноручно написанная биография, способна пролить свет на её редкую профессию — считает Минеко Ивасаки. Это работа заняла у нее всего три месяца, так как писала она, по её словам, «не напрягаясь, а от всего сердца».
В своей автобиографии — книге «Настоящие мемуары гейши» — самая знаменитая гейша Японии расставляет все точки над «i», самолично рассказывая о перипетиях своей судьбы.
Книга «Настоящие мемуары гейши» разошлась в Петербурге, как горячие пирожки. Ещё бы: писательница сама приехала, чтобы раздать автографы.
Минеко Ивасаки рада была возможности объяснить русской публике, что она продавала не тело, а искусство: искусство женственности, воплощенное и в поэтическом совершенстве танца, и в искусстве беседы, и во многих-многих других тонкостях, которые настоящие — теперь уже единичные- представительницы этой профессии постигают годами. Желание донести это до людей и стало целью её турне по странам.
Сейчас Минеко Ивасаки 60 лет. В 29 лет, после того как она «вышла на пенсию» и перестала считаться гейшей, она вышла замуж и завела семью.
До сих пор никто в Японии не побил её «рекорд»: она работала 6 лет подряд каждый день, зарабатывая около 500000 долларов в год, будучи одной из лучших танцовщиц за всю историю. Более того, Минеко была необыковенно красива.
Какое-то время после замужества она владела салонами красоты и парикмахерскими, а сейчас, в основном, занимается реставрацией картин. Её супруг, Джимчиро Ивасаки, является известным японским художником. Несколько своих работ он даже привёз для передачи Пушкинскому музею в Москве. Джимчиро и Минеко состоят в браке уже 26 лет. Их дочери 24 года, она постигает философию и историю в университете Киото.
Отвечая на вопрос, кто же такая гейша, госпожа Ивасаки говорит, что это- человек искусства. Слово «гейша» появилось четыре столетия назад, оно состоит из двух иероглифов: «гей» — искусство и «ша» — человек. То есть это люди, несущие искусство. Раньше в Японии гейшами были и мужчины, и женщины. Сейчас это стало только женской профессией.
В Японии гейш можно назвать даже своего рода госслужащими, так как их часто приглашают на высокие официальные мероприятия. «На высокие» — потому что стоит такое удовольствие чрезвычайно дорого, и позволить его себе могут далеко не все.
Продолжая рассказывать о своей работе, госпожа Минеко сравнивала себя не только с балериной, но и с поп-артистом, ведь эта профессия подразумевает также и искусство общения с людьми. И, подтверждая это, японская гостья под конец беседы даже с удовольствием станцевала для публики, попросив людей хором спеть «Катюшу».
Кстати, надо сказать, что наша русская «Катюша» — это очень известная песня в Японии. Её там и в народе поют, и известные японские исполнители часто включают её в свой репертуар. И вот под «Расцветали яблони и груши…» госпожа Минеко «пустилась в пляс», хотя с русскими плясками это, конечно, имело мало общего. Скорее, это были неспешные движения, больше напоминающие поклоны, а не танец. Но всё равно, все были довольны и счастливы от общения с этой излучающей доброту и спокойное сияние хрупкой женщиной.
Сейчас профессия гейши даже в Японии — большая редкость. 99% самих японцев никогда в жизни не общались с гейшами, в силу и редкости, и дороговизны предоставляемых услуг.
Так кто же они такие — эти гейши, и в чём состоит сила и секрет их загадочного, утончённого ремесла? Об этом я расскажу в статье «Японские гейши. Кто они?»