Речевые погрешности лексического уровня
—
Нарушение смысловой сочетаемости:
а)
влияние сходного по значению слова:
Стоит задуматься над теми поступками,
которые мы делаем (норма: которые мы
совершаем);
б)
влияние слова на основе смежности
явлений: Цены намного дешевле рыночных
(норма: цены ниже, товары дешевле); В
Старой Ладоге в результате раскопок
найдена мастерская литейщика, возраст
которой относится к девятому веку
(норма: существование ее относится
к девятому веку; возраст которой
одиннадцать столетий);
в)
влияние однокоренных и разнокоренных
паронимов: Как у вас проистекает сейчас
жизнь на телевидении? (норма: протекает);
Простыми образами неинтересно апеллировать
(норма: оперировать. Если учитывать не
написание, а произношение этих слов,
то, безусловно, можно говорить о их
звуковой близости);
г)
необычные сочетания с показателями
степени признака: Недобрали пятнадцать
тысяч литров молока, это очень достаточное
количество для большого ущерба в
хозяйстве (норма: вполне достаточное);
Прове’дены очень многочисленные
исследования (норма: многочисленные;
кроме того: проведены’);
д)
нарушение смысловой сочетаемости в
ряду однородных членов: В сборнике
подробно показано, какие события и
сложные
ситуации сложились за последние годы
в регионе (норма: события произошли).
— Ошибки, в
употреблении фразеологизмов:
а)
контаминация фразеологизмов: Мы этой
проблеме уделяем одно из первых мест
(норма: уделяем внимание, отводим первое
место); Деньги не играли никакой реальной
цены в этом обществе — все решал пост,
карьера (норма: деньги не имели цены;
деньги не играли роли);
б)
замена слова во фразеологизме под
влиянием сходства, смежности значений,
под влиянием созвучия, совпадения корней
и т.п.: Ленту первенства по дорожным
происшествиям в эти выходные завоевал
Нижний Тагил (норма: пальму первенства
завоевал; понятия «соревнования» и
«лента» связаны смежностью явлений);
в)
вставка слова во фразеологизм: У нас
вопрос встал таким ребром: либо увольнение,
либо вынужденные отпуска (норма: вопрос
встал ребром);
г) полная перестройка
фразеологизма: Состояние армии желает
лучшего (норма: оставляет желать лучшего).
—
несовмещение значения слова с контекстом:
По квотированию мест для инвалидов на
предприятиях мы должны встретиться с
администрацией и интерпретировать то
положение, которое складывается сегодня
(норма: выяснить положение; узнать, какое
положение складывается. Интерпретировать
— это «истолковать»); Политикам необходимо
уважать национальные чувства, парировать
между государством и личностью (норма:
лавировать. Парировать – это «отражать
удары, нападки»); Сегодня Рождество
празднуют католики, лютеране, англикане
и другие христианские деноминации (не
лучше ли было использовать не англицизм,
а привычное для аудитории обозначение
«конфессия»?).
2.3. Тавтология
Как
отмечается в «Лингвистическом
энциклопедическом словаре», «тавтология
внешне напоминает плеоназм и иногда
называется порочным плеоназмом…
Тавтология, в отличие от плеоназма, —
всегда принадлежность речи (узуса),
не входит в систему и норму языка, она
необязательна и свидетельствует
обычно о недостаточной
логической и языковой грамотности
говорящего, допускающего тавтологию
неосознанно (не как стилистический
прием)» [1990: 501].
Как
очень надежный код, язык избыточен,
плеонастичен, «элементы языка
повторяются в речи. Эта довольно
дорогостоящая особенность языка
направлена на то, чтобы обеспечить
языковым сообщениям определенный
иммунитет к ошибкам, возникающим при
передаче информации» [Дюбуа и др. 1986:
74.] В «Общей риторике» отмечается.,
что в современном французском языке
избыточность составляет 55 %
[Там же: 74]. Таким образом, в каждом языке
существует некая норма избыточности,
обязательный плеоназм [См.: Лингв. энцикл.
сл. 1990: 379].
В
подтверждение сказанного достаточно
напомнить анализируемый Ю.Д.Апресяном
пример смыслового согласования «Хороший
кондитер не жарит хворост на газовой
плите». В словах, составляющих предложение,
несколько раз повторяются семантические
элементы «изготовлять», «нагревание»,
«пища» [Апресян
1974:
13-14]. К этому надо добавить и дублирование
грамматических смысловых элементов
(муж.р. и им. п. существительного «кондитер»
— 2
раза, ед. ч. того же слова
— 3
раза, жен. р. ед. ч. предл. п. существительного
«плита»
— 2
раза).
Нарушение
нормы избыточности может являться
стилистическим приемом. Например,
многие синтаксические фигуры основаны
на повторе элементов высказывания и
текста (анафора, многосоюзие, хиазм и
др.).
Не оправданное замыслом нарушение нормы
избыточности
—
это речевая погрешность, тавтология.
Итак,
тавтология
—
это плеонастическое выражение, в котором
одно и то же содержание передается путем
буквального или приблизительного
повторения без установки на выразительный
эффект. Рассмотрим конкретные
проявления тавтологии в речи.
1.
Уже было показано, что тавтология
затрагивает разные языковые уровни.
Мы говорили о тавтологичных формах
степеней сравнения прилагательных
и наречий: Фирма стала работать более
успешнее (норма: «успешнее» или «более
успешно»);
Мы должны привести людей к более лучшей
жизни (норма: к лучшей жизни).
2.
Особенно часто наблюдается тавтология
на лексическом уровне, когда нарушаются
нормы смысловой сочетаемости слов.
1)
Надо сказать, что добрый фундамент в
основу ее характера был заложен еще
родителями.
—
Фундамент
–
«база, опора» (ТСУ
IV;
1122),
основа
–
«источник, базис» (ТСУ II:
871). Норма: «основа характера заложена»
или «фундамент характера заложен»;
Предполагаемый
район заготовки изобиловал болотами,
несметным количеством комаров.
—
Изобиловать
–
«иметь в изобилии, располагать большим
количеством кого-, чего-н.» (ТСУ I:
1175). Норма: «район изобиловал комарами»
или «в районе было несметное количество
комаров».
Тавтология
возникает потому, что значение одного
из слов полностью включает в себя
значение другого слова (изобиловать,
несметный), или потому, что слова
синонимичны (основа, фундамент). Достаточно
оставить в высказывании один из двух
элементов
—
и нужный смысл будет передан.
Смысловая
близость единиц может подчеркиваться
их морфемным сходством:
В
июне уровень выполнения заказов снизился
до
96,4
процента, а в июле еще ниже
—
до
95,8
(возникает сочетание «снизился ниже».
Норма: «уровень снизился еще больше»
или «уровень стал еще ниже»);
В венке колосьев герба золотом вплетен
и золотой колос Оренбуржья (возникает
сочетание «золотом вплетен золотой
колос». Норма: «в венок вплетен золотой
колос» или «в венок золотом вплетен
колос»).
Особенно
часто наблюдается дублирование смысла
«высокая степень признака»: Мне трудно
сделать очень громадные перемены в этом
плане (норма: «громадные» или «очень
большие»);
Это очень гигантские цифры (норма:
«гигантские» или «очень большие»);
У
нас на сегодня идет очень мизерная
поддержка крестьянских хозяйств (норма:
«мизерная» или «очень незначительная»).
2)
Тавтология может возникать в ряду
однородных членов:
Автоматизм?
Да, но автоматизм сознательный, где
каждым движением управляет ум,
интеллект, мастерство.
—
Интеллект
–
«ум, рассудок, мыслительная способность
у человека» (ТСУ
I:
1214). Норма: «управляет ум, мастерство»
или «управляет интеллект, мастерство»;
Четко
и организованно работали судейские
бригады.
—
Четкий
– «точный,
аккуратный, хорошо организованный»
(ТСУ IV:
1271).
Норма: «четко работали» или
«организованно работали»;
Научился
уважать труд, дорожить рабочим званием,
любить технику, машину.
—
Техника
–
«совокупность машин» (ТСУ IV:
702), существительное «машина» употреблено
здесь в единственном числе с собирательным
значением «совокупность машин». Норма:
«любить технику» или «любить машины».
В
ряду однородных членов использованы
синонимы, причем устранение одного
из них не влияет на степень экспрессивности
высказывания. Следовательно, это не
фигура накопления синонимов, а речевая
погрешность
—
тавтология.
Все
рассмотренные ошибки объясняются тем,
что во внутренней речи при реализации
говорящим его смысловой программы
возникает несколько вариантов словесного
оформления высказывания. Вместо того
чтобы выбрать один из них, автор
контаминирует варианты, что и приводит
к тавтологии.
3)
Она плакала и не спешила вытирать свои
слезы (норма: не спешила вытирать слезы);
И мы, конечно, отдаем все силы, трудимся
буквально от зари до зари, чтобы суметь
вовремя убрать весь хлеб (норма: чтобы
вовремя убрать хлеб);
Атмосферой заботы и внимания окружены
пациенты, находящиеся на излечении в
четвертой больнице (сначала нужно
устранить тавтологию типа
2.1:
пациент
–
«больной, лечащийся у врача» — СО:
401,
правка:
«пациенты
четвертой больницы» или «те, кто находится
на излечении в четвертой больнице».
Правка рассматриваемого типа
тавтологии: заботой и вниманием окружены);
Используются все имеющиеся шахтные и
барабанные сушилки (норма: используются
все шахтные сушилки).
Как
видим, для правки достаточно устранить
из текста лишние слова, то есть слова,
выражающие сам собой разумеющийся
смысл: если человек плачет, то скорее
всего он вытирает или не вытирает свои
слезы, а не чужие;
если хлеб убрали, значит, сумели это
сделать;
наличие заботы и внимания можно назвать
атмосферой, но смысл наличия уже передан
словом «окружены»;
использоваться может лишь то, что
наличествует, — если сушилки используются,
значит, они имеются. Ни для подчеркивания
смысла, ни для соблюдения грамматической
правильности высказывания эти слова
не нужны, поэтому они избыточны, т.е.
обусловливают возникновение тавтологии.
Разновидностью
погрешности данного типа являются
следующие случаи: В них есть попытка
показать социальный фон жизни
определенного периода жизни нашего
государства, во время которого произошли
события, описываемые в повестях (если
один раз употреблено слово «жизнь»,
второй раз упоминать его в этом
высказывании излишне, достаточно выбрать
один из двух вариантов: «социальный фон
периода жизни» или «социальный фон
жизни периода»);
На конкурсных экзаменах Александр
успешно сдал вступительные экзамены
(снова нет нужды говорить, что на
экзаменах были сданы экзамены; правка:
«конкурсные экзамены сдал» или
«вступительные экзамены сдал»). Сам
собой разумеющийся смысл выражается
здесь словом, уже использованным в
высказывании, поэтому тавтологичность
видна особенно отчетливо.
3.
Дух брожения, дух социального протеста
—
вот темы, привлекающие театральный
коллектив.- Автор напрасно употребил
множественное число в сказуемом,
ведь названа одна тема (дух брожения
= дух
социального протеста). Правка: «дух
брожения
–
тема», «дух социального протеста
–
тема» или, с усилением смысла, «дух
брожения, дух социального протеста
–
тема»;
С
первыми навыками появился и первый
опыт.
— В
предложении просто констатируется
появление первого опыта (первые навыки
= первый
опыт). Правка: «появился первый опыт»
или «появились первые навыки».
Возникновение
тавтологии «логического характера»
объясняется, вероятно дефектами самой
мысли, ее несформированностью: автор
не прояснил для себя, о каких темах
пойдет речь, что появилось с первым
опытом. Сам автор такие ошибки вряд ли
обнаружит, только редактор может
выявить их при внимательном чтении.
Итак,
основные причины появления тавтологии
заключаются в том, что автор контаминирует
варианты выражения мысли, а не выбирает
какой-либо один из них. Кроме того, во
внешнюю речь могут проникать элементы,
смысл которых уже выражен за счет других
слов. Непродуманность мысли также
способна привести к тавтологии.
Упражнения
к разделу 2.3.
Задание
№
70.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Как люди они очень прекрасные, прекрасно
ко мне относятся. 2.
Здесь произойдет финальное завершение
конкурса вокалистов. 3.
Он сам начал выздоравливать, это очень
феноменально.
4.
В этот стиль входят повседневные будни,
техника, звуки техники.
5.
Массовая культура была
—
это фольклор народный, религиозные
праздники и одновременно скоморохи,
медведь в кругу.
6.
Я не могу не сказать об очень выдающемся
коллективе, который у нас самый старейший.
Это хореографический ансамбль «Радуга».
7.
Они представили сведения о свободных
вакансиях.
8.
Правительство за частную приватизацию.
9.
Дать этим детям работу
—
очень великое дело. 10.
Отличительные качества этого пылесоса
—
сила и мощь.
11.
В этом списке очень огромное разнообразие
товаров.
12.
Люди не имеют своей уверенности в
будущем.
Задание
№
71.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Его герой Максим Максимович Исаев прочно
вошел в народный фольклор.
2.
Картошка занимает очень огромный процент
у нас в производстве.
3.
В зале сидят люди, которые все это лучше
меня прекрасно знают.
4.
Особенно незабываема новая роль актера.
5. Сегодня
люди должны четко знать альтернативы
выбора: если сделаешь так, будет то-то,
если сделаешь так, будет то-то. Выбор за
человеком.
6.
Я думаю, что в дальнейшем будущем сделаем
здесь интернат.
7.
Поинтересуйтесь, какова его жизненная
биография.
8.
Такой прогноз обещают синоптики.
9.
Эти организации финансово не обеспечены
денежными ресурсами.
10.
Наши конверсируемые предприятия
испытывают очень громадные трудности.
11.
Какие-то конкретные вопросы в решении
этих проблем вы можете предложить
сейчас? 12.
Есть определенные положительные успехи.
Задание
№
72.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Его картина имела очень громадный успех.
2.
Такие коалиции были, но ни одна из них
эффективного успеха не добилась.
3.
Очень прекрасная выставка «Романовы и
Урал».
4.
Он страдает амнезией памяти.
5. 5
декабря наш клуб проводил грандиозный
большой праздник в школах.
6.
Зарплаты у нас очень минимальные.
7.
Годовая потребность в картофеле сто
десять тонн в год.
8.
Мы даем нашим учащимся возможность
права выбора специальности.
9.
Выставка очень великолепная.
10.
Депутаты должны подготовить фундаментальную
почву для работы нового состава.
11.
Эти решения должны обеспечить
поступательное движение вперед.
12.
То освещение, которое попадает через
окна, очень мизерно.
Задание
№
73.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Нас очень страшно волнует работа очистных
сооружений.
2.Быстрая
приватизация квартир в частную
собственность содействует образованию
рынка жилья.
3.
Растение это имеет большие листья, очень
громадные.
4.
Мы попадаем в цейтнот времени, не успеваем
с нашим движением зарегистрироваться.
5.
Я очень жутко огорчен. 6.
Состоялась ярмарка вакансий рабочих
мест.
7.
Участие избирателей в этих выборах
наиболее максимально.
8.
Процессы бездуховности особенно
сильно усилились в процессе так называемых
реформ. 9.
Когда я стал читать Библию, я увидел,
что там есть очень чудесные принципы
взаимоотношения мужа и жены.
10.
Обком профсоюзов на приобретение
памятных сувениров оказал материальную
помощь. 11.
Трудно сказать, каковы перспективы на
будущее.
12.
Он обвинен в хищении рукописных
манускриптов.
Задание
№
74.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
За шумом перемен всегда ли вспоминаем
мы основы бытия? В фундаменте этих основ
сердце матери.
2.
У нас родилось тридцать тысяч новоро’жденных
детей.
3.
В случае несогласия будут приняты другие
альтернативные решения.
4.
Сейчас у нас отведено время очень
интереснейшему человеку.
5.
Тут своеобразная специфика, конечно,
есть.
6.
Саммит глав государств СНГ состоялся
в Москве. 7.
Они выскажут ряд идей, которые впоследствии
удастся реализовать в реальность.
8.
Это попытка окружения президента
попытаться предупредить некоторые
события.
9.
Очень колоссальные знания в нас таятся.
10.
Писательница Попова первой обратилась
в теме крестьянской деревни.
11.
Он возводил на Урале крупные промышленные
гиганты.
12.
Она не скрывает свой возраст, ей сегодня
восемьдесят пять лет со дня рождения.
Задание
№
75.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Реальность возникновения национальных
конфликтов на территории России
реальна
—
таково заключение ученых.
2.
Он очень прекрасный мастер своего
дела.
3.
Бо’язни или страха у меня нет. 4.
Терпеть такое положение нетерпимо.
5.
Эта религия имеет общезначимое
значение.
6.
Этот результат прогнозировался заранее.
7.
Реформы
—
это поступательное движение вперед.
8.
Внимание: ярмарка-продажа меховых
коллекций.
9.
Рассмотрен комплекс вопросов по
широкому спектру проблем.
10.
В нынешнее современное время библиотека
ведет разъяснительную работу.
11.
Без этих сведений невозможно ни управлять,
ни руководить предприятиями.
12.
Перспективы у машины очень громадные.
Задание
№
76.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
По традиции короткий блиц для нашего
гостя.
2.
Местные аборигены тоже начали бить
тревогу, когда увидели угрозу природе.
3.
Необходимость такой книги нужна.
4.
Заключительный финал ожидается
27
марта.
5.
Эти меры очень кардинальны и серьезны.
6.
Я думаю, что писатель должен находиться
в некотором отстраненном отношении по
отношению к власти.
7.
Прогноз о неблагоприятной ситуации,
который был предсказан заранее, сегодня
подтвердился. 8.
Стал расти рост объемов промышленного
производства.
9.
Каждый подписавшийся получит памятный
сувенир.
10.
Я задаю несколько коротких блиц-вопросов.
11.
Есть ли какая-то драматургия в этих
маленьких миниатюрах?
12.
Прорубь имела крестообразную форму
креста.
Задание
№
77.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Намечено провести пресс-конференцию
для журналистов.
2.Вчера
в Минюсте состоялся брифинг для
журналистов.
3.
Дискотеки
— одно
из единственных мест, где молодые люди
могут познакомиться. 4.
Мы вместе будем постигать премудрости
новых социальных новаций медицинского
страхования.
5.
Какой же прогноз погоды нам обещают
синоптики?
6.
Запасы мрамора очень громадные.
7.
Большие корифеи открывали.такие
болезни, как инфаркт, инсульт.
8.
Забота о человеке для нашего движения
—
это реальность, подтвержденная фактами.
9.
У нас целая сеть магазинов торговых.
10.
Это минимально необходимый минимум
условий, которые должна обеспечить
людям власть.
11.
Идеи коммунизма очень великолепны,
привлекательны. 12.
Мы приготовили песню из народного
фольклора.
Задание
№
78.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Тренер в команде женщина. Это очень
прекрасно.
2.
Помочь разобраться с этой проблемой
нам поможет врач эпидемиологической
станции.
3.
В этом клубе «Сударушка» собрались
увлеченные энтузиасты.
4.
Ассоциация людей, страдающих гемофилией,
объединяет и детей и взрослых, страдающих
этим не’дугом.
5.
Меня заинтересовали хронологические
даты учебника.
6.
Безусловно, мы хотели бы своим участием
поучаствовать в преобразовании облика
нашего города.
7.
Принят закон о защите очень важнейших
прав граждан
—
закон о занятости.
8.
Абсолютное, подавляющее большинство
высказалось, чтобы политику фракции
одобрить положительно.
9.
Внутренний интерьер выполнен
итальянцами.
10.
Исчерпаны иллюзии, что можно за счет
одной, одной-единственной панацеи от
всех бед решить проблемы экономики.
11.
Эта передача
—
по мотивам популярных шлягеров.
12.
Москва
—
огромный мегаполис.
Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления
Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.
Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.
О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.
Что такое речевая ошибка
Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.
Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.
Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).
Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:
Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:
- Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
- Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
- Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
- В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
- Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
- Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
- Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).
Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.
Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.
Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.
Самые распространенные у них ошибки в речи — это:
- неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
- неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
- произвольное словообразование (дватый вместо второй);
- неточное использование предлогов (ходили в концерт).
В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.
Лексико-стилистические ошибки
К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:
- Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
- Мама одела плащ и пошла на работу.
- Полкан плелся взади.
Морфолого-стилистические ошибки
В этой группе — неправильно образованные слова. Например:
- он хотит;
- это ихний;
- работают малярщики;
- идут трудящие;
- крыша текет;
- много делов.
Синтаксисо-стилистические ошибки
Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:
- Только под ногами шелестела листва.
- Вся компания дружно встретили Новый Год.
- Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
- Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.
Причины речевых ошибок
Почему мы совершаем ошибки в своей речи?
Причинами речевых ошибок принято считать:
- влияние среды;
- низкий уровень речевых навыков;
- индивидуальные особенности речи.
Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.
Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.
Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.
Как избежать ошибок в речи
Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:
- Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
- Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
- Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
- Больше читайте художественную литературу.
- Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.
А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.
Так ли важно соблюдать культуру речи
Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.
И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.
Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.
Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂
Статья на педагогическую тему » О речевых ошибках и не только»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
О речевых ошибках и не только.
К определению «речевая ошибка» ученые подходят по-разному.
В работах М. Р. Львова под речевой ошибкой понимается «неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма».
Цейтлин С. Н. понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от действующих языковых норм». При этом языковая норма – «это относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества».
Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т. А. Ладыженской. По ее мнению «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной».
Вообще, на сегодняшний день существует несколько классификаций. Самые распространённые – это классификация Ладыженской Таисии Алексеевны и Цейтлин Стеллы Наумовны .
Группа ошибок, названная Т. А. Ладыженской речевой, подразделяется на речевые ошибки ( нарушения требования правильности речи ) и речевые недочеты ( нарушения требований точности, богатства и выразительности речи ).
К речевым ошибкам относятся:
а ) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка замерзла льдом. Наступил август месяц).
б) неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов ( После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.);
в) нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.)
г)повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста (Стрижа обдавало брызгами, и стриж подумал, что скоро конец
д) неумение строить контекст, отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) « На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок с полей убирают хлопкоуборочные машины».
е) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций (Он почувствовал, что утопает в болоте ).
2. Речевые недочеты. По мнению Т. А. Ладыженской, «все случаи нарушения коммуникативной целесообразности речи являются менее грубыми речевыми нарушениями, чем грамматические и речевые ошибки». К речевым недочетам данной группы Т. А. Ладыженская относит нарушение порядка слов в предложении (Жучка помогла рыть снег лапами и мордой людям) и выделяет следующую группу недочетов:
а) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка замерзла льдом. Наступил август месяц). Т. А. Ладыженская добавляет к вышеуказанным еще два типа недочетов:
б) неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов (После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.);
в) нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.).
2) Бедность речи учащихся , ограниченность словаря и неразвитость синтаксического строя их речи проявляется в письменных работах учащихся в виде недочетов такого рода:
а) повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста ( Стрижа обдавало брызгами, и стриж подумал, что скоро конец) . Этот вид ошибок описан во всех классификациях . Т. А. Ладыженская и Михаил Ростиславович. Львов включают в данную группу следующий вид: г) неумение строить контекст, отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) («Рядом с бороздой несметное количество диких растений. Видно, что ребята довольны замером. На небе сияет солнце. Одеты они легко»…… «На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок с полей убирают хлопкоуборочные машины».).
М. Р. Львов и Т. А. Ладыженская добавляют еще один вид:
б) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций ( Он почувствовал, что утопает в болоте).
Помимо классификаций М. Р. Львова, Т. А. Ладыженской и М. С. Соловейчик существует ряд других классификаций, например, классификации речевых ошибок С. Н. Цейтлин, Ю. В. Фоменко, О. Б. Сиротининой.
Классификация речевых ошибок, предложенная С.Н. Цейтлин.
В зависимости от причин возникновения ошибок речевые ошибки С.Н. Цейтлин делит на системные и композиционные.
Системные ошибки до некоторой степени неизбежны и характеризуют речь любого ребенка, в том числе и обладающего развитым языковым чутьем. Стелла Наумовна Цейтлин выделила несколько основных типов системных ошибок:
Ошибки типа «заполнение пустых клеток».
Известно, что у ряда существительных, прилагательных, глаголов, по причинам разного рода, иногда не вполне ясным, не образуются те или иные формы. Так, существительное «мечта» не имеет формы родительного падежа, множественного числа. «Пустые клетки» имеются и в области технической семантики. Потенциально возможных лексических значений всегда намного больше, чем реализованных в норме языка. Н-р: Никогда не забуду этих своих мечт. Пруд был «синь», как небо над головой»);
Ошибки типа « выбор ненормативного варианта из числа предлагаемых языковой системой». Языковая система предлагает, как правило, несколько способов выражения одного смысла. Выбор одного из возможных вариантов закрепляется языковой нормой, т.е. в конечном счете диктуется традицией . Если в речи собирается вариант, отвергнутый языковой нормой, фиксируем речевую ошибку. Примером может служить механизм образования видовых пар: выбор одного из суффиксов, передающих значение несовершенного вида, не может быть логически предсказан. Ср. украсит — украшать, но раскрасить — раскрашивать. В речи возможны ошибки типа «раскрашать» и «украшивать».
Ошибки типа «устранение фактов, чуждых для языковой системы». В языковой форме иногда содержится нечто, системой языка прямо не предусмотренное и в ряде случаев даже противоречащее ей. Это объясняется тем, что современный язык представляет собой результат длительного исторического развития, в нем присутствуют разного рода архаические явления — следы отживших языковых систем, а также факты обусловленные влиянием других языков, диалектов и т.п.
В качестве примера можно привести распространенные в речи случаи изменения нескольких существительных «ехали метром», образование соотносительных форм числа «одна качель», «разные мировоззрения»,
4. Ошибки типа «устранение идеоматичности». Многие слова в процессе функционирования приобрели наращение смысла, наличие которого не может быть предсказано по их морфемной структуре). Например значение слова «машинистка» лишь частично выводится из значения корня -машин- , суффиксов -ист- (указывающего на профессию) и -к- (указывающего на женский пол лица); никакой словообразовательный элемент не указывает на то, что машинистка работает именно на пишущей (а не на швейной, счетной и т.п.)машинке. Подобные слова называются идеоматичными. Употребляя то или иное слово, дети часто ошибаются потому, что не принимают в расчет семантических надбавок: «Когда я вырасту, буду спасателем, буду всех от войны спасать!» — спасатель, как известно, спасает утопающих.
Каждый раз происходит сложная, многоаспектная работа по оформлению речевого произведения. При этом огромную роль играет оперативная (кратковременная) память. Недостаточным развитием оперативной памяти детей объясняются многие речевые ошибки, которые условно можно назвать композиционными.
К разряду композиционных ошибок относятся случаи 1.местоименного дублирования одного из членов предложения, чаще всего — подлежащего: «Петя, он всегда опаздывал в школу».
Недочетами в технике речи объясняются и многие 2.тавтологические ошибки: смысловая избыточность текста в этих случаях связана с несовершенством оперативной памяти, неспособной удержать произнесенный (написанный) текст. В своей автобиографии он описал свой жизненный путь. В конце XIX века сложилась сложная ситуация
К разделу композиционных ошибок следует отнести и 3.неоправданный пропуск компонентов предложения, словосочетаний или даже простых предложений в составе сложных предложений. У меня вчера был день рождения, но Костя даже не поздравил. Все его ругали на чем свет стоял.»
В речи возникает одна из самых распространенных ошибок — 4.лексический повтор: «У меня есть котенок Мурзик, Мурзика мне подарили на день рождения. Я очень люблю Мурзика.»
Кроме того Стелла Наумовна. Цейтлин подразделяет все речевые ошибки ещё на 3 типа в зависимости от того, какие именно формы оказываются нарушенными
а) словообразовательные — состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка;
б) морфологические — связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи;
в) синтаксические — заключающиеся в неверном построении словосочетаний, простых и сложных предложений;
Я представила только несколько классификаций. На самом деле их ещё гораздо больше. В некоторых разных классификациях одни и те же ошибки рассматриваются то как речевые, то как грамматические. Исходя из массы информации сегодня нам рекомендовано обращаться за единой системой оценивания экзаменационных работ на сайт Федерального института педагогических измерений.
Находим вкладку ОГЭ и ЕГЭ, затем вкладку «для предметных комиссий Российской федерации».
Выбираем Русский язык.
В рекомендациях по квалификации ошибок дано такое определение речевым.
Это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании , чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Здесь же приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Употребление слова в несвойственном ему значении
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом
Мое отношение к этой проблеме не поменялось.
Были приняты эффектные меры.
Неразличение синонимичных слов
В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слов иной стилевой окраски
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Неоправданное употребление просторечных слов
Таким людям всегда удается объегорить других.
Нарушение лексической сочетаемости
Автор увеличивает впечатление.
Автор использует художественные особенности (вместо средства ) .
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.
Молодой юноша, очень прекрасный
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Неоправданное повторение слова
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций
Когда писатель пришел в редакцию , его принял главный редактор. Когда они поговорили , писатель отправился в гостиницу.
Неудачное употребление местоимений
Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.
У меня сразу же возникла картина в своем воображении
Львов М.Р. сюда включает нарушение фразеологической сочетаемости употребляемых слов (Вышел красный молодец на бой со змеем) и местоименное удвоение подлежащего (Петя – он был самый сильный из ребят.).
Экзаменационные письменные работы – это итог нашей деятельности, и хотелось бы, чтобы итог этот был как можно лучше. .
Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок. Поэтому работа по предупреждению и устранению речевых ошибок – важная составная часть общей работы по развитию речи в школе.
Речевые ошибки – э то нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
Ошибки, связанные с употреблением паронимов, достаточно часто встречаются в речи. Их причины объясняются многозначностью аффиксов в русском языке, различной сочетаемостью слов, а также отсутствием у экзаменуемых навыка определения лексического значения слова в контексте.
Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные недостатки. Это речевые нарушения, связанные с бедностью словарного запаса: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность. Ниже перечислены наиболее частотные ошибки.
Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь». Глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом «на» (взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в представленном предложении, имеет дополнение с предлогом «в».
Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах. Вместо слова «известно» в предложении ошибочно употреблен его синоним «знакомо». Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует. В данном случае вместо слова «пространство» лучше употребить его синоним – место (Реклама занимает много места в нашей печати или Рекламе отводится значительное место в нашей печати). Иноязычное слово «импонирует» также требует синонимической замены.
Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься. Антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а «не веселый» и «мажорный» не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака предмета (явления).
Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Укажите номера всех предложений, в которых допущены речевые ошибки
Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Существуют три основных группы свойств личности, благодаря которых можно повысить качество общения: коммуникабельность, рефлексия, красноречие.
Его храбрость, постоять за честь и справедливость привлекают автора текста.
В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься.
В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слова в несвойственном ему значении
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом
Мое отношение к этой проблеме не поменялось.
Были приняты эффектные меры.
Неразличение синонимичных слов
В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слов иной стилевой окраски
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Неоправданное употребление просторечных слов
Таким людям всегда удается объегорить других.
Нарушение лексической сочетаемости
Автор увеличивает впечатление.
Автор использует художественные особенности (вместо средства ) .
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.
Молодой юноша, очень прекрасный
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Неоправданное повторение слова
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций
Когда писатель пришел в редакцию , его принял главный редактор. Когда они поговорили , писатель отправился в гостиницу.
Неудачное употребление местоимений
Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.
У меня сразу же возникла картина в своем воображении
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления , способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной , так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о « речевом идеале », неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:
Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный .
Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: « Я поднимаю этот тост» , поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
Чтение художественной литературы.
Посещение театров, музеев, выставок.
Общение с образованными людьми.
Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.
Важнейшим признаком литературного правильного языка является наличие в нем строго определенных правил – норм.
Норма – это относительно устойчивые правила употребления языковых единиц, принятые в обществе в качестве образцовых. Следование этим нормам обязательно для всех. Нормы правильного литературного языка охватывают разные языковые единицы. Правила произношения и ударения регулируют орфоэпические нормы, правила употребления слов и устойчивых сочетаний — лексические нормы, правила образования грамматических форм и правила сочетаемости слов в предложении – грамматические нормы, правила образования слов – словообразовательные нормы, есть нормы стилистические, а также орфографические и пунктуационные. Нормы действуют на всех уровнях языка.
Незнание этих норм, неумелое употребление слов ведет к ошибкам речи. А так ли страшны речевые ошибки? И действительно, напишем ли мы колбаса или калбаса, произнесем обеспечение или обеспечение; разве одна или несколько ошибок не позволит понять общий смысл высказывания?
У Пушкина есть фраза: «Без грамматической ошибки я речи русской не люблю». В чем заключена негативная роль речевых ошибок? На этот вопрос мы ответим в конце урока.
Одним из видов нарушения норм словоупотребления является употребление лишних слов — плеоназм.
Плеоназмы – это ошибочные соединения двух слов, в которых одно из них является лишним, так как оба они или совсем не отличаются по смыслу, или незначительно отличаются ( запись в тетрадь). Например, Базаров был несколько грубоват. Слово несколько определяет степень признака, которая уже выражена в самом прилагательном суффиксом – оват- . Или еще предложение Слышались брань и ругательства . Здесь сочетание двух слов с тождественными значениями является ошибкой.
2. Упражнение 1. Исправьте ошибки в предложениях.
1.Наступил темный мрак. 2. Мы помнили и не забывали его советов. 3. Раскольников жил в небольшой маленькой каморке. 4. Враги приближались все ближе. 5. Художник подарил музею свой автопортрет. 6. Моя автобиография. 7. Его гуманность и человеколюбие известны всем. 8. Вскоре он воротился обратно. 9. Светило огненное, как огонь солнце.
3. Слово учителя.
Частая ошибка в ваших работах – повтор слов. Повтор слов делает ваши работы однообразными. Вопрос группе: Что делать, чтобы избежать повтора слов? (выслушиваются ответы учащихся ). Нужно текст править. Способы правки предложения с повтором.
1) Употребить другое, подходящее по смыслу слову.
2) Заменить существительное местоимением.
3) Употребить синоним.
4) Из двух простых предложении сделать одно сложное с однородными членами.
5) Одно из простых предложений переделать в деепричастный оборот или в придаточное предложение.
6) Можно убрать одно из предложений, не несущее дополнительной информации.
7) Выполнение упражнений. (запись в тетрадь)
Упр.2. Исправьте предложения, избежав повторений.
1.Герасим подошел к реке. Герасим увидел в воде щенка. Герасим взял его и принес домой. 2. Ребята проснулись рано. Ребята задумали идти в лес за грибами. Ребята пошли в лес по полевой дорожке. Ребята пошли в лес и набрали много грибов и ягод. 3. Когда он стал выходить, он стал расспрашивать о происшествии. 4.Деревья стоят голые, дни стоят пасмурные. 5. Потом он пришел к реке. Потом он увидел плот. 6. На деревьях стали распускаться почки. Дни стали длиннее. Снег стал таять.
Упр.3. Устраните повторы в предложениях.
1.Отображая помещиков в «Мертвых душах», Гоголь отобразил и Плюшкина. 2. Коварный царедворец Воронцов послал поэта на борьбу с саранчой. Оскорбленный поэт ответил на это насмешливым стихотворным ответом. Оскорбленный Воронцов пожаловался царю. 3. В этой игре все игроки действуют с огоньком, смело вступая в игровые единоборства с игроками другой команды. 4. В этом образе поэт изобразил пороки буржуазной морали. 5. Большую роль в показе образе Андрея Болконского играет показ его любви к Наташе.
4. Слово учителя. При подготовке к написанию сочинения целесообразно проводить работу со словами отвлеченной семантики, обозначающими чувства, поступки человека, его психическое состояние и т.д.
Упр.4. Из предложенной группы слов выберите слова, которые можно употреблять при характеристике образа Евгения Базарова(1) и Павла Петровича Кирсанова(2).
Аристократические манеры, заносчивость, практическое дело, благоговение перед авторитетами, закостенелость, изнеженность, резкость, склонность к резкой самооценке, отрицание романтических отношений, русская величавость, гордость, пренебрежение к искусству, нетерпимость, самоуверенность.
III. Заключительное слово учителя .
Так в чем же негативная роль речевых ошибок?
Речевая ошибка представляет собой неотъемлемый элемент речевой деятельности. Часто допуская речевую ошибку, мы ее не замечаем. Основы индивидуальной речевой культуры возникают еще в детстве. Так, взрослый человек вдруг со стыдом понимает, что слово дерматин не имеет внутреннего звука [ н ], с которым он его произносит, потому что усвоил это употребление от малограмотной бабушки.Разговорная речь в целом дает человеку определенную степень свободы, позволяя ослабить самоконтроль, разрешая не следовать каждый раз самым строгим образом литературной норме.
Другое дело письменная речь. Здесь действуют самые строгие нормы языка, и не допускается варьирование. Наша цель – научиться находить в речи ошибки и исправлять их. Конечно, на одном уроке полностью охватить все типы ошибок не получится, но один из шагов к устранению их в речи мы сделали.
Речевые ошибки делятся на лексико-стилистические, морфолого-стилистические и синтаксико-стилистические.
На первом месте по частоте стоят словарные или, точнее, лексико-стилистические ошибки . Охарактеризуем пять наиболее типичных ошибок этой группы:
1. Повторение одних и тех же слов: У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка. Мурка мышей не ловит, мышей у нас нет. Наша Мурка очень ласковая, все время ласкается.
Причины ошибки — во-первых, малый объем внимания учащегося: он забыл, что только что употребил слово, и выбирает его снова. Само же повторение вызывается тем, что это слово уже активизировано, на что указывал И. П. Павлов: «Если вы имеете для определения одного и того же предмета несколько слов, у вас есть тенденция повторять то слово, которое вы только что написали или произнесли. Это происходит потому, что тонус этого слова выше и он индуцирован» ( Павловские среды. М.—Л., 1949, т. И, с. 478 ).
Вторая причина ошибки — бедность словаря: у пишущего или говорящего нет достаточного выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для замены повторяющихся слов.
Младшие школьники сравнительно легко обнаруживают и исправляют повторы, если они, получив соответствующие указания учителя, внимательно перечитывают свой текст. Тем не менее повторение слов и сочетаний — очень стойкая ошибка.
2. Употребление слова в неточном или несвойственном ему значении в результате непонимания значения слова или его оттенков. Примеры: Река покрылась модным льдом (у А.С. Пушкина: Опрятней модного паркета Блистает речка, льдом одета); В тот день была оттепель, было 10 градусов мороза; Чапаевцы строчили из автоматов; Мы перешли через горный курган (нужно: хребет).
Ошибки такого типа — следствие невысокого общего речевого развития, недостаточной начитанности, бедности словаря. Они свойственны в первую очередь слабо развитым детям. (В каждом отдельном случае, кроме общей, свои причины.) Например, автоматы у чапаевцев — анахронизм, плохое знание истории техники. Смешение слов курган и хребет могло произойти потому, что слова редко употреблялись школьниками, оказались мало активизированными и близость их значений привела к смешению.
3. Нарушение общепринятой (фразеологической)-сочетаемости слов: Ветер постепенно принимал силу (надо: набирал силу); Вышел красный молодец на бой со Змеем (народно-поэтическому языку свойственны сочетания добрый молодец и красна девица); Коле выдали благодарность (надо: объявили благодарность, или: выдали премию). Причина ошибок — малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса.
4. Употребление слов без учета их эмоционально-экспрессивной или оценочной окраски: Чапаевцы из станицы бежали к реке (лучше: отступали, отходили); Он почувствовал, что утопает в болоте, его засасывало все глубже (лучше: тонет; слово утопает уместно лишь в поэтическом тексте); Уже весна хозяйничает в лесу. Зацвела черемуха, березы покрылись клейкими листочками. В нашей школе провели интересное мероприятие — прогулку в лес (слово мероприятие, уместное в деловой речи, совсем неуместно в художественном рассказе). Ошибки подобного типа связаны с недостаточным чутьем языка, с непониманием стилистических характеристик слова.
5. Употребление диалектных и просторечных слов и сочетаний: Петя шел взади (т. е. сзади); Обратно пошел дождь (т. е. опять); Вперед всех к реке прибежал Вова (т. е. быстрее всех, раньше всех, первым); поклал вместо положил, здоровый в значении большой и т. п. Подобные слова дети употребляют под влиянием .речи родителей, своего семейного речевого окружения. Устранение диалектизмов и просторечий возможно только на основе формирующегося понятия о литературном языке: младшие школьники уже могут понять, что наряду с литературным языком существуют и местные говоры.
Хотя причины лексических ошибок не одинаковы и, следовательно, неодинаковы и способы их исправления и разъяснения, но есть общий путь их предупреждения — это создание хорошей речевой среды, языковой анализ читаемых и пересказываемых текстов, выяснение оттенков значения слов в тексте, выяснение роли и целесообразности именно этого, а не какого-либо другого слова в данном контексте.
К группе морфолого-стилистических ошибок относится неправильное образование форм слов, неправильное словоизменение или словообразование. Укажем четыре относительно частых типа ошибок этой группы:
1. В начальных классах еще встречается детское словотворчество. Как правило, дети создают собственные слова в соответствии со словообразовательной системой современного русского языка: На стройке работают бетонщики, штукатурщики (надо: штукатуры), монтажники; приречная полоса (по аналогии с приморская, прибрежная. Все эти ошибки требуют индивидуального разъяснения.
2. Образование диалектных или просторечных форм от слов литературного языка: они хочут, он хотит вместо они хотят, он хочет; иха мама или ихняя мама вместо их мама; выстрельнул или стрельнул вместо выстрелил; пришел без пальта вместо пришел без пальто. Эти ошибки искореняются под влиянием общего языкового развития детей.
3. Пропуск морфем, чаще всего суффиксов (и постфикса): трудящие вместо трудящиеся; несколько раз выглядал в окно (нужно: выглядывал). Можно указать две причины подобных ошибок. Первая: ребенку трудно произносить громоздкие, со скоплением согласных слова типа трудящиеся; в устной речи школьник «теряет» отдельные звуки, их сочетания и даже морфемы, и это отражается в письменной речи. Следовательно, бороться с этими ошибками следует, развивая у школьников дикцию. Вторая причина — влияние просторечия.
4. Образование формы множественного числа тех существительных, которые употребляются только в единственном числе (отвлеченные, собирательные): У партизан не хватало оружии; Крыш;/ кроют железами; Надо ехать без промедлений; съел два супа (надо: две тарелки супу). Причина этих ошибок — в стремлении младших школьников к конкретности.
Ошибки в словосочетаниях и предложениях ( синтаксико-стилистические ошибки ). Они очень разнообразны; здесь рассматриваются семь наиболее частых типов ошибок.
1. Нарушение управления, чаще всего — предложного: Добро побеждает над злом (возможно, здесь влияние сочетания одержало победу над злом); смеялись с пего (под влиянием диалекта); Все радовались красотой природы (радовались чему? красоте); Жители городов и сел выходили навстречу победителей (навстречу кому? победителям) и т. п.
Глагольное управление дети усваивают по образцам, в живой речи, в читаемых текстах. Поэтому ошибки в управлении предупреждаются на основе анализа образцовых текстов и составления словосочетаний определенных типов: разрабатываются системы упражнений с наиболее «опасными» глаголами, например: верить кому? чему? во что?, упрекать кого? в чем?, радоваться чему?, сообщать что? о чем? кому?
2. Нарушения согласования, чаще всего — сказуемого с подлежащим: Саше очень понравилось елка; В августе началась уборочные работы; туманная утро. Причины ошибок кроются в самом механизме составления предложения (и его записи): начав предложение, ученик еще не обдумал, как его закончит. Вероятно, по первоначальному замыслу следовало написать: понравилось на елке, началась уборка, туманная погода. Внимательное перечитывание текста, особенно вслух, помогает устранить ошибки подобного рода.
3. Неудачный порядок слов в предложении, приводящий к искажению или затемнению смысла: Узкая полоска только с берегом связывает остров (надо: Только узкая полоска связывает остров с берегом); Только равнодушным оставался кот Борька (надо: Равнодушным оставался только кот Борька). Причина ошибки в том, что ученик не проговорил предложение (вслух или про себя) целиком, прежде чем записать его. Работа над правильным порядком слов начинается в I классе: дети сами, перечитывая текст, могут улучшить порядок слов в предложениях. Очень полезны для предупреждения подобных ошибок упражнения с деформированным текстом.
4. Нарушения смысловой связи между местоимениями и теми словами, на которые они указывают или которые заменяют: Когда Коля прощался с отцом, он (отец или Коля?) не плакал; Пионерский отряд вышел в поход. Они(?) пели песню.
В первом предложении пишущему или говорящему ясно, о ком идет речь. Взглянуть же на текст глазами читателя он пока не умеет, этому надо учить: нужна практика самопроверки или взаимопроверки. Привыкнув задумываться над ролью местоимения, школьники самостоятельно в подобных случаях исправляют, перестраивают текст. Причина второй ошибки та же, что и в примере семья. встретили.
5. Местоименное удвоение подлежащего: Леня, когда вернулся в отряд, он был в генеральском кителе с витыми погонами; Петя— он был самый сильный из ребят. Можно указать на две причины таких ошибок: во-первых, ученик начинает произносить или записывать предложение, не подготовив его до конца; во-вторых, влияние разговорного стиля, где двойное подлежащее употребляется. Во втором случае — ошибка стилистическая.
6. Употребление глаголов в несоотнесенных временных и видовых формах там, где следует употребить одно и то же время, один и тот же вид: Надвигалась темная туча и полил дождь; Незнакомец входит в хижину и поздоровался. В первом случае смещен вид, во втором — смещены вид и время. Ошибки свидетельствуют о низком общем языковом развитии учащихся. Устраняются они на основе смыслового анализа текста.
7. Неумение находить границы предложений. Встречается в двух вариантах: а) неоправданное деление сложного предложения на простые: Дворник когда подметал двор. Сломал ростки тополя; б) неумение делить текст на предложения: Охотник однажды шел по лесу, из чащи вышла медведица с медвежатами, охотник спрятался на дереве, медведица стала окунать медвежонка в воду, тот фыркал и не давался, в это время другой медвежонок стал убегать, медведица догнала его и надавала ему шлепков. В устном варианте подобные предложения интонационно не разделяются.
Основа исправления ошибок седьмого типа — различные упражнения с предложениями, в том числе разделение текста, напечатанного без точек, на отдельные предложения.
Ошибки речевые, грамматические,
этические, фактологические…
Готовимся проверять сочинения на ЕГЭ
Надо признать:
плохая образованность у нынешней молодежи.
(Из сочинения на ЕГЭ)
Ошибки, связанные с неверным или не с самым удачным употреблением слов или фразеологизмов, квалифицируются в школьной практике как речевые. Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых (лексических) норм по критерию 10: если в работе допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо возможных двух получает ноль баллов.
Выпускники нарушают коммуникативную точность высказываний, употребляя слова и фразеологизмы в несвойственном им значении или без должного учета стилистических или эмоционально-экспрессивных оттенков выражений: Это слово не имеет в русском языке прототипа. Люди, которые повязли в лени, много теряют. Наши чиновники подлизываются к мэру. Эти примеры обличают поэта как романтика. Славка выступает в этом тексте в роли патриота-трудоголика. Лень – это монстр современной молодежи.
Многочисленны примеры смешения паронимов, то есть однокоренных или сходно звучащих слов с различными значениями: Книга дает гормональное воспитание человеку. Она всегда была человеком замкнутым, скрытым. Кристаллическая честность. Он не хотел лечиться от алкоголя. К книге нужно относиться очень бережливо, она этого заслуживает. Автор злостно обличает равнодушных людей.
Плеоназм – ошибка, состоящая в употреблении лишнего слова, она также часто встречается в сочинениях выпускников: Немецкая Германия. Рабочий пролетариат. В сельской деревне. Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую книгу. Но эти герои только пустословят и болтают. Здесь раскрыта и затронута интересная проблема. Мать стояла тихо и молча. Эти модницы интересуются только платьями и нарядами. Лестные комплименты. Денежный штраф.
Экзаменуемые нередко нарушали привычную лексическую сочетаемость слов – в результате возникали речевые ошибки: Сегодняшняя молодежь мало читает, не повышает свой кругозор. Его речь насыщена обилием книжных слов. Нервы и волнения переполнили автора. У нас сегодня опасное и невоспитанное подростковое поколение. Мать стояла с жалкой внешностью, оборванная, в обнищавшей одежде. Сын бессовестно обращается с матерью. Ветеран лишь хотел большего количества понимания. Каждое слово имеет свою непревзойденную историю.
Изучению фразеологизмов в школьной программе уделяется крайне мало времени – в результате учащиеся имеют весьма смутное представление о нормах употребления устойчивых сочетаний. Они плохо знают значение фразеологизмов, часто искажают их состав, что приводит к разрушению двуплановости образа, лежащего в его основе; возникает противоречивость образов и контекста, позволяющего понимать выражение буквально:
С этим положением можно согласиться только скрипя сердцем.
Эти дети были обделены от радости.
Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.
Дети были бедные, они питались хлебом и солью.
Низкий поклон перед теми, кто воевал.
Над ним разыграли шутку.
Этот поступок был последней каплей, переполнившей бочку с порохом.
Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить и увеличить внутренние органы.
Большую часть речевых ошибок составляют ошибки, которые являются собственно стилистическими. Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие смешения лексики разных исторических и социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел работу, но потом его сократили. Собственно стилистическими являются и ошибки в результате смешения выражений разных стилей, немотивированное использование диалектных, просторечных выражений, что противоречит нормам литературного языка: Я маленько не согласна с точкой зрения автора. Подобным жмотом показал Гоголь Плюшкина. Нам необходимо набивать голову знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы философы и писатели ославили ее имя во всем мире. Авторскую позицию выражает пословица, которая гласит: «По одежке встречают – по уму провожают». Шариков, получив некоторую власть, стал беспредельщиком.
Довольно часто речевые недочеты в текстах экзаменационных сочинений ощущаются, однако классифицировать их очень трудно; в этом случае, на наш взгляд, следует снижать оценку по критерию 6, а не 10. Так же следует поступать и со следующей группой ошибок, ведущих к нарушению требования чистоты, богатства и выразительности речи – это речевые недочеты, ухудшающие речь, но это менее грубые нарушения, чем ошибки. Недочеты рассматриваются с точки зрения «лучше – хуже, удачно – не вполне удачно сказано»; они менее строго оцениваются и в школе, и экспертами на ЕГЭ. Это тавтология – ошибка, состоящая в употреблении слов, повторяющихся в небольшом контексте, употребление слов-сорняков: Я как бы смотрел в зеркало и видел себя. Исходя из вышесказанного, Тендряков делает вывод. … Я думаю, что нам не следует серчать на украинцев и даже на эстонцев.
В отличие от грамматических речевые недочеты – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании , чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный ) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контексте, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
Разновидностью речевых недочетов являются стилистические ошибки : необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.
К речевым недочетам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен (см. примеры выше). Перечень наиболее распространенных в письменной речи экзаменуемых грамматических и речевых ошибок приводится в табл. 3 и 4.
1. Работа сохраняет художественно-выразительные средства исходного изложения (эмоционально-оценочную лексику, метафоры, эпитеты, поэтический синтаксис, перифразы, интонацию, создающуюся соответствующим подбором слов)
2.Работа соответствует требованиям к слогу сочинения любого характера
( литературоведческого, критического, литературно-творческого, на «свободную» тему):
а) точность и чистота языка (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий
хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);
б) простота и красота (доступность для понимания, совершенство речи, искренность, отсутствие заумных фраз, вычурных слов и оборотов, ложного пафоса, надуманных эмоций, стандартных, примитивных выражений, словесных штампов);
в) точность и краткость (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);
г) образность (выразительность, эмоциональность выражения мысли, вызывающие наглядные представления, определённые чувства).
Употребление слов и выражений, неточно передающих мысль сочинения
Грибоедова давно нет, история его времени всё менее близка нам, а комедия не стареет, и Грибоедов, несомненно, более жив в своём герое , чем как историческое лицо.
См выражение история его времени : возникает путаница значений слова история – случай, рассказ или истории — это объективный ход событий, период развития (государства, личности, общества)?
И теперь для нас Грибоедов жив в своём литературном герое не как историческое лицо, а как выразитель общих вольнодумных, прогрессивных идей и взглядов начала 19 века.
Употребление слов в несвойственном им значении.
(Слово-замена искажает смысл предложения; приобретает иное значение; употребляется в другом контексте.)
Правда зачастую скрыта в глубинах произведения.
Блок следует традиции предка .
Значение слова зачастую отличается от значения слова часто; значение слова глубины придаёт тексту (предложению) иное значение.
Правда часто скрыта писателем между строк произведения .
Значение слова предок искажает авторскую мысль.
Замена: предок- предшественник .
Неуместное употребление слов иной стилевой окраски.
(Слово-замена имеет оттенок другого стиля речи (вместо художественного –публицистический, официально-деловой или научный стиль), нарушает стилистическую стройность текста.
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить читателя по другой колее восприятия.
В этом плане стихотворение Бориса Пастернака более спокойно, более размеренно.
Мы были шокированы прекрасной игрой актёров .
Слово колея ограниченной сферы употребления. Замена – «направить в другую сторону».
Выражение в этом плане имеет оттенок официально-делового стиля, его употребление в сочинении нежелательно.
Данное стихотворение Бориса Пастернака звучит более размеренно, плавно.
Слово шокированы требует замены. Нам понравилась игра актёров.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенные слова или фразеологизмы
(Слово (выражение)-замена придаёт оттенок излишней эмоциональности; «приукрашивают» текст. Работу отличает ложно-пафосная речь.)
Особенно отчётливо представлены размышления поэтов на эти особенно волнующие их темы.
Благодаря творениям потрясающих авторов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».
Выражение представлены размышления поэтов требует замены.
Особенно отчётливо выражены размышления поэтов на волнующие их темы.
Слово потрясающих требует замены.
Благодаря великим произведениям известных п оэтов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».
Неоправданное употребление просторечных слов
Таким людям всегда удаётся объегорить других.
Через два часа спектакль закончился и все пошли по домам.
Слово объегорить требует замены
Таким людям всегда удаётся обмануть других.
Выражение все пошли по домам требует замены
Через два часа спектакль закончился, и все разошлись .
Нарушение лексической сочетаемости.
(Слова между собой не могут быть связаны по смыслу и грамматически: у каждого из них своя сфера лексического употребления, свои условия предложной связи. При замене слов в устойчивых словосочетаниях искажается смысл высказывания в целом.)
К двадцатым годам успела произойти перемена в социальной жизни страны.
Автор увеличивает впечатление . Автор использует художественные особенности …
Необходимо изменить число выражения перемена в социальной жизн и.
В двадцатые годы произошли изменения (перемены) в социальной жизни страны
Выражения увеличивает впечатление и художественные особенности необходимо заменить.
Автор использует средства художественной выразительности, чтобы создать впечатление ….
(Слова, дублирующие смысловое содержание, нарушают целостность предложения, текста.)
В двух этих произведениях звучит тема отчаяния.
В обществе произошли социальные изменения.
В выражении в двух этих содержится повтор.
В этих произведениях звучит тема отчаяния.
Слова социальный и общество имеют общий смысловой стержень.
В общественном укладе страны произошли большие изменения.
Ошибки, связанные с употреблением в одном предложении однокоренных слов.
Под ногами героя рассказа подножка вагона.
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Герой рассказа выскакивает на подножку вагона.
Слова рассказ и рассказывается имеют один корень (тавтология)
В этом рассказе идёт речь …
Бедные и однообразные синтаксические конструкции.
(В условиях одного контекста использованы предложения однотипной конструкции (подлежащее – сказуемое – обстоятельство);
использованы только сложноподчинённые или сложносочинённые предложения;
в предложении пропущены значимые для выражения мысли слова.)
Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
Стихотворение Тютчева называется «Ночь», и стихотворение Бунина называется «Ночь».
Необходимо изменить конструкцию второго предложения.
По окончании разговора Петров отправился в гостиницу.
Использованы однотипные конструкции: подлежащее – дополнение — сказуемое – обстоятельство — подлежащее – дополнение – сказуемое – обстоятельство.
Стихотворения Тютчева и Бунина имеют одинаковое название – «Ночь».
Нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм.
(В одном предложении употреблены глаголы или глагольные формы разного вида и времени.
Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.
Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погрузился в сказку.
Замирает – глагол несовершенного вида, настоящего времени;
Застучит – глагол совершенного вида, будущего времени.
наблюдая – деепричастие настоящего времени, образовано от глагола несовершенного вида;
погрузился – глагол прошедшего времени, совершенного вида.
Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погружается в сказку.
Неудачное употребление местоимений .
(Употребление местоимений вместо существительных с конкретным значением, вместо других местоимений, имеющих временное, пространственное значение.)
В произведении отображены реальные события и герои их времени.
Мы узнаём их характеры и философию жизни, так как они открывают перед читателем душу.
Именно недосказанность придаёт стихотворению «Побег» его очарование, его прелесть.
Необходима замена местоимения их .
В произведении отображены реальные события и герои того времени.
Необходима замена местоимения существительным с конкретным значением.
Мы узнаём характеры и философию жизни героев , открывающих перед читателем душу.
Необходимо исключить местоимения из состава предложения. Именно недосказанность придаёт очарование и прелесть стихотворению «Побег».
(И одном предложении идёт речь о не связанных между собой событиях, явлениях, действиях. В середину одного предложения «вклинивается» новое, не связанное с ним по смыслу. Нарушена последовательность изложения мысли. Пропущен важный смысловой фрагмент предложения.)
Многое в Дубне уделяется и культуре .
Ведь говоря об этом самом близком, дорогом человеке, боишься недосказать чего-то, с первого взгляда маленького и незаметного, но на самом деле очень и очень главного.
необходима замена слова многое ;
необходимо уточнение слова культура .
Большое внимание в Дубне уделяется развитию культуры .
Необходимо разбить предложение на две самостоятельные синтаксические единицы.
Ведь говоря о самом близком, дорогом человеке, мы боимся, что не сумеем выразить словами самого главного. Того, что на первый взгляд кажется неважным, незначительным.
Стилистическая невыразительность предложения
(Слова-замены привносят в текст новые оттенки (публицистического, научного стилей), «обедняют» предложение, текст.)
Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в берёзовой роще, а также в сосновом и смешанном лесах.
Эти поэты внесли огромный вклад в русскую литературу.
Слово также привносит в предложение оттенок публицистичности, слово смешанный (лес) является термином, поэтому в текстах художественного стиля их употребление нежелательно.
Выражение внести большой вклад имеет оттенок политического устойчивого словосочетания. Происходит смешение стилей в рамках одного предложения.
Эти поэты оказали большое влияние на развитие русской литературы.
Неудачно подобранные выразительно-изобразительные средства.
Учитель – нужная, справедливая , мучительная профессия.
Трудно определить литературное сердце произведения « Мёртвые души».
Один из эпитетов лексически не сочетается с двумя предыдущими;
Слово мучительная лучше заменить.
Учитель – нужная, справедливая, требующая полной самоотдачи профессия.
Трудно определить самое захватывающее место поэмы « Мёртвые души».
Нарушение порядка слов в предложении.
(Некоторые члены предложения «вклиниваются» между главными членами, нарушая логику высказывания.)
В стихотворении Ф. Тютчева в самом начале – ночь.
Днём мы просыпаемся, радуемся жизни, в отличие от ночи.
Поменяйте середину предложения и его начало, добавьте недостающий фрагмент высказывания.
В самом начале стихотворения Ф. Тютчева ведётся речь о ночи.
Поменяй начало предложения и его концовку.
В отличие от ночи , днём мы просыпаемся, радуемся жизни.
Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки . Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:
1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо ); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место ; и ноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Есть работы, в которых были допущены грубые логические ошибки. Эти логические ошибки можно сгруппировать, выделив в отдельную группу ошибки, связанные с нарушением логической правильности речи, возникающие в результате нарушения законов логики, допущенные как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста:
1) сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
2) нарушение логического закона тождества, подмена одного суждения другим.
Ошибки первого типа встречаются чаще: Предметом повествования являются времена достаточно отдалённые, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе внимание. Логически не связанные суждения противопоставлены друг другу необоснованно.
В отдельную группу логических ошибок следует выделить композиционно-текстовые ошибки , связанные с нарушениями требований к последовательности и смысловой связности изложения. Композиционно-текстовые ошибки выявлялись в начале, в основной части сочинения и в концовке. Так, в начале некоторых работ экзаменуемых отсутствовала логическая связь с основной частью изложения или эта связь была очень слабо выражена: нагромождены лишние факты или неуместные абстрактные рассуждения; сделаны неудачные смысловые переходы между предложениями. В основной части работы содержались ненужные, не имеющие отношения к теме сведения, загромождавшие изложение, делавшие его запутанным и сумбурным, эта часть иногда была выстроена непоследовательно и хаотично, перегружена лишними и утомительными перечислениями, отвлекающими внимание от главной мысли, или была неоправданно растянута, содержала смысловые повторы.
Завершение работы (концовка) не служило выводом из сказанного, не подводило итог, часто было совсем не мотивировано исходным текстом.
Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки (К10). Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:
1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и этонам неимпонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; и ноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
10 самых распространенных лексических ошибок учащихся
Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами
Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.
| Условное обозначение | Тип ошибки | Пояснение | Примеры |
| I | Орфографическая | Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. | Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался). |
| V | Пунктуационная | Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). | Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.) |
| Г | Грамматическая | Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). | Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд). |
| Р | Речевая | Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. | Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены). |
| С | Стилистическая | Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. | И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся). |
| Z | Нарушение абзацного членения текста | Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще. | |
| Ф | Фактическая | Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) | Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее). |
| Л | Логическая | Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. | Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.) Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.) |
Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.
Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются.
Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.
Что такое речевая ошибка
Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.
Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.
Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).
Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:
Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:
- Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
- Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
- Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
- В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
- Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
- Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
- Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).
Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.
Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.
Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.
Самые распространенные у них ошибки в речи — это:
- неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
- неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
- произвольное словообразование (дватый вместо второй);
- неточное использование предлогов (ходили в концерт).
В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.
источники:
http://infourok.ru/statya-na-pedagogicheskuyu-temu-o-rechevih-oshibkah-i-ne-tolko-2409317.html
http://rusresh.ru/10-samyh-rasprostranennyh-leksicheskih-oshibok-uchashhihsya.html
Речевые погрешности лексического уровня
—
Нарушение смысловой сочетаемости:
а)
влияние сходного по значению слова:
Стоит задуматься над теми поступками,
которые мы делаем (норма: которые мы
совершаем);
б)
влияние слова на основе смежности
явлений: Цены намного дешевле рыночных
(норма: цены ниже, товары дешевле); В
Старой Ладоге в результате раскопок
найдена мастерская литейщика, возраст
которой относится к девятому веку
(норма: существование ее относится
к девятому веку; возраст которой
одиннадцать столетий);
в)
влияние однокоренных и разнокоренных
паронимов: Как у вас проистекает сейчас
жизнь на телевидении? (норма: протекает);
Простыми образами неинтересно апеллировать
(норма: оперировать. Если учитывать не
написание, а произношение этих слов,
то, безусловно, можно говорить о их
звуковой близости);
г)
необычные сочетания с показателями
степени признака: Недобрали пятнадцать
тысяч литров молока, это очень достаточное
количество для большого ущерба в
хозяйстве (норма: вполне достаточное);
Прове’дены очень многочисленные
исследования (норма: многочисленные;
кроме того: проведены’);
д)
нарушение смысловой сочетаемости в
ряду однородных членов: В сборнике
подробно показано, какие события и
сложные
ситуации сложились за последние годы
в регионе (норма: события произошли).
— Ошибки, в
употреблении фразеологизмов:
а)
контаминация фразеологизмов: Мы этой
проблеме уделяем одно из первых мест
(норма: уделяем внимание, отводим первое
место); Деньги не играли никакой реальной
цены в этом обществе — все решал пост,
карьера (норма: деньги не имели цены;
деньги не играли роли);
б)
замена слова во фразеологизме под
влиянием сходства, смежности значений,
под влиянием созвучия, совпадения корней
и т.п.: Ленту первенства по дорожным
происшествиям в эти выходные завоевал
Нижний Тагил (норма: пальму первенства
завоевал; понятия «соревнования» и
«лента» связаны смежностью явлений);
в)
вставка слова во фразеологизм: У нас
вопрос встал таким ребром: либо увольнение,
либо вынужденные отпуска (норма: вопрос
встал ребром);
г) полная перестройка
фразеологизма: Состояние армии желает
лучшего (норма: оставляет желать лучшего).
—
несовмещение значения слова с контекстом:
По квотированию мест для инвалидов на
предприятиях мы должны встретиться с
администрацией и интерпретировать то
положение, которое складывается сегодня
(норма: выяснить положение; узнать, какое
положение складывается. Интерпретировать
— это «истолковать»); Политикам необходимо
уважать национальные чувства, парировать
между государством и личностью (норма:
лавировать. Парировать – это «отражать
удары, нападки»); Сегодня Рождество
празднуют католики, лютеране, англикане
и другие христианские деноминации (не
лучше ли было использовать не англицизм,
а привычное для аудитории обозначение
«конфессия»?).
2.3. Тавтология
Как
отмечается в «Лингвистическом
энциклопедическом словаре», «тавтология
внешне напоминает плеоназм и иногда
называется порочным плеоназмом…
Тавтология, в отличие от плеоназма, —
всегда принадлежность речи (узуса),
не входит в систему и норму языка, она
необязательна и свидетельствует
обычно о недостаточной
логической и языковой грамотности
говорящего, допускающего тавтологию
неосознанно (не как стилистический
прием)» [1990: 501].
Как
очень надежный код, язык избыточен,
плеонастичен, «элементы языка
повторяются в речи. Эта довольно
дорогостоящая особенность языка
направлена на то, чтобы обеспечить
языковым сообщениям определенный
иммунитет к ошибкам, возникающим при
передаче информации» [Дюбуа и др. 1986:
74.] В «Общей риторике» отмечается.,
что в современном французском языке
избыточность составляет 55 %
[Там же: 74]. Таким образом, в каждом языке
существует некая норма избыточности,
обязательный плеоназм [См.: Лингв. энцикл.
сл. 1990: 379].
В
подтверждение сказанного достаточно
напомнить анализируемый Ю.Д.Апресяном
пример смыслового согласования «Хороший
кондитер не жарит хворост на газовой
плите». В словах, составляющих предложение,
несколько раз повторяются семантические
элементы «изготовлять», «нагревание»,
«пища» [Апресян
1974:
13-14]. К этому надо добавить и дублирование
грамматических смысловых элементов
(муж.р. и им. п. существительного «кондитер»
— 2
раза, ед. ч. того же слова
— 3
раза, жен. р. ед. ч. предл. п. существительного
«плита»
— 2
раза).
Нарушение
нормы избыточности может являться
стилистическим приемом. Например,
многие синтаксические фигуры основаны
на повторе элементов высказывания и
текста (анафора, многосоюзие, хиазм и
др.).
Не оправданное замыслом нарушение нормы
избыточности
—
это речевая погрешность, тавтология.
Итак,
тавтология
—
это плеонастическое выражение, в котором
одно и то же содержание передается путем
буквального или приблизительного
повторения без установки на выразительный
эффект. Рассмотрим конкретные
проявления тавтологии в речи.
1.
Уже было показано, что тавтология
затрагивает разные языковые уровни.
Мы говорили о тавтологичных формах
степеней сравнения прилагательных
и наречий: Фирма стала работать более
успешнее (норма: «успешнее» или «более
успешно»);
Мы должны привести людей к более лучшей
жизни (норма: к лучшей жизни).
2.
Особенно часто наблюдается тавтология
на лексическом уровне, когда нарушаются
нормы смысловой сочетаемости слов.
1)
Надо сказать, что добрый фундамент в
основу ее характера был заложен еще
родителями.
—
Фундамент
–
«база, опора» (ТСУ
IV;
1122),
основа
–
«источник, базис» (ТСУ II:
871). Норма: «основа характера заложена»
или «фундамент характера заложен»;
Предполагаемый
район заготовки изобиловал болотами,
несметным количеством комаров.
—
Изобиловать
–
«иметь в изобилии, располагать большим
количеством кого-, чего-н.» (ТСУ I:
1175). Норма: «район изобиловал комарами»
или «в районе было несметное количество
комаров».
Тавтология
возникает потому, что значение одного
из слов полностью включает в себя
значение другого слова (изобиловать,
несметный), или потому, что слова
синонимичны (основа, фундамент). Достаточно
оставить в высказывании один из двух
элементов
—
и нужный смысл будет передан.
Смысловая
близость единиц может подчеркиваться
их морфемным сходством:
В
июне уровень выполнения заказов снизился
до
96,4
процента, а в июле еще ниже
—
до
95,8
(возникает сочетание «снизился ниже».
Норма: «уровень снизился еще больше»
или «уровень стал еще ниже»);
В венке колосьев герба золотом вплетен
и золотой колос Оренбуржья (возникает
сочетание «золотом вплетен золотой
колос». Норма: «в венок вплетен золотой
колос» или «в венок золотом вплетен
колос»).
Особенно
часто наблюдается дублирование смысла
«высокая степень признака»: Мне трудно
сделать очень громадные перемены в этом
плане (норма: «громадные» или «очень
большие»);
Это очень гигантские цифры (норма:
«гигантские» или «очень большие»);
У
нас на сегодня идет очень мизерная
поддержка крестьянских хозяйств (норма:
«мизерная» или «очень незначительная»).
2)
Тавтология может возникать в ряду
однородных членов:
Автоматизм?
Да, но автоматизм сознательный, где
каждым движением управляет ум,
интеллект, мастерство.
—
Интеллект
–
«ум, рассудок, мыслительная способность
у человека» (ТСУ
I:
1214). Норма: «управляет ум, мастерство»
или «управляет интеллект, мастерство»;
Четко
и организованно работали судейские
бригады.
—
Четкий
– «точный,
аккуратный, хорошо организованный»
(ТСУ IV:
1271).
Норма: «четко работали» или
«организованно работали»;
Научился
уважать труд, дорожить рабочим званием,
любить технику, машину.
—
Техника
–
«совокупность машин» (ТСУ IV:
702), существительное «машина» употреблено
здесь в единственном числе с собирательным
значением «совокупность машин». Норма:
«любить технику» или «любить машины».
В
ряду однородных членов использованы
синонимы, причем устранение одного
из них не влияет на степень экспрессивности
высказывания. Следовательно, это не
фигура накопления синонимов, а речевая
погрешность
—
тавтология.
Все
рассмотренные ошибки объясняются тем,
что во внутренней речи при реализации
говорящим его смысловой программы
возникает несколько вариантов словесного
оформления высказывания. Вместо того
чтобы выбрать один из них, автор
контаминирует варианты, что и приводит
к тавтологии.
3)
Она плакала и не спешила вытирать свои
слезы (норма: не спешила вытирать слезы);
И мы, конечно, отдаем все силы, трудимся
буквально от зари до зари, чтобы суметь
вовремя убрать весь хлеб (норма: чтобы
вовремя убрать хлеб);
Атмосферой заботы и внимания окружены
пациенты, находящиеся на излечении в
четвертой больнице (сначала нужно
устранить тавтологию типа
2.1:
пациент
–
«больной, лечащийся у врача» — СО:
401,
правка:
«пациенты
четвертой больницы» или «те, кто находится
на излечении в четвертой больнице».
Правка рассматриваемого типа
тавтологии: заботой и вниманием окружены);
Используются все имеющиеся шахтные и
барабанные сушилки (норма: используются
все шахтные сушилки).
Как
видим, для правки достаточно устранить
из текста лишние слова, то есть слова,
выражающие сам собой разумеющийся
смысл: если человек плачет, то скорее
всего он вытирает или не вытирает свои
слезы, а не чужие;
если хлеб убрали, значит, сумели это
сделать;
наличие заботы и внимания можно назвать
атмосферой, но смысл наличия уже передан
словом «окружены»;
использоваться может лишь то, что
наличествует, — если сушилки используются,
значит, они имеются. Ни для подчеркивания
смысла, ни для соблюдения грамматической
правильности высказывания эти слова
не нужны, поэтому они избыточны, т.е.
обусловливают возникновение тавтологии.
Разновидностью
погрешности данного типа являются
следующие случаи: В них есть попытка
показать социальный фон жизни
определенного периода жизни нашего
государства, во время которого произошли
события, описываемые в повестях (если
один раз употреблено слово «жизнь»,
второй раз упоминать его в этом
высказывании излишне, достаточно выбрать
один из двух вариантов: «социальный фон
периода жизни» или «социальный фон
жизни периода»);
На конкурсных экзаменах Александр
успешно сдал вступительные экзамены
(снова нет нужды говорить, что на
экзаменах были сданы экзамены; правка:
«конкурсные экзамены сдал» или
«вступительные экзамены сдал»). Сам
собой разумеющийся смысл выражается
здесь словом, уже использованным в
высказывании, поэтому тавтологичность
видна особенно отчетливо.
3.
Дух брожения, дух социального протеста
—
вот темы, привлекающие театральный
коллектив.- Автор напрасно употребил
множественное число в сказуемом,
ведь названа одна тема (дух брожения
= дух
социального протеста). Правка: «дух
брожения
–
тема», «дух социального протеста
–
тема» или, с усилением смысла, «дух
брожения, дух социального протеста
–
тема»;
С
первыми навыками появился и первый
опыт.
— В
предложении просто констатируется
появление первого опыта (первые навыки
= первый
опыт). Правка: «появился первый опыт»
или «появились первые навыки».
Возникновение
тавтологии «логического характера»
объясняется, вероятно дефектами самой
мысли, ее несформированностью: автор
не прояснил для себя, о каких темах
пойдет речь, что появилось с первым
опытом. Сам автор такие ошибки вряд ли
обнаружит, только редактор может
выявить их при внимательном чтении.
Итак,
основные причины появления тавтологии
заключаются в том, что автор контаминирует
варианты выражения мысли, а не выбирает
какой-либо один из них. Кроме того, во
внешнюю речь могут проникать элементы,
смысл которых уже выражен за счет других
слов. Непродуманность мысли также
способна привести к тавтологии.
Упражнения
к разделу 2.3.
Задание
№
70.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Как люди они очень прекрасные, прекрасно
ко мне относятся. 2.
Здесь произойдет финальное завершение
конкурса вокалистов. 3.
Он сам начал выздоравливать, это очень
феноменально.
4.
В этот стиль входят повседневные будни,
техника, звуки техники.
5.
Массовая культура была
—
это фольклор народный, религиозные
праздники и одновременно скоморохи,
медведь в кругу.
6.
Я не могу не сказать об очень выдающемся
коллективе, который у нас самый старейший.
Это хореографический ансамбль «Радуга».
7.
Они представили сведения о свободных
вакансиях.
8.
Правительство за частную приватизацию.
9.
Дать этим детям работу
—
очень великое дело. 10.
Отличительные качества этого пылесоса
—
сила и мощь.
11.
В этом списке очень огромное разнообразие
товаров.
12.
Люди не имеют своей уверенности в
будущем.
Задание
№
71.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Его герой Максим Максимович Исаев прочно
вошел в народный фольклор.
2.
Картошка занимает очень огромный процент
у нас в производстве.
3.
В зале сидят люди, которые все это лучше
меня прекрасно знают.
4.
Особенно незабываема новая роль актера.
5. Сегодня
люди должны четко знать альтернативы
выбора: если сделаешь так, будет то-то,
если сделаешь так, будет то-то. Выбор за
человеком.
6.
Я думаю, что в дальнейшем будущем сделаем
здесь интернат.
7.
Поинтересуйтесь, какова его жизненная
биография.
8.
Такой прогноз обещают синоптики.
9.
Эти организации финансово не обеспечены
денежными ресурсами.
10.
Наши конверсируемые предприятия
испытывают очень громадные трудности.
11.
Какие-то конкретные вопросы в решении
этих проблем вы можете предложить
сейчас? 12.
Есть определенные положительные успехи.
Задание
№
72.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Его картина имела очень громадный успех.
2.
Такие коалиции были, но ни одна из них
эффективного успеха не добилась.
3.
Очень прекрасная выставка «Романовы и
Урал».
4.
Он страдает амнезией памяти.
5. 5
декабря наш клуб проводил грандиозный
большой праздник в школах.
6.
Зарплаты у нас очень минимальные.
7.
Годовая потребность в картофеле сто
десять тонн в год.
8.
Мы даем нашим учащимся возможность
права выбора специальности.
9.
Выставка очень великолепная.
10.
Депутаты должны подготовить фундаментальную
почву для работы нового состава.
11.
Эти решения должны обеспечить
поступательное движение вперед.
12.
То освещение, которое попадает через
окна, очень мизерно.
Задание
№
73.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Нас очень страшно волнует работа очистных
сооружений.
2.Быстрая
приватизация квартир в частную
собственность содействует образованию
рынка жилья.
3.
Растение это имеет большие листья, очень
громадные.
4.
Мы попадаем в цейтнот времени, не успеваем
с нашим движением зарегистрироваться.
5.
Я очень жутко огорчен. 6.
Состоялась ярмарка вакансий рабочих
мест.
7.
Участие избирателей в этих выборах
наиболее максимально.
8.
Процессы бездуховности особенно
сильно усилились в процессе так называемых
реформ. 9.
Когда я стал читать Библию, я увидел,
что там есть очень чудесные принципы
взаимоотношения мужа и жены.
10.
Обком профсоюзов на приобретение
памятных сувениров оказал материальную
помощь. 11.
Трудно сказать, каковы перспективы на
будущее.
12.
Он обвинен в хищении рукописных
манускриптов.
Задание
№
74.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
За шумом перемен всегда ли вспоминаем
мы основы бытия? В фундаменте этих основ
сердце матери.
2.
У нас родилось тридцать тысяч новоро’жденных
детей.
3.
В случае несогласия будут приняты другие
альтернативные решения.
4.
Сейчас у нас отведено время очень
интереснейшему человеку.
5.
Тут своеобразная специфика, конечно,
есть.
6.
Саммит глав государств СНГ состоялся
в Москве. 7.
Они выскажут ряд идей, которые впоследствии
удастся реализовать в реальность.
8.
Это попытка окружения президента
попытаться предупредить некоторые
события.
9.
Очень колоссальные знания в нас таятся.
10.
Писательница Попова первой обратилась
в теме крестьянской деревни.
11.
Он возводил на Урале крупные промышленные
гиганты.
12.
Она не скрывает свой возраст, ей сегодня
восемьдесят пять лет со дня рождения.
Задание
№
75.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Реальность возникновения национальных
конфликтов на территории России
реальна
—
таково заключение ученых.
2.
Он очень прекрасный мастер своего
дела.
3.
Бо’язни или страха у меня нет. 4.
Терпеть такое положение нетерпимо.
5.
Эта религия имеет общезначимое
значение.
6.
Этот результат прогнозировался заранее.
7.
Реформы
—
это поступательное движение вперед.
8.
Внимание: ярмарка-продажа меховых
коллекций.
9.
Рассмотрен комплекс вопросов по
широкому спектру проблем.
10.
В нынешнее современное время библиотека
ведет разъяснительную работу.
11.
Без этих сведений невозможно ни управлять,
ни руководить предприятиями.
12.
Перспективы у машины очень громадные.
Задание
№
76.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
По традиции короткий блиц для нашего
гостя.
2.
Местные аборигены тоже начали бить
тревогу, когда увидели угрозу природе.
3.
Необходимость такой книги нужна.
4.
Заключительный финал ожидается
27
марта.
5.
Эти меры очень кардинальны и серьезны.
6.
Я думаю, что писатель должен находиться
в некотором отстраненном отношении по
отношению к власти.
7.
Прогноз о неблагоприятной ситуации,
который был предсказан заранее, сегодня
подтвердился. 8.
Стал расти рост объемов промышленного
производства.
9.
Каждый подписавшийся получит памятный
сувенир.
10.
Я задаю несколько коротких блиц-вопросов.
11.
Есть ли какая-то драматургия в этих
маленьких миниатюрах?
12.
Прорубь имела крестообразную форму
креста.
Задание
№
77.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Намечено провести пресс-конференцию
для журналистов.
2.Вчера
в Минюсте состоялся брифинг для
журналистов.
3.
Дискотеки
— одно
из единственных мест, где молодые люди
могут познакомиться. 4.
Мы вместе будем постигать премудрости
новых социальных новаций медицинского
страхования.
5.
Какой же прогноз погоды нам обещают
синоптики?
6.
Запасы мрамора очень громадные.
7.
Большие корифеи открывали.такие
болезни, как инфаркт, инсульт.
8.
Забота о человеке для нашего движения
—
это реальность, подтвержденная фактами.
9.
У нас целая сеть магазинов торговых.
10.
Это минимально необходимый минимум
условий, которые должна обеспечить
людям власть.
11.
Идеи коммунизма очень великолепны,
привлекательны. 12.
Мы приготовили песню из народного
фольклора.
Задание
№
78.
Определите тип тавтологии, отредактируйте
тексты.
1.
Тренер в команде женщина. Это очень
прекрасно.
2.
Помочь разобраться с этой проблемой
нам поможет врач эпидемиологической
станции.
3.
В этом клубе «Сударушка» собрались
увлеченные энтузиасты.
4.
Ассоциация людей, страдающих гемофилией,
объединяет и детей и взрослых, страдающих
этим не’дугом.
5.
Меня заинтересовали хронологические
даты учебника.
6.
Безусловно, мы хотели бы своим участием
поучаствовать в преобразовании облика
нашего города.
7.
Принят закон о защите очень важнейших
прав граждан
—
закон о занятости.
8.
Абсолютное, подавляющее большинство
высказалось, чтобы политику фракции
одобрить положительно.
9.
Внутренний интерьер выполнен
итальянцами.
10.
Исчерпаны иллюзии, что можно за счет
одной, одной-единственной панацеи от
всех бед решить проблемы экономики.
11.
Эта передача
—
по мотивам популярных шлягеров.
12.
Москва
—
огромный мегаполис.
это выражение известно всем. оно часть быта людей. но почему так говорят? в чем суть выражения? дело все в том, что все мы любим ходить или ездить в гости. для взрослого человека – это способ развлечения, отдых от мирских забот и суеты рабочих будней.
для детей – время, когда можно повидаться со своими братьями, друзьями, родственниками, среди которых есть любимые бабушки и дедушки. но, самое главное, это время, когда не нужно делать уроки. можно гулять, разговаривать, играть и делать ещё массу хороших и интересных вещей.
но в каждых гостях настаёт время, когда пора собираться домой. ведь как говорится: «в гостях хорошо, а дома лучше». и это правда. родной дом для каждого человека – это особое место, где по-своему пахнет. так, как нигде больше, где родные люди, любимые предметы быта и животные.
все, здесь сделано и поставлено так, как вам нравиться. письменный стол стоит в том месте спальни, где вы его поставили. на нем множество всяких приятных только ваших мелочей. многие, из которых сделаны собственными руками или руками самым дорогих людей. дома именно та еда, которая готовится специально для вас, учитывая все предпочтения и пожелания.
на новый год только у вас дома стоит елка, которой нет нигде больше. она заботливо украшена любимыми игрушками. многие, из которых передавались из поколения в поколение. только в вашем родном доме традиции, которые вы сами придумали или те, которые предавали с заботой бабушки и дедушки.
здесь стоят красивые горшочки с цветами, которые сажали сами и заботливо ухаживали за ними. тут же и выращенные питомцы. рядом с домом или квартирой живут люди, которые стали за годы совместного проживания настоящими друзьями. словно родные они всегда придут на в трудную минуту.
дом – это уют и тепло общих воспитаний, рамочки с фотографиями и любимые интересные фильмы. это море воспоминаний, которых нет даже в самых хороших гостях.
дом – место, куда все мы спешим в минуты отчаяния и радости, где любят и ждут, где и дадут совет. было бы здорово, чтобы для каждого человека на этой планете, дом был именно таким. где радость и смех, вкусная еда и забота родных людей. тогда все мы сможем говорить, что в гостях хорошо, а дома лучше.
Показать все ответы
Ответ:
Русский язык – государственный язык РФ. Русский язык в кругу языков России. Отражение в русском языке материальной и духовной культуры русского и других народов. Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур.
Понимать социальную роль русского языка в обществе, политико-правовой статус русского языка как государственного языка РФ, связь языка и истории, культуры русского и др. народов, место русского языка в системе языков народов мира, уметь объяснять причины интереса к русскому языку в мире, использовать ознакомительно-изучающее чтение, извлекать необходимую информацию из учебно-научных текстов, строить монологическое высказывание на основе исходных текстов, уместно использовать цитирование.
Ответ:
Сделай план на ноги. Открытие в давние времена присудили случайно. Сначала человек наблюдал за каким-то явления внешнего. В жизни так получилось колесо. Кто-то заметил, что немного подходит для продвижения. Тяжело ступать тяжёлый предмет. Стали подкладывание ходить тогда за здание брёвна возбуждались. (что я прочитал?) Перекладывали вперёд. такой работой заниматься несколько человек. Она очень трудоемкая. С тем если сделают легче. Исправить недостаток данной конструкции распиливают брёвна и подкладок под круглым. Руси в конце концов люди постоянно совершая свое изобретение, получив современные колесо
Объяснение:
Очень сложно было распредилить. Если не правильно, то сори
Почему человек, потерявший память, не забывает язык
Человек, который полностью потерял память и даже не может вспомнить собственное имя, все еще помнит родной язык. Как такое возможно?
Изображение Hans Braxmeier с сайта Pixabay
Человек с амнезией не помнит имен друзей и близких, а иногда не может вспомнить даже собственное имя. Но все же хорошо помнит родной язык и разговаривает на нем. Рассказываем, почему так происходит
Производство речи контролируется частью мозга, называемой областью Брока, а понимание – областью Вернике. Речь сильного зависит от этих двух областей, а память – нет.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Речь использует своего рода мышечную память для воспроизведения звуков, а мышечная (точнее, процедурная) память не так сильно страдает при амнезии.
Приобретение процедурных воспоминаний предполагает сочетание когнитивных и моторных навыков. К такой память относится не только речь, но и, к примеру, езда на велосипеде, плавание и завязывание шнурков. Человек, который научился однажды плавать или ездить на велосипеде, помнит эти навыки крайне долго даже без практики.
Именно поэтому человек, страдающий потерей памяти, способен говорить на родном языке, но, вероятно, будет испытывать трудности с изучением новых слов и вспоминанием слов, которые он знает, но редко использует. Проблемы с речью могут возникнуть только в том случае, если будет повреждена область Брока или Вернике.
Ранее мы рассказали, почему человек не помнит ранее детство. Подробнее об этом в нашем материале.
Мы также ответили на вопрос, можно ли стереть нежелательные воспоминания с помощью современных технологий. Ответ можно узнать здесь.









