Меня до глубины волнует этот вопрос вид ошибки

Стилистические нормы
определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и — шире — с целью и условиями общения. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.

Стилистические нормы уточняют, конкретизируют общелитературные нормы в тех случаях, когда в языке имеются стилистические варианты, и регулируют употребление этих вариантов в разных стилях, жанрах речи и речевых ситуациях. В соответствии с различиями между общелитературными и стилистическими нормами на всех уровнях языка можно разграничить грубые речевые отклонения (ошибки), нарушающие общеязыковые нормы, и менее заметные отклонения (неточности, погрешности) стилистического характера.

Стилистические нормы нельзя противопоставлять литературным нормам. Они являются разновидностью литературных норм, но имеют свои особенности. По мнению М.Н. Кожиной, «стилистические нормы – это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленные целями, задачами и содержанием речи определенной сферы общения»

Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста. Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:

· стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе
— в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);

· употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов — два луча света в темном царстве; Этим цветам — посланникам природы — неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами!; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?
);

· лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос
);

· лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть к тому периоду времени, когда они жили; Пушкин — поэт с большой буквы этого слова
);

· двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова — Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными

Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:

спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.

Стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок (немотивированных отступлений от строго обязательных норм русского литературного языка). Стилистические ошибки являются нарушениями стилистической нормы. Такой тип ошибок связан с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной.

Стилистические ошибки подразделяются на лексико-стилистические и грамматико-стилистические.

· Лексико-стилистические ошибки – разновидность стилистических ошибок, состоящая в неправильном выборе слова в зависимости от его стилистической окраски. Стилистическая окраска – дополнительные стилистические оттенки, которые накладываются на основное, предметно-логическое значение слова и выполняют эмоционально-экспрессивную или оценочную функцию, придавая высказыванию характер торжественности, фамильярности, грубости и т.п. Пример лексико-стилистических нарушений: «Промышленность развалена. Армия способна мочить только внутри страны» (Из газеты).

· Грамматико-стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок, возникающих при таком употреблении грамматических форм и таком синтаксическом построении предложений, которые приводят к нарушениям стилистических норм: «Часто приходили посылки с Перми» («Известия». 2004. №32).

Стилистические ошибки, приводящие к нарушению точности, ясности речи

Речевая избыточность

Лишние слова в устной и письменной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают на нечёткость, неопределённость представлений автора о предмете речи.

Плеоназм

Многословие может принимать форму плеоназма. Плеоназмом – употребление в речи близких по смыслу и потому лишних слов (упал вниз, главная суть) Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: мужественный и смелый; только лишь.

Тавтология

Тавтология – повторное обозначение другими словами уже названного понятия (умножить во много раз, возобновить вновь, необычный феномен, движущийся лейтмотив). Явная тавтология возникает при повторении однокоренных слов: Можно спросить вопрос?

Скрытая тавтология возникает при присоединении иноязычного и русского слов, дублирующих друг друга (памятные сувениры). Скрытая тавтология обычно свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного смысла заимствованного слова.

Речевая недостаточность

Ошибкой, противоположной избыточности, является речевая недостаточность, неполнота высказывания (непреднамеренный пропуск структурно необходимого элемента). Основная причина подобных ошибок в том, что малоопытный пишущий переносит навыки устной, разговорной речи на процесс создания письменного текста, предполагающий более полное, развёрнутое выражение мысли. Примеры: Марат встал пораньше, вычесал Джульбарса, надел новый ошейник и повёл в военкомат (следует: надел на него.

К наиболее распространённым стилистическим ошибкам относятся:

Стилистическая неуместность речи

Плеоназм

Тавтология

Речевые штампы

Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов

Канцелярит

Неудачное использование экспрессивных средств

Употребление слова в несвойственном ему значении

Нарушение лексической сочетаемости

Смешение лексики разных исторических эпох (анахронизм)

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения

Неразличение паронимов

Стилистическая неуместность речи
: Командир приказал сматывать удочки. Правильно: Командир приказал уходить (отступать).

Плеоназм
: свободная вакансия (слово вакансия само по себе означает «свободная рабочая должность), прейскурант цен (слово «прейскурант» само по себе означает «справочник цен»).

Речевые штампы
: люди в белых халатах, на данном этапе.

Немотивированное использование нелитературной лексики
: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов, жаргонизмов: Народу внушена мысль: «А на кой хрен этот парламент?» (Из газеты).

Канцелярит
: «находился в состоянии усталости» (вместо «устал»), «он понимаем нами» (вместо «мы понимаем его»), «было принято решение» (вместо «решили»). В этих примерах обнаруживается один из признаков канцелярита – замена глаголов причастиями, деепричастиями и существительными, использование глаголов в пассивной форме, а также расщепление сказуемого. Еще одна характерная для канцелярита черта – цепочки существительных.

Неудачное использование экспрессивных средств
: «Монтажники пересекли экватор монтажных работ» (Из газеты). «Угнанный автомобиль унес две молодые жизни» (Из газеты).

Употребление слова в несвойственном ему значении
: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать. Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.

Нарушение лексической сочетаемости
: дешёвые цены (правильно: низкие цены); это играет большое значение (правильно: это имеет большое значение или это играет большую роль – значение сочетается с глаголом иметь, играть сочетается со словом роль).

Смешение лексики разных исторических эпох
:

Неправильно: На богатырях кольчуги, брюки, варежки.

Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения
.

Пример: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.

Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом;

Неразличение паронимов
(близкозвучных однокорневых (исторически) слов): Надеть – одеть, убежденный – убедительный, представиться – преставиться, абонент – абонемент.

Алогизмы
(логические ошибки)

Алогизм – тип лексической (речевой) ошибки, состоящий в бездоказательных для данного сочинения и неоправданных выводах, нарушении логических связей в тексте, логических разрывах и т. п.

К алогизмам в речи часто приводит нарушение правил и законов логики (закона тождества, закона противоречия, закона исключенного третьего, закона достаточного основания).

Закон тождества
:

Всякое суждение в процессе доказательства должно оставаться неизменным (т.е. тождественным самому себе).

Закон противоречия
(непротиворечия):

Не могут быть одновременно истинными два суждения, одно из которых что-либо утверждает, а другое отрицает это.

Закон исключённого третьего
:

Из двух противоположных суждений одно – истинное, другое – ложное, третьего не дано, никакой третьей возможности не допускается.

Закон достаточного основания
:

Всякое суждение должно быть обосновано с помощью другого суждения, истинность которого уже доказана.

Причина нелогичности – подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильного словоупотребления: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма. Конечно, демонстрируется фильм, а не его название. Можно было сказать: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется один и тот же фильм. Подобные ошибки в речи возникают и вследствие недостаточно чёткой дифференциации понятий, например: Приближения премьеры коллектив театра ждёт с особым волнением (ждут не приближения премьеры, а самой премьеры).

Нелогичной речь делает и неоправданное расширение или сужение понятия: Нам рассказали о великом писателе и прочитали отрывки из его творчества (надо: из его произведений). Дети любят больше смотреть телевизор, чем читать книги (не только книги, но и журналы, поэтому следовало бы написать короче: чем читать)

Особенно часто используют родовое наименование вместо видового, и это не только лишает речь точности, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живую ткань текста, но и придаёт стилю официальную, подчас канцелярскую окраску. В качестве примера можно привести использование словосочетания головной убор вместо слова шапка и словосочетания верхняя одежда вместо пиджак в неофициальной обстановке.

Вопрос 58. Индивидуальные стили. На примере творчества отдельных произведений русской классической литературы.

В отношении эстетического идеала Пушкин был «гармоничнее», «художественнее» своих гениальных преемников; при мысли о Пушкине тот час же возникает внутренний образ четкой и стройной, законченно-совершенной, кристального стиля.

Это свойство Пушкина в свое время хотели использовать деятели «чистого искусства», от Фета до акмеистов. Однако же они не имели особого успеха на этом поприще – и совершенно ясно почему. Пушкин не «просто великий стилист», форма, стиль у него не самодовлеет. Недаром Толстой по контрасту вспомнил о Пушкине: «вон у Пушкина: его читаешь и видишь, что форма стиха ему не мешает». Толстой тут выражает мысль, в сущности, очень точно очерчивающую главный принцип стилистики Пушкина: форма – это гармоничное, точное выражение чего-то (т.е. содержания, сути духовной). Как только нарушается это строгое равновесие, как только совершается перекос в ту или иную сторону (у некоторых акмеистов, например в сторону «формы как таковой»), так мы сразу интуитивно знаем, что пушкинский стих, пушкинская традиция тут уже переосмыслены в своей сути, а не в деталях.

Показательна в отношении индивидуального стиля лирика Пушкина: тот принцип гармонии, стройности, полный сообразности и соразмерности всех элементов, который столь кардинально важен для Пушкина, в его лирике выступает обнажено – он не заслонен всем тем, с чем приходится иметь дело в крупных жанрах в силу самой жанровой специфики:

В те дни, когда мне были новы

Все впечатленья бытия –

И взоры дев и шум дубровы,

И ночью пенье соловья,

Когда возвышенные чувства,

Свобода, слава и любовь

И вдохновенное искусство

Так сильно волновали кровь, —

Часы надежд и наслаждений

Тоской внезапной осеня,

Тогда какой-то злобный гений

Стал тайно навещать меня.

Печальны были наши встречи:

Его улыбка, чудный взгляд,

Его язвительные речи

Вливали в душу хладный яд.

Не истощимый клеветою

Он провиденье искушал;

Он звал прекрасною мечтою;

Он вдохновенье презирал;

Не верил он любви, свободе,

На жизнь насмешливо глядел –

И ничего во всей природе

Благословить он не хотел.

Это стихотворение по сути и по форме обратило на себя особое внимание самого Пушкина и – Белинского, одинаково ненавидевшего в период статей о Пушкине как голую риторику с «хорошим содержанием», так и бессодержательное рифмоплетство. Тут есть высокая, глубокая мысль – и пристальное претворение. Это претворение, эта гармония сути и формы прежде всего видны в композиции – вообще в одном из наиболее мощных лирических средств Пушкина, с его архитектонизмом, стремлением к стройной форме.

Если взглянуть на другие стороны стиля – на лексику, ритмику, на систему деталей, то увидим ту же особенность: ясное, чуткое соответствие внешних форм – внутренним, образных сил, средств – духовному, содержательному заданию. Все – мера в меру, везде – сообразность и соразмерность: всего не более и не менее, чем требуется для прямого дела. Это – законченно-замкнутое художественно-стилевое решение.

Почти в каждом стихотворении Пушкина есть эта внутренняя четкость композиционных средств. Мало того, она сплошь и рядом выведена во вне, акцентирована, возведена в доминанту. Так, Пушкин очень любил лирическую композицию «двух частей», соединенных между собой по контрасту или какому-либо иному принципу. Сплошь и рядом две части – это просто две строфы: столь четко деление, столь важен, подчеркнут принцип симметрии.

Пушкин любит стихотворение – развернутое сравнение. Ему импонирует простота, наглядность, контрасты и действенность этой формы. Два образных алгоритма, две линии резко оттеняют, «освежают» друг друга – и вместе дают естественное, живое целое. Сплошь и рядом сама разгадка, секрет сравнения оттянуты в конец.

Тем самым ясность и само влияние композиции на контекст резко увеличиваются; в то же время Пушкин всегда в душе озабочен тем, чтобы композиция, при всей ее резкости, была именно естественной, живо-непринужденной; отсюда, например, любовь как раз к развернутым сравнениям – тропу более свободному и открытому, чем напряженное, субъективно-спресованная метафора:

На небесах печальная Луна

Встречается с веселою зарею,

Одна горит, другая холодна.

Заря блестит невестой молодою,

Луна пред ней, как мертвая, бледна,

Так встретился, Эльвина, я с тобою.

Пушкин неизменно ценит такие средства поэтики, как рефрен (повторение какого-либо стиха или ряда стихов в конце строфы), сравнение, вообще композиционный повтор, — средства, дающие композиции и четкость, и легкую и ясную условность, и напевность, свободу одновременно.

Но все это не значит, что композиция, как и другие средства стиля, подчиняется у Пушкина одному лишь закону строгости и симметрии. То есть они подчиняются, но сама его стройность, строгость неизменно внутренне полна и напряжена. «Сладкозвучие», музыка, бег, напевность пушкинского стиха нередко сбивают с толку; он кажется только плавным и легким, тогда как на деле он скрыто патетичен, конфликтен. Многие даже и сведущие люди споткнулись на «простоте», мнимой бездумности и гладкости Пушкина. Играет роль и то, что строки Пушкина уже «автоматизировались», в сознании стали само собой разумеющимися.

Для пушкинской композиции нередко характерно прямое и четкое сопоставление чисто человеческого и пейзажного планов. Пушкин любит природу, любит ее и в вихре, и в покое; но неизменно природа для Пушкина – напоминание о простоте, свободе, духовном пределе в самом человеке.

Бросается в глаза, что между описанием природы и остальной частью стихотворения (выражением чувства) нет никакой логической связи. Однако если мы попробуем отбросить пейзаж и начнем читать стихотворение с третьего стиха (“Мне грустно и легко, печаль моя светла ”), то сразу станет ясно, что выражение чувства не мотивировано пейзаж создает лирическое настроение и тем самым подготавливает читателя к восприятию следующих строк. Третий стих состоит из двух коротких предложении, каждое из которых — оксюморон (соединение логически не сочетаемых, противоположных понятии) Читатель как бы стоит перед загадкой если “мне грустно”, то почему одновременно и “легко” Второй оксюморон не прибавляет ничего нового, а по смыслу повторяет первый: если “печаль”, то почему “светла”?

Синонимический повтор того же оксюморона усиливает напряжение» отчего может быть такое странное сочетание чувств.

Переходу тихой нежности в бурную страсть, резкой смене словаря и синтаксического строя соответствует и полное изменение структуры стиха…

Вместо спокойной симметричной композиции первого четверостишия — композиция неуравновешенная, стих беспокойный… напевная стихотворная интонация уступает место неровной, изменчивой, выражающей страстный, прерывистый характер речи.

Нередко видим у Пушкина стихи, в которых природа, просторы мира и мироздания будто и не названы прямо, но подразумеваются, составляют скрытый фон; именно это часто дает опять-таки такую внутреннюю полноту и объемность его внешне совершенно простой и строгой лирической.

Издавна имя Пушкина было в скрещении лучей при обсуждении вопроса о так называемых «классическом» и «романтическом» началах в искусстве, о двух генеральных принципах жизнеощущения и художественной организации материала. Действительно, многими любимое и в старые, и в новые времена мнение, будто Пушкин – это прежде всего «гармония» (в узком смысле), «классика», спокойствие, светлая созерцательность стройная радость, «нирвана», в противовес стихии, опровергается, во-первых, самой практикой лирического творчества как раннего, так и позднего Пушкина, а во-вторых – и самим характером тех споров, которые шли по этой части вокруг его поэтики.

Метод письма у Пушкина остается «стройным», но жизнеощущение отчасти тяготеет к «хаосу». Но дело, собственно, не в том, чтобы в пику сторонникам «дневного», «светлого» Пушкина доказать, что Пушкин, наоборот, был «ночным» и «темным», а в том, чтобы восстановить истину в ее рельефности.

Пушкин в данном случае гармоничен в высоком и философском значении слова: он не боится «стихии», а одолевает ее, обретает над ней художественную власть. Поэт всю жизнь сражался как раз с «классицизмом», а отстаивал «истинный романтизм» против романтизма ложного. Это второе было столь вразумительно, что мысль, традиция была немедленно подхвачена и в какой-то степени держится до сих пор: мы внутренне очень различаем романтизм как нечто дутое и фальшивое, как то, что «темно и вяло», — и романтизм как порыв к высокому, как поиск духовного содержания человеческой жизни, как личностное начало.

Пушкин – «одно в одном» «стихии» и «классики», подрыва и «нирваны» (высшего созерцания): такова природа его гармонически-художественного гения. Не ведать этого – исказить ведущую черту жизнеощущения, стиля Пушкина. Конечно, каждый ищет и находит в Пушкине подтверждение своим стилевым принципам, это естественно, это было и будет; но и исконным характером исходного материала надо считаться. Универсальность, многомерность – эти качества Пушкина ныне не должны быть забыты в пользу более частных и плоских.

Стилистические ошибки – это нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств. Стилистические ошибки связаны с игнорированием тех ограничений, которые накладывает на употребление слова его стилистическая окраска.

К наиболее распространенным стилистическим ошибкам относятся:

1. Употребление канцеляризмов – слов и словосочетаний, характерных для официально-делового стиля. Например, «По мере увеличения доходной части своего бюджета, я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль» – «Я стал получать много денег, поэтому решил купить новую машину».

2. Употребление слов (выражений) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных и экспрессивно окрашенных слов. Например, «Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору» –«Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором».

3. Смешение стилей – неоправданное употребление в одном тексте слов, синтаксических конструкций, характерных для разных стилей русского языка. Например, смешение научного и разговорного стилей.

4. Смешение лексики разных исторических эпох. Например, «На богатырях кольчуги, брюки, варежки» – «На богатырях кольчуги, латы, рукавицы».

5. Неправильное построение предложения. Например, «Не смотря на свою молодость, он хороший человек». Существует несколько способов исправления данных ошибок. Во-первых, изменить порядок слов в предложении: «Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе» – «В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора».

6. Во-вторых, переделать предложение: «Из других спортивных событий поговорим о штанге» – «Из других спортивных событий следует выделить соревнования по штанге».

7. Плеоназм – речевое излишество, употребление слов, ненужных со смысловой точки зрения. Для того, чтобы избежать плеоназма необходимо сделать следующее:

Слово заменить однокоренным, например, монументальный памятник – монумент;

Убрать слово из словосочетания, например, главная суть – суть, ценные сокровища – сокровища;

Убрать слово из текста без снижения качества. Например, «Операция – это способ, которым выполняется действие» – «Операция – способ выполнения действия»; «Построение модели в соответствии с известными правилами» – «Построение модели по правилам».

8. Тавтология – употребление однокоренных слов в границах одного предложения. Например, «Рассказать рассказ»; «Спросить вопрос». Способами исправления тавтологий являются:

Заменить одного из слов синонимом. Например, «Проливной ливень не прекращался целый день» – «Проливной дождь не прекращался целый день»;

Убрать одно из слов. Например, «Наряду с этими признаками имеется и ряд других» – «Наряду с этими признаками имеются и другие».

Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам обычно относятся который, чтобы и можно.

9. Лексические повторы в тексте. Например, «Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению». Слова, которые повторяются, необходимо заменять синонимами, существительные можно заменить местоимениями или вообще убрать повторяющееся слово, если это возможно – «Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям».

10. Подмена понятия. Это ошибка случается в результате пропуска слова. Например, «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив» (речь идет о карточках больных, а из текста предложения следует, что самих больных сдали в амбулаторию).

11. Данная ошибка, возникшая как следствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: необходимо вставить случайно пропущенное слово или словосочетание. Например, «Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве» — «Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве».

12. Выбор форм единственного или множественного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. Примерами правильного употребления являются сочетания: два и более варианта, три и более форм, имеется несколько вариантов, имеются некоторые варианты.

Для правильного употребления все чаще используется согласование по смыслу: если имеется в виду единое целое, то используется единственное число, а если требуется подчеркнуть отдельные предметы – множественное.

13. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Например, «Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа» – «В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними».

14. Создание отглагольных существительных. Следует с осторожностью создавать отглагольные существительные, т.к. многие из созданных слов отсутствуют в словаре, и их употребление считается неграмотным {упорядочить – упорядочение, а не упорядочивание; свернуть – свертывание, а не сворачивание).

15. Нанизывание одинаковых форм. Следует избегать нанизывания одинаковых падежных форм, например с помощью слов «чтобы» и «который». Например, «С целью избегания возможности возникновения опасности» – «Чтобы избежать возникновения опасности».

16. Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Например, «Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью» – «Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью».

Стилистически не оправданное употребление тропов. Употребление тропов может стать причиной разнообразных речевых ошибок. Неудачная образность речи – довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером.

Например, «Судья был такой же простой и скромный.

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,

советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и , способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в , так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о « », неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение
: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).

Ударение
: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении
. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный
    .
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство
. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов
. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост»
, поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя».
Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».

Фразеологические ошибки

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление»
    (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при .

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный .

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс « ». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Особое внимание следует обратить на многочисленные стилистические ошибки: повторы, неправильное словоупотребление, тавтологию, неудачное построение предложения и др.

Тавтология


Излишние повторы тождественных по смыслу однокоренных слов ведут к нарушению логики высказывания:
Форма оформления документа (форма документа); привлечь ответчика к ответственности (привлечь предприятие к ответственности); несоразмерность размера начисленных процентов (несоразмерность начисленных процентов); налогообложение налогом (обложение налогом, взимание налога); инвестиционный проект по проектированию и строительству (инвестирование проектирования и строительства); изготовление готовой продукции (изготовление продукции); следовательно, из материалов дела следует (таким образом, из материалов дела следует); индексация заработной платы на индекс повышения цен (индексация с учетом, с применением индекса повышения цен).
Неправильное употребление слов

Указанные обстоятельства не могут служить основанием для освобождения ответчика от уплаты (правильно



— оплаты) услуг.
Уплатить (правильно


— оплатить) счет; оплата (правильно


— выплата) денежной суммы.
На приведенных примерах становятся наглядными особенности словообразования, когда с помощью новой приставки создается новое по значению слово. Следует различать по смыслу: оплатить (аренду, работу, услуги) — отдать деньги за что-либо;
уплатить (сумму, пени, налог, госпошлину) — внести плату в возмещение чего-либо;
выплатить (гонорар, аванс) — выдать плату за что-либо, кому-либо;
заплатить — по счету, за что-то (за товар).
Помимо неправильного употребления слов (не согласно понятию, а согласно определению) в предложении имеется и другая распространенная ошибка.
Придаточное предложение с союзом КОТОРЫЙ должно стоять непосредственно после того слова, к которому относится (не счета, согласно которому, а определение, согласно которому), поэтому в данном случае целесообразно разбить сложное предложение на два простых:
В 6 пункте 2 статьи 11 НК РФ содержится определение понятия «счет». Согласно данному определению…
В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы по изложенным в ней мотивам, а представитель ответчика просил оставить их в силе, указывая на законность и обоснованность решения суда.
Смысл предложения полностью искажен: представитель просил оставить доводы жалобы в силе… Следует с особой внимательностью относиться к построению сложных предложений с деепричастными и другими оборотами. Автор текста имел в виду оставить решение в силе:
В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы по изложенным в ней мотивам, а представитель ответчика, указывая на законность и обоснованность судебного решения, просил оставить его в силе.
Поддержала также иск Иванова О. П. об определении порядка общения с детьми, считая его оптимальным, соблюдающим права и интересы детей.
Порядок не может соблюдать или не соблюдать права, так как это существительное неодушевленное. Помимо прочего, автор неоправданно применил обратный порядок слов, что также привело к нарушению смысловых связей.
Возможный вариант:

Иванова О. П. также поддержала иск об определении порядка общения с детьми. По ее мнению, такой порядок является оптимальным и отвечает интересам детей.
В противном случае дополнительные отпуска не достигают своего значения, и смысл предоставления дополнительного отпуска утрачивается.
Следует различать понятия не имеет значения (смысла) и не достигает цели.
Возможный вариант:

В противном случае предоставление дополнительного отпуска не имеет смысла.
Изложенное позволяет суду прийти к выводу о возможности исправления Петрова И. П. без изоляции от общества с назначением наказания в виде исправительных работ.
Один из возможных вариантов: На основании изложенного суд пришел к выводу о возможности исправления Петрова И. П. без изоляции от общества и о назначении наказания в виде исправительных работ.

Повторы


Истец полагает, что суд, исследовав материалы дела, правомерно установил, что размер задолженности составляет 200 000 рублей.

В данном предложении мы имеем дело не только с повтором подчинительного союза что, соединяющего части сложного предложения, но и, как следствие, с неудачной синтаксической конструкцией, которую легко исправить:
По мнению истца, суд, исследовав материалы дела, правомерно установил размер задолженности, который составляет 200 000 рублей.

В письме на имя председателя прямо указана просьба дать указание на оформление договоров на вышеназванных лиц.
Один из приемлемых вариантов

:
В письме, адресованном председателю, прямо высказана просьба дать указание оформить договоры на выше названных лиц.
В рассматриваемых договорах названные лица не названы в качестве сторон.
Вариант:

В рассматриваемых договорах упомянутые (указанные) лица не названы в качестве сторон. Пунктом 4 статьи 176 НК РФ предусмотрено право налогоплательщика на возмещение сумм налога на добавленную стоимость, предусмотренных статьей 171 НК РФ, не позднее трех месяцев со дня представления налоговой декларации… и документов, предусмотренных статьей 165 Кодекса.
Вариант:

Пунктом 4 статьи 176 НК РФ установлено право налогоплательщика на возмещение сумм налога на добавленную стоимость, предусмотренных статьей 171 НК РФ, не позднее трех месяцев со дня представления налоговой декларации… и документов, перечисленных в статье 165 Кодекса.
Пунктом 3 данной статьи установлено, что применение упрощенной системы налогообложения, учета и отчетности индивидуальными предпринимателями предусматривает замену уплаты установленного законодательством подоходного налога… уплатой стоимости патента…
Слово установленного употребляется второй раз в связи с тем, что автор стремился как можно полнее воспроизвести текст закона. Поэтому целесообразно заменить это слово там, где оно встречается впервые:
Пунктом 3 данной статьи определено…
В силу пункта 3 данной статьи…
Согласно пункту 3 данной статьи…
Предприятие заявило ходатайство об изменении предмета иска и просило обязать ИМНС зачесть предприятию НДС за декабрь.
Если слово предприятию не употреблять в конце предложения, смысл не изменится:
Предприятие заявило ходатайство об изменении предмета иска и просило обязать ИМНС зачесть НДС за декабрь.
Повторы слов нежелательны в пределах не только предложения, но и абзаца. Исключениями являются ключевые слова, от которых напрямую зависит смысл высказывания.
Данная задержка вынудила истца обратиться к услугам ломбарда, в связи с чем просил также взыскать причиненные убытки. Заявил также требования о взыскании процентов.

Возможный вариант:

Данная задержка вынудила истца обратиться к услугам ломбарда, в связи с чем он просил также взыскать соответствующие убытки. Кроме того, Петров И.П. заявил требование о взыскании процентов.Суд обоснованно отказал ИМНС в удовлетворении иска о взыскании штрафа за совершение административного правонарушения. В нарушение требований КоАП РСФСР в акте проверки отсутствует отметка о разъяснении ответчику его прав и обязанностей. Указанные нарушения свидетельствуют о том, что истцом при рассмотрении материалов дела об административном правонарушении была нарушена процедура привлечения к ответственности, что повлекло нарушение прав лица, привлекаемого к административной ответственности.
Многочисленные повторы однокоренных слов в пределах абзаца и отдельного предложения затрудняют восприятие текста. Поскольку словосочетание административное правонарушение относится к юридическим терминам, следует искать варианты замены других слов, а также перестроить последнее предложение:
Суд обоснованно отказал ИМНС в удовлетворении иска о взыскании штрафа за совершение административного правонарушения. Вопреки требованиям КоАП РСФСР в акте проверки отсутствует отметка о разъяснении ответчику его прав и обязанностей. Несоблюдение истцом при рассмотрении материалов дела порядка привлечения к административной ответственности привело к нарушению прав предпринимателя.
Сумма списана с расчетного счета, открытого в открытом акционерном обществе «Инкомбанк».

Один из приемлемых вариантов:

Сумма списана с расчетного счета в открытом акционерном обществе «Инкомбанк».
В ходе судебного разбирательства установлено, что в период работы истца со стороны ответчика имела место задержка выплаты заработной платы, а при увольнении не был своевременно произведен расчет.
Иногда для устранения таких ошибок достаточно избавиться от лишних слов, при этом смысл предложения не изменится:
В ходе судебного разбирательства установлено, что ответчик допускал задержку причитающейся истцу заработной платы, а при его увольнении несвоевременно произвел расчет.
Чтобы избежать повторов, не следует перегружать предложения лишними словами, которые не содержат информации и не имеют значения для восприятия смысла.
Уголовное дело было возбуждено 3 августа 2002 года.
Правильно:


уголовное дело возбуждено 3 августа 2002 года.
Из имеющихся в деле документов, а также показаний свидетеля — бывшего главного бухгалтера ответчика усматривается, что предприятие работало только по выполнению государственных заказов, в частности Минобороны, никаких других доходов не имело, финансировалось только из бюджета.
Кроме повтора слова только предложение содержит и другую распространенную ошибку. Слова работать и выполнять — синонимы, они близки по значению, поэтому их одновременное употребление ведет к нарушению логики высказывания. Предложение следует перестроить:
Из имеющихся в деле документов, а также показаний свидетеля — бывшего главного бухгалтера ответчика усматривается, что предприятие выполняло только государственные заказы, в частности Минобороны, никаких других доходов не имело, финансировалось лишь из бюджета.
Истец обратился в суд с иском к ответчику о расторжении брака.
В данном предложении также нарушена логика высказывания — разуме-ется, с иском можно обратиться только к ответчику. Кроме того, слова истец, иск — однокоренные. В таких случаях вместо слов истец, ответчик следует использовать наименования сторон, например:
Е.Т. Петров обратился в суд с иском к СВ. Петровой о расторжении брака.
Вместе с тем суду не предоставлено доказательств того, что Ива-нов С.А. оставил место ДТП, в связи с чем в его действиях не усматривается признаков состава правонарушения.
Предложение перегружено сложными союзами.
Один из возможных вариантов:

Суду не предоставлено доказательств того, что Иванов С.А. оставил место ДТП, поэтому в его действиях не усматривается признаков состава правонарушения.

Нанизывание падежей


Скопление одинаковых падежных форм затрудняет понимание текста. В таких случаях отглагольные существительные заменяются инфинитивными или другими конструкциями, распространенные обороты — придаточными предложениями, устраняются лишние слова.
Факт подтверждается обозренным судом договором залога.
Кроме нанизывания творительных падежей, допущена ошибка в словообразовании (обозренным).
Возможный вариант:

Факт подтверждается исследованным в судебном заседании договором залога.
С учетом принятия судом признания ответчиком этого иска требования Ивановой О. П. об определении места жительства детей подлежат удовлетворению.
Данное предложение представляет собой редкий пример чередования пяти слов подряд в родительном и творительном падежах, что затрудняет восприятие текста.
Возможный вариант:
С учетом того, что суд принимает признание иска ответчиком, требования Ивановой О.П. об определении места жительства детей подлежат удовлетворению.
Факт использования неисправной контрольно-кассовой машины при осуществлении денежных расчетов с населением предпринимателем судом установлен и подтверждается материалами дела.
В этом предложении три слова подряд употреблены в творительном падеже. Предпочтительнее его изменить на следующее:
Факт использования предпринимателем неисправной контрольно-кассовой машины при осуществлении денежных расчетов с населением установлен судом и подтверждается материалами дела.
Данный акт не может быть рассмотрен в качестве доказательства проявления изменения волеизъявления арендодателя в отношении договора в рамках предъявленного иска.
Смысл предложения, в котором пять слов подряд употребляются в родительном падеже, практически не воспринимается. Непонятно, что именно хотел сказать автор этого текста.
Один из вариантов:

Данный акт не может служить доказательством того, что в рамках предъявленного иска намерения арендодателя в отношении договора изменились.
Нарушение порядка слов в предложении может привести к двоякому толкованию смысла
Суд обязал налоговую инспекцию возвратить из бюджета АКБ «Московский индустриальный банк» 850 рублей необоснованно списанных пеней.
В данном случае следует изменить порядок слов:
Суд обязал налоговую инспекцию возвратить АКБ «Московский индустриальный банк» из бюджета 850 рублей необоснованно списанных пеней
.
Покупатель должен заключить договор купли-продажи помещений с организацией по указанию продавца.
В данном случае неясно, на что именно указывает продавец:
Покупатель должен заключить договор купли-продажи помещений с организацией, указанной продавцом.
Или Покупатель должен заключить с организацией договор купли-продажи помещений, указанных продавцом.
Нарушение порядка слов в предложении приводит к разрыву смысловых связей между словами
Представитель предприятия просил оставить обжалуемые судебные акты без изменения, а кассационную жалобу — без удовлетворения, указывая на их законность и обоснованность.
Из-за неправильного порядка слов в предложении полностью искажен его смысл. Обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, должно стоять после тех слов, к которым оно относится:
Представитель предприятия, указывая на законность и обоснованность обжалуемых судебных актов, просил оставить их без изменения, а кассационную жалобу — без удовлетворения.
Информация в налоговый орган от налогоплательщика об открытии счета поступила…
Возможный вариант:

Информация об открытии счета поступила от налогоплательщика в налоговый орган…
Данное нарушение повлекло неправильное отражение в счетах бухгалтерского учета налога на добавленную стоимость и в отчетности.
Возможный вариант
:
Данное нарушение повлекло неправильное отражение налога на добавленную стоимость в счетах бухгалтерского учета и в отчетности.
Налоговая инспекция обратилась с иском о взыскании 650 руб. штрафа за непредставление за 2001 год справок о доходах физических лиц.
Возможный вариант:

Налоговая инспекция обратилась с иском о взыскании 650 руб. штрафа за непредставление справок о доходах физических лиц за 2001 год.
Из содержания названной нормы следует, что пропущенный процессуальный срок может быть восстановлен арбитражным судом лишь по заявлению лица, участвующего в деле, о восстановлении указанного срока.
Возможный вариант:

Из содержания названной нормы следует, что пропущенный процессуальный срок может быть восстановлен арбитражным судом лишь по заявлению лица, участвующего в деле.
Судом установлено, что истцы имеют право на дополнительный отпуск как работники, занятые на работах с вредными условиями труда, в количестве 12 дней.
Кроме разрыва смысловых связей, в предложении имеются и другие ошибки, в частности повтор однокоренных слов (работники, работах) и неправильное употребление слов (отпуск… в количестве).
Возможный вариант:

Судом установлено, что в связи с вредными условиями труда истцы имеют право на дополнительный отпуск продолжительностью 12 дней.
Подозреваемый приобрел не менее 12,536 грамма героина, являющегося наркотическим средством в особо крупном размере.
Возможный вариант:

Подозреваемый приобрел героин, являющийся наркотическим средством, в особо крупном размере — 12,536 грамма.

Инверсия


В официальных документах, к которым относятся и документы суда, неуместна инверсия — обратный порядок слов в предложении. Данный прием используется в художественной литературе (в авторских ремарках, описаниях и др.), а также в разговорной речи. Неоправданная инверсия является стилистической ошибкой, широко распространенной в судебных документах.
Производилось увольнение работников по сокращению штата, уволился свидетель в числе последних. Имущества у ответчика не было, помещение он арендовал. Длительное время не индексировалась заработная плата, выплачивались только установленный оклад и премии от вклада работника и наличия денег на расчетном счете.
Рекомендуется использовать прямой порядок слов, когда подлежащее (кто, что?) предшествует сказуемому (что делает, что сделает?), а главные члены предложения — второстепенным:

Увольнение работников производилось по сокращению штата, и свидетель уволился в числе последних. Собственного имущества у ответчика не было, поэтому он арендовал помещение. Заработная плата длительное время не индексировалась, работникам выплачивались только установленный оклад и премии в зависимости от их трудового вклада и наличия денег на расчетном счете организации.

Лексические ошибки и их исправление
план-конспект по русскому языку

Материал для усвоения норм ЛЕКСИКИ

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Скачать:

Вложение Размер
tema_2_leksicheskie_oshibki_i_ih_ispravlenie.docx 14.51 КБ

Как сдать ЕГЭ на 80+ баллов?

Репетиторы Учи.Дома помогут подготовиться к ЕГЭ. Приходите на бесплатный пробный урок, на котором репетиторы определят ваш уровень подготовки и составят индивидуальный план обучения.

Бесплатно, онлайн, 40 минут

Предварительный просмотр:

Тема 2.4. Лексические ошибки и их исправление

Лексическая сочетаемость слов – это способность слова соединяться с другими словами контекста, не нарушая семантических и грамматических закономерностей сочетания слов. Лексическая сочетаемость обусловлена языком возможности сочетания слов в пределах словосочетания или соединения подлежащего со сказуемым. Крайним случаем зависимости слов от такой возможности можно считать фразеологические единицы языка.

Намеренное нарушение семантических или грамматических закономерностей сочетания слов лежит в основе некоторых стилистических фигур и тропов.

Ненамеренное, случайное нарушение лексической сочетаемости приводит к речевой ошибке. Часто встречающимся случаем нарушения лексической сочетаемости является конструкция, в которой ошибочно соединяются части синонимичных словосочетаний: играть значение (играть роль и иметь значение), предпринять меры (предпринять действия и принять меры ) .

Лексическая избыточность – это общее название двух стилистических явлений: плеоназма и тавтологии, связанных с присутствием в предложении вместо одного слова двух.

Лексическая избыточность используется как стилистический прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами.

Плеоназм – это лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью: внутренний интерьер (интерьер уже имеет значение внутренний), простаивать без дела .

Различают два вида плеоназмов. Плеоназм обязательный, или структурно обусловленный, который не является стилистической ошибкой и широко представлен в языке: спуститься с горы (дублирование предлога и приставки), никогда не читал .

Плеоназм – стилистическая ошибка, при которой объединяются в словосочетание или в предложение излишние, избыточные слова.

Тавтология – это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Тавтология с юмором продемонстрирована в передаче “Радионяня” в следующем стихотворении:

Я более всего предпочитаю осень,

Когда плодами все плодоносит,

И в сенокос косою сено косят,

И масло масляное на столе стоит.

Часто тавтологические повторы являются не стилистической ошибкой, а единственно возможной характеристикой предмета (соль соленая, жизнь прожить). Тавтологические сочетания слов встречаются в народно-поэтических произведениях, в пословицах и поговорках: дружба дружбой, а служба службой.

Ненамеренная тавтология свидетельствует о неумении использовать синонимичное богатство языка, то есть является стилистической ошибкой.

Лексические повторы – стилистически неуместное повторение одних и тех же слов: Я учусь в техникуме. Окончив техникум, буду работать на газовом промысле.

Лексическая недостаточность – стилистическая ошибка, состоящая в пропуске необходимого компонента словосочетания: Меня до глубины (души) волнует этот вопрос . Лексическую недостаточность иногда связывают с языковым явлением, которое называется стяжением : он пьет (алкогольные напитки), брат служит (в армии). Но при лексической недостаточности такого семантического стяжения не происходит, и выполнение недостающего компонента словосочетания остается необходимым.

Тавтология, плеоназм, неуместные повторы слов делают текст неблагозвучным и затрудняют его восприятие. Причины таких ошибок общие: бедность речи, неумение использовать синонимы, незнание лексического значения слов, а также неразвитость “речевого слуха”: говорящий не замечает, что он неуместно употребляет близкие по смыслу или однокоренные слова.

Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся, закрепленным традицией правилам. С точки зрения стилистической фразеологические единицы языка неоднородны. Одни из них имеют разговорную или просторечную эмоционально-экспрессивную окраску и поэтому не употребляются в сугубо книжных стилях (официально-деловых и научном). Другие оттенок книжности, относятся к высокой лексике, часто входят в состав поэтизмов.

В качестве языковой игры встречается намеренное разрушение фразеологического оборота, замена одного из компонентов в целях придания иного, часто иронического смысла: Хорошо смеется тот, кто стреляет первым.

Ненамеренное разрушение фразеологического оборота является стилистической ошибкой.

Лексические нормы

Раздел ОГЭ по русскому языку: 9.2 Лексические нормы

Лексические нормы – это употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении. К лексическим нормам относятся нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Лексические нормы (нормы словоупотребления) определяют правильный выбор слова из ряда других, близких ему по значению или по форме, а также употребление слов в тех значениях, которые они имеют в литературном языке. Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых , его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых , чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности: 1) нарушение лексической сочетаемости слов; 2) смешивание паронимов; 3) неточности словоупотребления; 4) плеоназмы; 5) тавтология; 6) речевая недостаточность. Все эти нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. Лeксичeские нормы в аспекте выразительности: 1) синонимы, 2) антонимы, 3) омонимы, 4) многозначные слова, 5) фразеологизмы.

Лексические нормы с точки зрения развития языка: 1) устаревшие слова (историзмы, архаизмы); 2) возвращение устаревших слов; 3) неологизмы (новая лексика), 4) иноязычные / заимствованные слова.

Наиболее распространённые лексические ошибки

  1. Неправильный выбор слова ( костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей ), неточный выбор синонима ( за ответ я получил прекрасную оценку ).
  2. Нарушение норм лексической сочетаемости ( стадо зайцев, под гнётом гуманности ).
  3. Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова ( Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России ).
  4. Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий ( Ломоносов поступил в институт );
  5. Смешение понятий из разных культур ( Ломоносов жил за сотни миль от столицы ).
  6. Неверное употребление фразеологизмов ( Надо вывести его на свежую воду ).

Речевая избыточность и речевая недостаточность

Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами .

Разновидностью плеоназма является тавтология — повторение одного и того же суждения или определения, неоправданное употребление однокоренных слов, «масло масленое»: Можно спросить вопрос? Всё ближе приближается праздник. Художник изобразил образ. Исправим: Можно задать вопрос? Всё ближе праздник. Художник изобразил героя (создал образ).

В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.

Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.

Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых . (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)

Смешение паронимов

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент , эффектный наряд — эффективный приём, жёстки й диван — жестокий бой и др.

Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать) . Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.

Лексическая сочетаемость

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе . (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)

Конспект урока по русскому языку «Лексические нормы». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»:

Уроки по теме «Лексикология. Лексические ошибки и их исправление».

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Открытый урок по теме «Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление» входит в состав темы 1.2. Лексика. Фразеология ООД Русский язык (специальность 050144 дошкольное образование) и является практическим занятием, на которое по программе отводится два часа. Данный урок проводится в период аттестации на высшую квалификационную категорию преподавателя предметно-цикловой комиссии историко-филологических дисциплин Аброшновой М.А.

Дать обучающимся общие представления о понятии «Лексическая норма русского литературного языка».

Повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»

Развивать способности к самостоятельному размышлению над поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего мнения.

Воспитывать познавательную активность, культуру общения, ответственность, интерес и любовь к родному языку.

Оборудование: мультимедийный проектор, толковые и фразеологические словари.

Тип урока: практическое занятие

I. Организационный момент

II. Сообщение темы и целей урока

Тема сегодняшнего урока: Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Данный урок — заключительный в теме «Лексика. Фразеология».

Сегодня мы познакомимся с понятием «лексическая норма русского литературного языка», повторим и обобщим ваши знания по теме «Лексикология», а также будем активно работать над культурой вашей речи.

III. Актуализация знаний

Повторение изученного по теме «Лексикология».

Творческая работа в парах: разгадывание кроссворда Слайд 2

Вопросы к кроссворду:

1. Раздел лингвистики, изучающий лексику. (Лексикология)

2. Словарный запас одного человека. (Лексикон)

3. Слова, имеющие несколько лексических значений (многозначные)

4. Слова, имеющие одно лексическое значение (однозначные)

5. Антоним к слову «тьма» (свет)

6. Слова схожие по звучанию, но разные по значению (паронимы).

7. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению (омонимы)

8. Слова с противоположными значениями (антонимы)

9. Слова, различные по звучанию, но близкие по лексическому значению (синонимы)

10. Лексически неделимые, целостные по значению, воспроизводимые в виде готовых речевых единиц словосочетания (фразеологизмы

Итак, тема нашего урока «Лексические нормы»

А эпиграфом нашего урока станут слова Александра Ивановича Куприна: «Язык – это история народа и культуры. Поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью»

Согласны ли вы с мнением Александра Ивановича Куприна, что изучение языка является необходимостью?

А для чего это нужно?

Чтобы наша речь была правильной, выразительной и чистой.

V. Изучение нового материала

Как вы думаете, что такое лексические нормы русского языка и с чем они связаны?

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в соответствии сего лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря.

Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов).

Слайд 5 (Демонстрация слайда с изображением словарей).

Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: «разг.» — разговорное, «прост.» — просторечие, «обл.» — диалектное, «устар.» — устаревшее, а также «книжн.» и «спец.»

Работа с «Толковым словарем» Ожегова

— Пользуясь «Толковым словарем» Ожегова, найдите по 3-5 слов с пометами: «разг.», «обл.», «книжн.» и др., ограничивающими сферу применения этих слов.

В устной и письменной речи необходимо соблюдать лексические нормы.

Итак, соблюдение лексических норм достигается в результате:

Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением.

Знания лексической сочетаемости слов.

Учета многозначности либо омонимии слов.

Учета расслоения лексики на:

— общеупотребительную и сферы ограниченного употребления;

— активно употребляемую и пассивный словарный запас;

— нейтральную и стилистически окрашенную.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки. Давайте рассмотрим основные речевые ошибки, обусловленные нарушением лексических норм. (Таблица проектируется на экран)

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно.

Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно.

2.Нарушение лексической сочетаемости слова.

У Ирины КАРИЕ волосы.

У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы.

В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут.

В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут.

4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания.

На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности.

На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности.

5.Неудачный выбор одного из синонимов.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ.

6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм).

Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор.

Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»).

7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли.

В читальный зал в одежде не входить!

В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить!

8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).

В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ.

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче…

9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.

Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю.

Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю.

10.Смешение лексики разных исторических эпох.

Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.

Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке.

11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений.

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

VI. Закрепление нового материала

Работа в парах с последующей взаимопроверкой.

1. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.

2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.

3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.

4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.

5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами.

ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.

СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.

ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

2. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)

1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.

2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление, отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война.

2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

3. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).

2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.

2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

4. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню.

2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал.

4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан.

5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.

6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.

7)Все гости получили памятные сувениры.

Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ

5. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами

1) Писатель писал роман в послевоенные годы.

2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.

3)Герои-подпольщики вели себя героически.

4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой.

5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.

6) Активисты активно участвуют в работе.

Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ

6. Вспомните с прошлого урока виды речевых ошибок, связанных с употреблением фразеологизмов.

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

1.Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.

2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма.

3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.

4.Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

Сейчас потренируемся в употреблении в речи фразеологизмов.

Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте

На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …

Бросились искать приезжего. а его и след .

У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой .

Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи .

Мы его расспрашиваем, а он словно воды .

Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как .

7. Игра «Узнай фразеологизм»

8. Слова — паразиты

Слова — паразиты — это такие слова, которые засоряют речь.

К ним разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы: вот, ну, это и т.п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, вообще, честно говоря и т.п.

Употребление слов — паразитов говорит о бедном словарном запасе человека, поэтому таких слов в нашей речи быть не должно.

VI. Самостоятельная работа

Сейчас вы выступите в роли корректора.

Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.

1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).

2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал).

3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных).

4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).

1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).

2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).

3. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).

4. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).

Лексические и фразеологические ошибки и их исправление

Цели:

повторение и обобщение знаний по теме “Лексикология и фразеология” как о разделе науки о языке, а также различение и нахождение в тексте лексических и фразеологических ошибок;

работа по закреплению понятий лексической и фразеологической нормы русского языка

коммуникативную компетенцию учащихся;

речь, память, внимание, логическое мышление, аналитическую деятельность учащихся, умения сравнивать и обобщать, работать со словарями;

речевую культуру учащихся;

интерес к русскому языку;

формированию активной личности, обладающей достаточными навыками к самостоятельному поиску, отбору, анализу и использованию информации.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, фразеологический словарь, презентация. Рабочие материалы у учащихся: тетради для классных и домашних работ.

Тип урока: комбинированный

Технологии, используемые на уроке: технология дифференцированного обучения, вузовская технология (лекция) с применением компьютерной технологии ( презентации).

Ход урока

I. Организационный момент

II. Сообщение темы и целей урока

Слайд 1 Тема сегодняшнего урока: “Лексические и фразеологические ошибки и их исправление”.

Слово преподавателя: Данный урок — заключительный по теме “Лексикология. Фразеология”. Сегодня мы повторим и обобщим ваши знания по данной теме, а также познакомимся с понятием лексических и фразеологических ошибок, наметим пути их исправления, а также будем активно работать над культурой вашей речи.

III. Актуализация знаний. Повторение изученного по теме “Лексикология. Фразеология”. Творческая коллективная работа:

Повторение изученного по теме “Лексикология и фразеология”.

1. Слова, имеющие сходные значения. (синонимы). Примеры учащихся.

2. Слова, сходные по звучанию, но разные по значению (паронимы). Примеры учащихся.

3. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению (омонимы). Примеры учащихся.

4. Слова с противоположными значениями (антонимы) Примеры учащихся.

Студенты отвечают на вопросы, представленные на экране, и приводят свои примеры.

Проверка домашнего задания

Как называются устойчивые сочетания слов? (фразеологизмы) Примеры учащихся.

Задание 1. Какое значение имеют медицинские фразеологизмы?

Бычье сердце — гипертрофия сердца при пороке

Мраморная бледность — резкая бледность лица

Грудь сапожника — воронкообразная грудная клетка, сдавливание сердца

Маска Паркинсона — лицо без мимики при некоторых болезнях

Лицо Гиппократа — при тяжелых заболеваниях органов брюшной полости Отличительные черты: запавшие глаза, заостренный нос, мертвенно-бледная, с синюшным оттенком кожа лица”

Желудок “песочные часы” — такую форму желудок приобретает при рубцующемся язвенном процессе.

Печеночные” ладони — красная окраска ладоней и подушечек пальцев при болезни печени

Воротник Стокса — характеризуется резким отеком головы,

Сосудистые звездочки возникают вследствие расширения мелких вен, находящихся в верхнем слое кожи.

Студенты отвечают на вопросы домашнего задания, представленные на экране, и приводят свои примеры.

IV. Самостоятельная работа студентов

Дифференцированные задания на карточках для трех групп (А, Б, С) студентов, которые выполняются в рабочих тетрадях. Затем осуществляется взаимопроверка заданий.

Задание 1. Вспомните лексическое значение следующих фразеологических сочетаний и запишите их:

на всех парусах – А

перемывать косточки – А

рукой подать – А

ни рыба ни мясо – А

безликий, безвольный человек

обвести вокруг пальца – А

вопрос жизни и смерти – Б

дело исключительной важности

кожа да кости – Б

хоть кровь из носу – Б

как рыба в воде – Б

кот наплакал — Б

седьмая вода на киселе – С

комар носа не подточит – С

не к чему придраться

куриная память – С

глас вопиющего в пустынеС

напрасный, тщетный призыв

стреляный воробей – С

очень опытный человек

V. Изучение нового материала. Лекция преподавателя с использованием компьютерной технологии (презентации). Приложение 1

Преподаватель. Вспомните, что такое лексические нормы русского языка и с чем они связаны? Ответы студентов.

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в соответствии с его лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря. Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов). На столе преподавателя лежат словари В.И.Даля и Ожегова С.И.

(Демонстрация слайда с изображением словарей). Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: “разг.” — разговорное, “прост.” — просторечие лапа (рука), “обл.” — диалектное кочет (петух), “устар.” — устаревшее очи (глаза), а также “книжн.” и “спец.”. Примеры студентов.

Несоблюдение лексических норм приводит к лексическим ошибкам, среди которых мы видим:

Лексические ошибки:

1. Причиной неточного словоупотребления является незнание точного значения слова, Среди ошибок подобного рода:

а) употребление слова в несвойственном для него значении: Врачи апеллируют (объясняют) свои действия недостаточным финансированием;

б) неразличение значений многозначного слова: Счастливые дети спешат сообщить эту ценную (интересную) новость матери;

в) неразличение слов-омонимов, например, причастий и прилагательных: зАнятый (заполнивший собой: место зАнято) — занятОй (постоянно обременённый делами: занятОй человек;

г) неправильное использование синонимов: Пора подвести результаты (итоги) встречи. Изъяны (недостатки) в тренировках команды обнаружились на первых же соревнованиях.

д) неразличение паронимов: надеть и одеть:

а) надеть (что или на кого/что): надеть пальто, сапоги, шапку на голову; антонимом к глаголу надеть является глагол снять: снять пальто, шубку с ребенка, снять шапку с головы;

б) одеть (кого/чем): одеть ребенка, одеть больного; антонимом к нему является глагол раздеть: раздеть ребенка (больного);

— неразличение паронимов заплатить, оплатить, уплатить:

а) глагол заплатить употребляется в двух значениях: — “отдать деньги за что-либо” (заплатить за проезд) — употребляется всегда с предлогом за; — “возместить что-либо” (заплатить долги);

б) глагол оплатить употребляется всегда без предлога (оплатить проезд, оплатить услуги, счет);

2. В речи также могут быть другие лексические ошибки

1) избыточность высказывания — многословие, разновидностями которого являются:

а) Плеоназм — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов, чаще из-за незнания значения заимствованного слова. Например: прейскурант цен (надо: прейскурант), автобиография жизни (надо: автобиографиясвободная вакансия (надо: вакансия) и т.п..

б) Тавтология — это повторение в пределах предложения одного и того же слова, однокоренных слов, затрудняющих восприятие фразы и делающих её неблагозвучной. Например: Продолжительность процесса переработки продолжается несколько часов.

в) Многословие, или речевая избыточность — употребление слов и словосочетаний, несущих излишнюю информацию. Например: лишними являются слова работа, деятельность, мероприятие с предлогом по в следующих фразах — работа по выполнению (надо: выполнение), деятельность по внедрению (надо: внедрение), мероприятие по реализации (надо: реализация) и т.п.

2). Нарушение лексической сочетаемости слова. Лексическая сочетаемость способность слов соединяться в речи друг с другом: нанести визит, принять меры, представлять интерес. Типичные ошибки: иметь роль (надо: играть роль), играть значение (надо: иметь значение).

Мы разобрали типичные лексические ошибки, но незнание фразеологизмов и неумелое их использование (несоблюдение фразеологических норм) также приводит к ошибкам:

Слайд 13. Типичные ошибки при употреблении фразеологизмов:

замена компонента (львиная часть вместо львиная доля);

неоправданное сокращение или расширение состава (оставлять желать много лучшего);

контаминация, или смешение двух оборотов (по гроб доски вместо по гроб жизни и до гробовой доски);

искажение грамматической формы (бабушка на двоих сказала, вместо бабушка надвое сказала);

употребление фразеологизма, не соответствующего контексту (Среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали по-русски, вместо Среди слушателей были студенты, которые плохо знали русский язык);

стилистически неуместное употребление (Командир приказал сматывать удочки, вместо Командир приказал уходить).

Задание 2. Допишите в предложения подходящий по смыслу пароним. (Для всех учащихся) (выполняется в тетрадях)

Надеть (кто надел что-либо на кого) — одеть (кто одел кого); одеваться – одеться

1.________ теплое пальто, на улице очень холодно. 2. Мать_________

свою дочь по последней моде. 3. Он____ фрак и черный галстук. 4. Они_______ как на праздник. 5. “Учись, мой маленький,__________ сам”,- сказала мать.

VI. Самостоятельная работа студентов

Задание 3. (на карточках) Найдите правильный вариант в следующих фразеологизмах.

Карточки (для группы А)

1.ходить как в воду окунутый (опущенный)

2. мчаться сломав голову (сломя)

3. взять львиную часть (долю)

4.приподнять занавес (поднять)

4. показывать образец (показать)

5. кануть в лето (лету)

Задание 4. (на карточках) К данным выражениям подберите фразеологические антонимы.

Карточки (для групп Б и С)

нога за ногу (рука об руку)

засучив рукава (спустя рукава)

держать ухо востро

легок на подъем

Проверка выполненных заданий всех групп студентов при помощи взаимопроверки.

VII Групповая работа

Задание 5 (выполняется устно) Прочитайте стихотворения. Их автор показал нам, что бывает, если человек недостаточно думает над тем, что говорит. Найдите лексические ошибки

Когда весной весенний первый гром,
Как люблю я майскую грозу в начале мая,
Как бы резвяся и в игру играя,
Грохочет громко в небе голубом.

Покроют льдом, заледенят карниз.
Еще люблю, когда холодные морозы
Снежинки е неба падают, как слезы,
На землю приземляясь сверху вниз.

Но более всего предпочитаю осень,
Когда плодами все плодоносит,
И в сенокос косою сено косят,
И масло масляное на столе стоит.

Задание 6 (выполняется устно) Прочитайте и найдите “лишние” слова.

Песенка про лишние слова А.Хайта

Как проехать на вокзал? —
Пассажир один сказал,
Что прекрасно знает:
— В общем, где-то, так сказать,
Это близко очень,
Просто тут рукой подать.
Говоря короче.
Я вам, значит, заодно
Объясню по дружбе:
Вы проехали давно.
Возвращаться нужно.

Как по-другому называются “лишние” слова? Чем они опасны? (Слова-паразиты)

Задание 7. (выполняется устно) Выберите одно из двух данных в скобках слов.

Он полный (невежа — невежда) в вопросах литературы.

На факультете изучаются два (зарубежных — иностранных) языка.

Лермонтов — достойный (приёмник – преемник) Пушкина.

Стоят наши дальневосточные березки в подвенечном (саване — уборе).

Тяжелая ситуация с авиатопливом на Украине, кажется, начинает (меняться в лучшую сторону, улучшаться, стабилизироваться).

Преподаватель отмечает активно работающих студентов

VIII Самостоятельная работа студентов:

Задание 8 . Перепишите, исправляя ошибки в употреблении слов и фразеологизмов.

1. На дворе кромешные сумерки. 2. Я должна постараться и взять себя в свои руки. 3. Наступит период, и я расскажу вам правду. 4. Эта похвальба вполне заслужена вами. 5. Эти люди всё делают или через пень, или через колоду. 6. К сожалению, у всех сложилось о нём крайне позитивное впечатление.

Проверка задания. (Курсивом помечены ошибки для проверяющих.)

Задание 9 . Исправьте ошибки, дайте комментарий. (Карточки для групп. А, Б, С).

А. 1. Он впервые дебютировал в заглавной роли. 2. Мальчики оказались в огненном кольце, но они не стушевались. 3. Участники экспедиции рассказали о перспективах на будущее. 4. Скрепя душу мы собрали вещи и тронулись в дорогу.

Б. 1. Студент очень скрупулёзно изучал предмет. 2. Во время инспекционной поездки префект Северного округа проверил состояние чистоты на улицах. 3. В романе имеет место отсутствие ясно выраженной сюжетной линии. 4. Сыр-бор в основном развернулся из-за намерений городских властей закрыть стадион.

С. 1. Летом я буду отдыхать в подмосковной здравице. 2. Появление волка было так мгновенно, что охотник на минуту растерялся. 3. На научном семинаре автор изложил главную суть этой книги. 4. Информация о внезапном изменении курса акций поставила все банки в полный расплох.

Проверка заданий всех трех групп по очереди. (Курсивом помечены ошибки для проверяющих.)

Задание 10. Перепишите и найдите ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов, исправьте их

1. Он всегда считал своего соседа отъявленным врагом. 2. Думаю, что к этому документу приложил лапу не один бюрократ. 3. Многие пенсионеры сейчас просто влачат лямку. 4. Если на нашем предприятии начнется ревизия, мы можем влипнуть в переплет. 5. Если давать всем сестрам по серьге, то распределение электроэнергии будет несправедливым. 6. Кое-кто пытается вбить клины под отношения Таджикистана и Афганистана. 7. Вопрос с топливом сложный, просто так забросать его шапками нельзя.

Проверка задания. (Курсивом помечены ошибки для проверяющих.)

Мини-диктант, который проводит преподаватель. “Найди и исправь лексические ошибки в предложениях”

1. Двадцать лет своей биографии она посвятила детям.

2. Дефилируйте мимо контролеров с самым безразличным видом, и они не обратят на вас никакого внимания.

3.Бестселлером нового сезона стала стиральная машина “Катюша”.

5.Мой друг особенно уважает стихи.

6.Добиться успеха ему помешала маленькая мелочь

7.В мае месяце в Нижнем Новгороде зацветает сирень.

8.Шкатулку с письмами она хранила как зеницу глаза.

9. “Оплатите за проезд”, — услышал я голос кондуктора.

Средства выразительности речи

Аллегория

Изображение отвлечённого понятия через конкретный образ

Прекрасен царскосельский сад,
Где льва сразив, почил орел России мощной
На лоне мира и отрад. (лев – Швеция)
(А. Пушкин)

Аллитерация

Один из видов звукописи, повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков

Одинаковое начало нескольких соседних предложений

Берегите друг друга,
Добротой согревайте.
Берегите друг друга,
Обижать не давайте. (О.Высотская)

Cопоставление резко контрастных или противоположных понятий и образов для усиления впечатления

«Сон и смерть» А.А.Фета, «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского.

Ассонанс

Один из видов звукописи, повторение в тексте одинаковых гласных звуков

шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь)

Градация

Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости

Завыл, запел, взлетел под небо камень,
И заволокся дымом весь карьер. (Н.Заболоцкий)

Именительный темы

Особый вид назывных предложений, называет тему высказывания, которая раскрывается в последующих предложениях

Хлеб. Что может быть важнее хлеба?!

Инверсия

Нарушение прямого порядка слов

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле. (А.Пушкин)

Ирония

Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому

Граф Хвостов,
Поэт, любимый небесами,
Уж пел бессмертными стихами
Несчастье Невских берегов. (А.Пушкин)

Композиционный стык

Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его

На заре зорянка запела. Запела и чудом соединила в песне своей все шорохи, шелесты. (Н.Сладков)

Лексический повтор

Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания

Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными соснами по берегам. Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков)

Литота

«мальчик с пальчик»

Переносное значение слова, основанное на сходстве

Сонное озеро города (А.Блок). Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина)

Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий

Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин)

Многосоюзие

Намеренное использование повторяющегося союза

Там есть и уголь, и уран, и рожь, и виноград.
(В.Инбер)

Окказионализмы

Индивидуальные авторские словообразования

. В нашей среде стали укореняться какие-то ошеломляющие нелепости, плоды новорусской образованщины. (Г.Смирнов)

Сочетание противоположных по значению слов

Туристы в родном городе. (Тэффи)

Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы

Утешится безмолвная печаль,
И резвая задумается радость. (А.С.Пушкин)

Парцелляция

Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки

Он любил всё красивое. И понимал толк в этом. Красивую песню, стихи, красивых людей. И умных.

Замена слова (словосочетания) описательным оборотом

«люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса)

Риторический вопрос, восклицание, обращение

Выражение утверждения в вопросительной форме;
привлечение внимания;
усиление эмоционального воздействия

О Волга! Колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я? (Н.Некрасов)

Ряды, парное соединение однородных членов

Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста

. Удивительное сочетание простоты и сложности, прозрачности и глубины в пушкинских стихах и прозе. (С.Маршак)

Сарказм

Едкая, язвительная насмешка, один из приёмов сатиры

Сарказмом насыщены произведения Свифта, Вольтера, Салтыкова-Щедрина.

Замена количественных отношений, использование единственного числа вместо множественного

Швед, русский колет, рубит, режет. (А.Пушкин)

Синтаксический параллелизм

Сходное, параллельное построение фраз, строк

Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)

Сравнение

Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак

Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский)

Умолчание

Прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять

Баснь эту можно бы и боле пояснить – Да чтоб гусей не раздразнить. (И.А.Крылов)

Эллипсис

Сокращение, «пропуск» слов, легко восстанавливаемых по смыслу, что способствует динамичности и сжатости речи.

Мы села – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги. (В.А.Жуковский)

Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление

Но люблю я, весна золотая,
Твой сплошной, чудно смешанный шум.
(Н.Некрасов)

Одинаковая концовка нескольких предложений

Весну заклинати, зиму провожати.
Рано, рано зиму провожати.

При составлении таблицы использованы источники:
Русский язык. Учебно-методическое пособие для учащихся 11 классов общеобразовательных учреждений и абитуриентов/ М.Б.Багге, Л.Г.Гвоздинская, В.Н.Ивлева и др. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2007, с. 147-149.
Словарь литературоведческих терминов. Ред.-сост.: Л.И.Тимофеев и С.В.Тураев. – М.: «Просвещение», 1974.

См. подробнее на сайте «Литература для школьников»: Средства речевой выразительности

Сайт «К уроку литературы» Санкт-Петербург © 2007-2015 Недорезова М. Г.

источники:

http://uchitel.pro/%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B/

http://infourok.ru/uroki-po-teme-leksikologiya-leksicheskie-oshibki-i-ih-ispravlenie-532552.html

Лексическая
недостаточность – это стилистическая
ошибка, состоящая в пропуске слова в
словосочетании: Меня
до глубины (души) волнует этот вопрос.

Значение пропущенного
слова берет на себя остающееся: слово:
он служит
армии), она
хорошо знает языки
(иностранные).

Но часто лексическая
недостаточность приводит к неясности
речи, а порой и создает комический
эффект: День
рождения начнется в пять часов.
Здесь
пропущено слово «празднование», без
этого слова высказывание приобретает
совершенно другой смысл.

[?] Вопросы и задания

1. В следующих предложениях исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов:

а) Спортсмены
потерпели победу в соревнованиях;

б) Наступило
глубокое лето;

в) Этот писатель
заслужил известность;

г) В таких
обстоятельствах удача нам не грозит;

д) Этот фильм
обречен на успех;

е) Нам слишком
долго зажимали язык;

ж) В этом заплыве
мы одержали поражение.

2. В следующих предложениях исправьте
ошибки, связанные с речевой недостаточностью:

а) Язык Пушкина
отличается от Гоголя.

б) Условия в городе
не такие, как в деревне.

в) На стене висела
картина маслом.

г) В связи с эпидемией
гриппа на занятиях присутствовало
только 0,5 студента.

д) Каждый классный
руководитель должен обеспечить явку
своих родителей.

2. В следующих предложениях исправьте
ошибки, связанные с речевой избыточностью:

а) Перед своей
смертью он написал завещание.

б) Продолжительность
занятий длится в течение часа.

в) Ваши требования
основаны на необоснованных предположениях.

г) Величина монумента
поразила нас своим величием.

д) Он принял
решительное решение.

е) Толпа людей шла
по улице.

ж) Каковы ваши
планы на будущее.

з) Люди должны
взаимно уважать друг друга.

и) Я написала свою
автобиографию.

к) Внешняя наружность
ее была вполне привлекательна.

3.6. Синонимы

В языке существует
и явление, обратное многозначности. Для
обозначения одного и того же понятия
может использоваться одно, а несколько
слов, сходных по смыслу, но разных по
звучанию. Такое явление называется
синонимией, а слова – синонимами.
Например: враг
– недруг, неприятель, противник; смелый
храбрый,
отважный, отчаянный.

Синонимы
это слова, принадлежащие к одной части
речи. Синонимы различаются либо оттенками
значений: дом,
изба квартира
(общее
значение этих слов – жилище, но каждое
из них
имеет и свое конкретное значение; такие
синонимы называются семантическими),
либо сферой употребления, то есть слов
имеют одинаковое значение, но употребляются
в разных стилях: глаза,
очи, гляделки
(все
слова имеют одинаковое лексическое
значение, но первое – общеупотребительное,
второе уместно в
поэтической речи, третье – просторечное);
слова «ложь» и «вымысел»
употребляются в литературном языке, а
слово «вранье» чаще всего в разговорной
речи. Такие синонимы называются
стилистическими.

Существуют
специальные словари синонимов, в которых
представлены целые синонимические ряды
(два или более синонимов):
сообщать
– информировать, объявлять, извещать,
уве
домлять,
заявлять.

Различают также
контекстуальные синонимы. Это слова,
которые не являются языковыми синонимами
в прямом смысле этого слова, но выполняют
эту функцию в данном контекст. Например,
в «Сказке о рыбаке и рыбке» Пушкин
показывает не довольство рыбки просьбами
старика через описание моря: сначала
«море слегка разыгралось», потом –
«помутилось сине море», «неспокойно
синее море», «почернело синее море» и,
на конец, – «на море черная буря».

Синонимы позволяют
избегать в речи ненужных повторов
(тавтологии), делают речь богатой и
разнообразной.

Следует умело
употреблять синонимы в речи. В
художественных произведениях можно
найти примеры употребления даже
нескольких синонимов одновременно:
«царь затосковал… сел на мягкую траву
и пригорюнился»; «закручинился
Иван-царевич, запечалился».

Неумение подбирать
и употреблять синонимы свидетельствует
о низкой речевой культуре человека.

Ошибки в
употреблении синонимов

Это ошибки, связанные
с неумением выбрать из синонимического
ряда слово, соответствующее всему тону
речи или нужному оттенку, стилю. Важно
учитывать и лексическую сочетаемость
слов.

Например, если
рассматривать синонимы «есть» –
«кушать», то слово «кушать» не рекомендуется
употреблять ни в первом, ни в третьем
лице, а только в повелительном наклонении,
так как оно имеет оттенок подчеркнутой
вежливости, поэтому не следует говорить
«я кушаю», «он кушает», но нужно сказать
«кушайте, пожалуйста» и «кушать подано»,
так как считается, что формы «ешь» и
«ешьте» звучат несколько фамильярно.
В ряду синонимов «жена» – «супруга»
второе слово также не рекомендуется
употреблять применительно к первому
лицу («моя супруга»), это слово употребляется
в официальной речи: «прибыл посол с
супругой». В обычной речи следует
употреблять слово «жена».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Типы лексических ошибок

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК

Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.

Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.

Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».

Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.

Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Лексические ошибки и их исправление
план-конспект по русскому языку

Материал для усвоения норм ЛЕКСИКИ

Скачать:

Вложение Размер
tema_2_leksicheskie_oshibki_i_ih_ispravlenie.docx 14.51 КБ

Как сдать ЕГЭ на 80+ баллов?

Репетиторы Учи.Дома помогут подготовиться к ЕГЭ. Приходите на бесплатный пробный урок, на котором репетиторы определят ваш уровень подготовки и составят индивидуальный план обучения.

Бесплатно, онлайн, 40 минут

Предварительный просмотр:

Тема 2.4. Лексические ошибки и их исправление

Лексическая сочетаемость слов – это способность слова соединяться с другими словами контекста, не нарушая семантических и грамматических закономерностей сочетания слов. Лексическая сочетаемость обусловлена языком возможности сочетания слов в пределах словосочетания или соединения подлежащего со сказуемым. Крайним случаем зависимости слов от такой возможности можно считать фразеологические единицы языка.

Намеренное нарушение семантических или грамматических закономерностей сочетания слов лежит в основе некоторых стилистических фигур и тропов.

Ненамеренное, случайное нарушение лексической сочетаемости приводит к речевой ошибке. Часто встречающимся случаем нарушения лексической сочетаемости является конструкция, в которой ошибочно соединяются части синонимичных словосочетаний: играть значение (играть роль и иметь значение), предпринять меры (предпринять действия и принять меры ) .

Лексическая избыточность – это общее название двух стилистических явлений: плеоназма и тавтологии, связанных с присутствием в предложении вместо одного слова двух.

Лексическая избыточность используется как стилистический прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами.

Плеоназм – это лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью: внутренний интерьер (интерьер уже имеет значение внутренний), простаивать без дела .

Различают два вида плеоназмов. Плеоназм обязательный, или структурно обусловленный, который не является стилистической ошибкой и широко представлен в языке: спуститься с горы (дублирование предлога и приставки), никогда не читал .

Плеоназм – стилистическая ошибка, при которой объединяются в словосочетание или в предложение излишние, избыточные слова.

Тавтология – это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Тавтология с юмором продемонстрирована в передаче “Радионяня” в следующем стихотворении:

Я более всего предпочитаю осень,

Когда плодами все плодоносит,

И в сенокос косою сено косят,

И масло масляное на столе стоит.

Часто тавтологические повторы являются не стилистической ошибкой, а единственно возможной характеристикой предмета (соль соленая, жизнь прожить). Тавтологические сочетания слов встречаются в народно-поэтических произведениях, в пословицах и поговорках: дружба дружбой, а служба службой.

Ненамеренная тавтология свидетельствует о неумении использовать синонимичное богатство языка, то есть является стилистической ошибкой.

Лексические повторы – стилистически неуместное повторение одних и тех же слов: Я учусь в техникуме. Окончив техникум, буду работать на газовом промысле.

Лексическая недостаточность – стилистическая ошибка, состоящая в пропуске необходимого компонента словосочетания: Меня до глубины (души) волнует этот вопрос . Лексическую недостаточность иногда связывают с языковым явлением, которое называется стяжением : он пьет (алкогольные напитки), брат служит (в армии). Но при лексической недостаточности такого семантического стяжения не происходит, и выполнение недостающего компонента словосочетания остается необходимым.

Тавтология, плеоназм, неуместные повторы слов делают текст неблагозвучным и затрудняют его восприятие. Причины таких ошибок общие: бедность речи, неумение использовать синонимы, незнание лексического значения слов, а также неразвитость “речевого слуха”: говорящий не замечает, что он неуместно употребляет близкие по смыслу или однокоренные слова.

Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся, закрепленным традицией правилам. С точки зрения стилистической фразеологические единицы языка неоднородны. Одни из них имеют разговорную или просторечную эмоционально-экспрессивную окраску и поэтому не употребляются в сугубо книжных стилях (официально-деловых и научном). Другие оттенок книжности, относятся к высокой лексике, часто входят в состав поэтизмов.

В качестве языковой игры встречается намеренное разрушение фразеологического оборота, замена одного из компонентов в целях придания иного, часто иронического смысла: Хорошо смеется тот, кто стреляет первым.

Ненамеренное разрушение фразеологического оборота является стилистической ошибкой.

Лексические ошибки и их исправление, 10 класс

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Описание презентации по отдельным слайдам:

Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц.

ВИД ОШИБКИ ПРИМЕРЫ ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ 1.Употребление слова в несвойственном ему значении. Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно. Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно. 2.Нарушение лексической сочетаемости слова. У Ирины КАРИЕ волосы. У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы. 3.Смешение паронимов. В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут. В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут. 4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания. На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности. На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности. 5.Неудачный выбор одного из синонимов. Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ. Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ. 6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм). Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор. Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»). 7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли. В читальный зал в одежде не входить! В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить! 8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология). В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ. В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче… 9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики. Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю. Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю. 10.Смешение лексики разных исторических эпох. Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу. Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке. 11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений. Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным. Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов 1. Этот фильм – настоящий бестселлер. 2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны. 3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими. 4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных. 5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами. ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п. СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле. КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный. ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство. СЛОВАРЬ

Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов) 1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война. 2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

Проверка 1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление, отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война. 2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании . Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье). 2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

Проверка 1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО. 2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность 1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. 2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. 4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. 5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. 6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля. 7)Все гости получили памятные сувениры.

Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами 1)Писатель писал роман в послевоенные годы. 2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце. 3)Герои-подпольщики вели себя героически. 4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой. 5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку. 6) Активисты активно участвуют в работе.

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов 1.Ошибки в усвоении значения фразеологизмов. 2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма. 3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма. 4.Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить … Бросились искать приезжего. а его и след . У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой . Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи . Мы его расспрашиваем, а он словно воды . Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как .

Самостоятельная работа Исправь ошибку 1 вариант 1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло 2. Школьный стадион прислонился к старому парку. 3. В зале ожидания находилось много командировочных. 4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным 2 вариант 1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес . 2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи . 3. Наши воины свершили много геройских подвигов . 4. Эта выставка обогатит ваш кругозор .

источники:

http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2020/11/17/leksicheskie-oshibki-i-ih-ispravlenie

http://infourok.ru/leksicheskie-oshibki-i-ih-ispravlenie-klass-1359473.html

Практическое занятие

Редактирование текста

Вопросы для обсуждения

1. Редактирование текста. Исправление лексических ошибок.

2. Лексическая сочетаемость. Лексическая избыточность. Плеоназм. Лексическая недостаточность. Тавтология.

Методические рекомендации

Студенты должны научиться находить и исправлять лексические ошибки в текстах, связанные с лексической сочетаемостью.

Практические задания

Задание 1. Прочитайте и законспектируйте.

Значение слова важно при сочетаемости слов, ведь в речи мы употребляем слово не изолированно, а вместе с другими словами.

Лексическая сочетаемость — это способность слов соединяться друг с другом. Например, мы скажем «стая волков», а не «стая кошек». Можно сказать «длинный путь», но не «длительный путь». Если не учитывать в сочетании слов их лексического значения, можем получить просто абсурдные высказывания. Нельзя сказать «желтый арбуз», он может быть только красным или зеленым; нельзя сказать «круглый час», но говорят «круглый год» и т. д.

Лексическая избыточность — это общее название двух стилистических явлений: плеоназма и тавтологии, обозначающих ненужную, неуместную многословность.

Лексическая избыточность используется как стилистический прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами, сделать своими собственными руками.

Плеоназм — это речевая избыточность, возникающая из-за повторения лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью: например, «внутренний интерьер» (слово «интерьер» уже имеет значение «внутренний»); «простаивать без дела» (слово «простаивать» имеет благодаря приставке про- значение «без дела»); «вернуться назад» (слово «вернуться» уже имеет, значение обратного направления); «упасть вниз» (упасть вверх просто невозможно); «жестикулировать руками» (ничем другим жестикулировать нельзя).

Различают два вида плеоназмов. Один вид не является стилистической ошибкой и широко представлен в языке: спуститься с горы (дублирование предлога и приставки), никогда не читал (дублирование отрицания частицей и наречием). Второй вид плеоназма — стилистическая ошибка, при которой излишние слова объединяются в словосочетание или в предложение: В прошедшие дни прошли дожди.

Тавтология — это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Тавтология может и не быть ошибкой, если является стилистическим приемом. Это намеренная тавтология: Писатель пописывает, читатель почитывает.

Ненамеренная тавтология является стилистической ошибкой.

Например, в предложении Нерешенные проблемы надо решать — ненамеренная тавтология, повторяются однокоренные слова. Чтобы исправить эту стилистическую ошибку, нужно заменить одно из этих слов: Существующие проблемы надо решать.

Лексическая недостаточность — это стилистическая ошибка, состоящая в пропуске слова в словосочетании: Меня до глубины (души) волнует этот вопрос.

Значение пропущенного слова берет на себя остающееся слово: он служит (в армии), она хорошо знает языки (иностранные).

Но часто лексическая недостаточность приводит к неясности речи, а порой и создает комический эффект: День рождения начнется в пять часов. Здесь пропущено слово «празднование», без этого слова высказывание приобретает совершенно другой смысл.

Задание 2. В следующих предложениях исправьте ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов:

а) Спортсмены потерпели победу в соревнованиях.

б) Наступило глубокое лето.

в) Этот писатель заслужил известность.

г) В таких обстоятельствах удача нам не грозит.

д) Этот фильм обречен на успех.

е) Нам слишком долго зажимали языки.

ж) В этом заплыве мы одержали поражение.

Задание 3.  В следующих предложениях исправьте ошибки, связанные с речевой недостаточностью:

а) Язык Пушкина отличается от Гоголя.

б) Условия в городе не такие, как в деревне.

в) На стене висела картина маслом.

г) В связи с эпидемией гриппа на занятиях присутствовало только 0,5 студента.

д) Каждый классный руководитель должен обеспечить явку своих родителей.

Задание 4.  В следующих предложениях исправьте ошибки, связанные с речевой избыточностью:

а) Перед своей смертью он написал завещание.

б) Продолжительность занятий длится в течение часа.

в) Ваши требования основаны на необоснованных предположениях.

г) Величина монумента поразила нас своим величием.

д) Он принял решительное решение.

е) Толпа людей шла по улице.

ж) Каковы ваши планы на будущее.

з) Люди должны взаимно уважать друг друга.

и) Я написал свою автобиографию.

к) Внешняя наружность ее была вполне привлекательна.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Интересное по теме:

  • Меня всегда раздражала его упрямость тип ошибки
  • Мемориальный памятник лексическая ошибка или нет
  • Меню пуск не работает критическая ошибка что делать
  • Мемориал памяти лексическая ошибка или нет
  • Меню пуск критическая ошибка windows 10 как исправить

  • Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: