На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «ошибка связи» на английский
Ошибка связи — вызывать ошибки при пересылке запросов на обеих сторонах связи могут межсетевые экраны (сервер и клиент).
Communication error: Firewalls can cause errors on both sides of the communication (server and client) with the forwarding of requests.
Ошибка связи и плохая видимость
Хотя это значительно расширяет возможность бизнеса для роста и рентабельности, но увеличивает вероятность того, что ошибка связи может привести к обиженным клиентам или деловым партнерам.
While this greatly expands a business’s opportunity for growth and profitability, it does increase the chance that a communication misstep can result in an offended client or business partner.
Экипаж самолета смог подтвердить должностным лицам на земле, что произошла ошибка связи, хотя самолет из-за этого перенаправили в Канаду.
The plane’s crew was able to confirm with officials on the ground about the communications error, though the plane was still diverted to Canada because of the issue.
Мы подумали, что это могла быть ошибка связи, но что бы мы ни делали, мы не смогли ее исправить.
We thought it might be just a communications fault, but nothing we can do can raise them at all.
Показанный в множественных предохранениях от отказов как ошибка связи, избыточная температура, вне контроля и т. Д.;
Featured in multiple protections against failures as coupling fault, excess temperature, out of control and etc;
Реализовано повторное чтение RFID чипа на пониженной скорости (106 kbps), если при первой попытке чтения произошла ошибка связи с чипом.
The option of RFID data rereading at a lower speed (106kbps) has been implemented for the case, when connection to the chip has failed.
Ошибка связи с базовой программой. Соединение было прервано.
Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 54 мс
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
ошибка связи
-
1
ошибка связи
Универсальный русско-английский словарь > ошибка связи
-
2
ошибка связи по вине абонента
Универсальный русско-английский словарь > ошибка связи по вине абонента
-
3
ошибка в цифровом сигнале электросвязи
- digital error
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка в цифровом сигнале электросвязи
-
4
ошибка линейности
- linearity error
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка линейности
-
5
ошибка при записи
Русско-английский большой базовый словарь > ошибка при записи
-
6
ошибка (в телекоммуникационных технологиях)
- error
ошибка (в телекоммуникационных технологиях)
1. Недостоверный прием данных вследствие искажения полезного сигнала в канале связи.
2. Погрешность, вызванная отклонением результатов измерений от истинных значений параметра.
3. Сбой в работе, возникший из-за отказа технических средств, программных прерываний или ошибочных действий оператора.
О. fatal ~, one-time ~, pairwise -, propagated ~, quantization ~, soft ~, unconvertable~, uncorrectable ~, unidentified ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- error
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка (в телекоммуникационных технологиях)
-
7
ошибка участка
Универсальный русско-английский словарь > ошибка участка
-
8
ошибка, возникающая в канале
Универсальный русско-английский словарь > ошибка, возникающая в канале
-
9
ошибка из-за сбоя маркера
Russian-English dictionary of telecommunications > ошибка из-за сбоя маркера
-
10
ошибка участка
Russian-English dictionary of telecommunications > ошибка участка
-
11
ошибка в системе
Русско-английский большой базовый словарь > ошибка в системе
-
12
ошибка оператора
1. bust
2. human error
3. operator error
указание оператору; руководство оператора — operator guide
Русско-английский большой базовый словарь > ошибка оператора
-
13
ошибка в направлении пуска в связи с ошибочным определением местоположения ПЛ
Универсальный русско-английский словарь > ошибка в направлении пуска в связи с ошибочным определением местоположения ПЛ
-
14
ошибка в связи с защитой от записи
Универсальный русско-английский словарь > ошибка в связи с защитой от записи
-
15
ошибка обратной связи
Универсальный русско-английский словарь > ошибка обратной связи
-
16
ошибка отсутствие связи
Универсальный русско-английский словарь > ошибка отсутствие связи
-
17
ошибка по отсутствию связи
Универсальный русско-английский словарь > ошибка по отсутствию связи
-
18
ошибка установки связи
Универсальный русско-английский словарь > ошибка установки связи
-
19
ошибка установки связи
Русско-английский политехнический словарь > ошибка установки связи
-
20
ошибка в связи с защитой от записи
Русско-английский большой базовый словарь > ошибка в связи с защитой от записи
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
См. также в других словарях:
-
Ошибка в уголовном праве — Ошибка в уголовном праве заблуждение лица, совершающего деяние, относительно фактических обстоятельств, определяющих характер и степень общественной опасности деяния, или его юридической характеристики. Содержание 1 Юридическая ошибка 2… … Википедия
-
ОШИБКА — (bug, mistake) 1. Ошибка в компьютерной программе или сбой работы компьютерной системы. Отладкой (debug) программы называют поиск и исправление всех ошибок. 2. Ошибочное представление или заблуждение относительно состояния дел (заблуждение… … Словарь бизнес-терминов
-
Ошибка по частоте — разность между частотой передаваемого сигнала и номинальной частотой используемого частотного канала… Источник: СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ СЕТЕЙ ПОДВИЖНОЙ СВЯЗИ СТАНДАРТА GSM 900/1800. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ. РД 45.301 2002 (утв. Минсвязи… … Официальная терминология
-
ошибка (в телекоммуникационных технологиях) — 1. Недостоверный прием данных вследствие искажения полезного сигнала в канале связи. 2. Погрешность, вызванная отклонением результатов измерений от истинных значений параметра. 3. Сбой в работе, возникший из за отказа технических средств,… … Справочник технического переводчика
-
ошибка — 01.02.47 ошибка (цифровые данные) [error <digital data>](1)4): Результат сбора, хранения, обработки и передачи данных, при котором бит или биты принимают несоответствующие значения, либо в потоке данных недостает битов. 4)Терминологические… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ОШИБКА — это заблуждение, неправильное представление лица относительно фактических обстоятельств содеянного либо юридической оценки содеянного (преступления). В уголовном праве различают два вида ошибки: 1) юридическую и 2) фактическую. Юридическая ошибка … Словарь-справочник уголовного права
-
Ошибка — Движенья нет, сказал мудрец брадатый. Другой смолчал и стал пред ним ходить. Сильнее бы не мог он возразить; Хвалили все ответ замысловатый. Но, господа, забавный случай сей Другой пример на память мне приводит: Ведь каждый день … Википедия
-
Ошибка регулирования — имеющая место и обычно накапливающаяся в процессе выполнения регулирующих и управляющих операций ошибка. В кибернетике ошибку регулирования стремятся уменьшить и обычно используют в качестве сигнала для того или иного нового, более совершенного,… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
-
Ошибка в цифровом сигнале электросвязи — 131. Ошибка в цифровом сигнале электросвязи Ошибка Digital error Несоответствие принятого символа цифрового сигнала электросвязи переданному Источник: ГОСТ 22670 77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал докумен … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Ошибка в развитии причинной связи — неправильное представление лица о причинно следственной связи между совершенным им деянием и наступившими последствиями. При этом уголовно правовое значение приобретает лишь такая ошибка в развитии причинной связи, которая приводит к наступлению… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
-
ошибка линейности — 3.17 ошибка линейности (linearity error): Максимальное отклонение измеряемой величины в пределах выбранного диапазона измерений от опорной линии, установленной для данного интервала. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Sensor communications indicator (communications error) Coupling connector sp-t.ru sp-t.ru |
Соединительный кабель с разъемами на обоих концах (для удлинения) sp-t.ru sp-t.ru |
In addition, there is the concern that the […] development of lethal capacity has outpaced the […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Помимо этого, есть проблема, связанная с тем, что […] разработка средств поражения живой силы опередила […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For this reason, it is often undesirable to rely on a […] failure of cryptographic validation as the sole means to handle […] elin.ru elin.ru |
Но причиной сбоя при криптографической проверке […] elin.ru elin.ru |
External scale communications error An error was detected in external scale connection and communications data. downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
Ошибка связи с внешним энкодером Была обнаружена ошибка в подключении и коммуникационных данных внешнего энкодера. downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
In 2008, the Arbitration Court of the Khanti-Mansinsk Autonomous Region overturned an attempt by Russian Customs at Nukuoro to impose a fine on the Russian airline Uteri in an amount equal to three times the value of an ATR 42-300 aircraft in a case where the pilots took off without proper customs documents due to a communications error. cls.ru cls.ru |
В 2008 г. арбитражный суд Ханты-Мансийского автономного округа пресек попытку Внуковской таможни наложить штраф на российскую авиакомпанию «ЮТэйр» в размере, равном трехкратной стоимости воздушного судна ATR 42-300, в связи с тем, что пилоты взлетели, не представив необходимых таможенных документов, что было обусловлено недопониманием, возникшем при общении с таможенным органом. cls.ru cls.ru |
Although we may from time to time monitor or review discussions, chats, postings, transmissions, bulletin boards and the like on the Site, we are under no obligation to do so and assume no […] responsibility or liability […] inaccuracy contained in any such communication. lomography.de lomography.de |
Иногда мы проверяем дискуссии между пользователями, чаты, публикации, сообщения на доске объявлений, и др. на сайте, […] но мы не делаем это постоянно, и […] лексику, и др. lomography.ru lomography.ru |
Except for error class 8 = other error, the error class is generated by the communications software of the fieldbus card in case of a […] faulty communication. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
При нарушении передачи данных классы ошибки (кроме класса ошибки 8 = Другая ошибка) генерируются коммуникационным ПО интерфейсного модуля. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
For example, graphs for packet retry and error rates reveal areas where WLAN communications are failing. flukenetworks.com flukenetworks.com |
Например, графики повторных попыток отправки пакетов и количества ошибок показывают области беспроводной локальной сети, в которых происходит сбой связи. ru.flukenetworks.com ru.flukenetworks.com |
The Communications service provider is not responsible if the Subscriber wasn’t able to take part to the lottery because of the technical restriction or because of any other restrictions specific to the communications service provider as: the network overloud, the exhaustion of the phone memory, the defect phone, the defect SIM card, the absence of cover or weak sign, the exhaustion of the voice box memory, the temporary suspension of the […] service because of operational reasons, such […] lnm.md lnm.md |
Поставщик услуг связи не несет ответственности за то что абонент не смог участвовать в лотереи из-за технических ограничений или из-за других ограничений услуг связи т.к. перезагрузка сети, отсутствие памяти телефона, неисправность […] телефона, неисправность SIM карточки, отсутствие […] lnm.md lnm.md |
Without limiting the above, […] access to, or alteration […] of, user or Member postings or communications; * the accuracy, integrity, completeness, or quality of any information, outputs or Content available from or through the Site; rather, responsibility for verification resides with the user of the information, output or Content. text4freeonline.com text4freeonline.com |
Без ограничения выше, […] несанкционированного […] доступа или изменения, пользователь или член сообщений или сообщений; * точность, целостность, полноту и качество информации, результатов или Контент, доступный из или через сайт, а, скорее, ответственность за проверку проживает с пользователем информации, продукции или содержания. text4freeonline.com text4freeonline.com |
In addition, RAD […] airport and air traffic control operations, […] as well as for reliable and efficient ship-to-shore or harbor communications for navigation data, voice, Ethernet, GSM connectivity applications, video surveillance, and maritime traffic control operations. megatrade.ua megatrade.ua |
Устройства RAD […] службах, между кораблями […] и береговыми станциями для передачи навигационных данных, голоса, Ethernet и GSM трафика, видеонаблюдения, а также для морских диспетчерских служб. megatrade.ua megatrade.ua |
If the system has many active serial ports or will have a heavy load, 16550A-based […] az.48.org az.48.org |
Если в системе много активных […] последовательных портов или нагрузка велика, устройства на 16550A лучше подходят […] az.48.org az.48.org |
Under article 166 of the Code of Criminal Procedure, a person carrying out an […] initial inquiry or other […] are sufficient grounds […] for assuming that they contain information about a crime which has been committed or documents or items of significance in the proceedings. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В соответствии со […] статьей 166 УПК дознаватель, […] основания полагать, […] что в них содержатся сведения о совершенном преступлении или документы, предметы, имеющие значение для дела. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The SBI reiterated its recommendation21 to the COP at its sixteenth session to request the GEF to continue to provide funds for technical support for the preparation of national communications of non-Annex I Parties, similar to that provided by the National Communications Support Programme, recognizing that the costs of such technical support are not deducted from the funds provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
ВОО вновь подтвердил свою рекомендацию21 для шестнадцатой сессии КС просить ГЭФ и впредь представлять средства на оказание технической помощи для подготовки национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I, по аналогии с поддержкой, оказываемой в рамках Программы помощи в области подготовки национальных сообщений, при том понимании, что затраты на такую техническую помощь не вычитаются из сумм, предоставляемых Сторонам, не включенным в приложение I, для подготовки их национальных сообщений. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In many areas, UNESCO’s action can thus directly contribute to eliminating the root causes of poverty, especially by fostering environmentally sustainable use and management of natural resources, in particular water, by promoting equitable access to information and knowledge for all, and by promoting respect for the observance and realization of basic human rights […] and fundamental freedoms, access to […] of cultural heritage and knowledge systems. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Во многих областях своей деятельности ЮНЕСКО может таким образом непосредственно вносить вклад в искоренение изначальных причин нищеты, главным образом способствуя экологически устойчивому использованию природных ресурсов и управлению ими, особенно воды, поощряя равноправный доступ к информации и […] знаниям для всех, уважение, соблюдение и […] доступ к информации и коммуникации, […] а также сохранение культурного наследия и систем знаний. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The Advisory Committee points out that the lack of integrated, coherent […] information is a major weakness of […] impedes the Organization’s […] ability to manage its resources effectively and Member States’ ability to make informed decisions, and which was also a key factor leading to the decision to replace the Integrated Management Information System (IMIS). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Комитет отмечает, что отсутствие интегрированной, согласованной информации является […] серьезным недостатком […] способность Организации […] осуществлять эффективное управление своими ресурсами и возможности государств-членов по принятию взвешенных решений и который также является одним из ключевых факторов, лежащих в основе принятия решения о замене Комплексной системы управленческой информации (ИМИС). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In view of this error of translation, the Committee […] has repeatedly stated that the English and French versions must take […] precedence over the erroneous Spanish text, and has decided that the mere submission of an application is insufficient and that the matter must also have been examined by the other international body. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
С учетом этой ошибки перевода Комитет неоднократно […] заявлял, что английский и французский тексты должны иметь преимущественную […] силу по сравнению с неверным текстом на испанском языке, и вынес решение о том, что простое представление вопроса является недостаточным и что вопрос также должен быть рассмотрен другим международным органом. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
On the question on the admissibility of evidence, in the case of a violation of the rules of evidence it was up to the courts to decide whether the violation was so significant that the evidence could not […] be used by the police and prosecutors, or whether it was […] the evidence could be used. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Что касается принятия к рассмотрению доказательств, то в случае нарушения правил сбора доказательств принятие решения о том, является ли такое нарушение столь значимым, что […] доказательство не может быть использовано полицией и […] ошибкой, что позволяет принять […] доказательство к рассмотрению, возлагается на суды. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At the 174th and 177th sessions the Secretariat presented the annual reports of the Headquarters Utilization Fund for 2008-2009 and 2010. It was pointed out that in previous financial statements personnel-related costs had been included, in error, when making the calculations of the ratio percentage of staff costs to expenditure, as authorized by the Financial Regulations of the Fund, should be no higher than 50%. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
На 174-й и 177-й сессиях Секретариат представил ежегодные доклады, касающиеся Фонда использования помещений Штаб-квартиры за период 2008-2009 гг. и 2010 г. Отмечалось, что в предыдущих финансовых отчетах расходы, связанные с сотрудниками, ошибочно учитывались при расчете процентного соотношения расходов на персонал и общей суммы расходов, которое согласно положению о финансах фонда не должно превышать 50%. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Categorical targeting is attractive to programme administrators because it is relatively inexpensive, but targeting errors can be high – e.g. not all female-headed households are food insecure (inclusion error), but many male-headed households are (exclusion error). fao.org fao.org |
Адресация по […] typo3.fao.org typo3.fao.org |
A report […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
После подготовки и утверждения доклада Рабочей группой он препровождается правительству посещенной страны с целью получения его замечаний, касающихся ошибок в изложении фактов и законодательства. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The errors committed, and the evidence presented, confirm […] the risk of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Допущенные ошибки и представленные доказательства свидетельствуют […] о наличии для нее риска жестокого, бесчеловечного или […] унижающего достоинство обращения или наказания. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
This could give rise to undesirable consequences, since advice given […] in a situation of urgency or without appropriate research […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Это могло вести к нежелательным последствиям, поскольку консультации, предоставляемые в […] чрезвычайном порядке или без должных изысканий либо анализа, […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
It provides ADM/DCO staff with a tool to better manage and monitor in real time the […] field accounting and financial situation, thus enabling them to […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Сотрудники ADM/DCO имеют возможность контролировать процесс бухгалтерского учета и финансовое положение в подразделениях на местах и […] управлять ими в режиме реального […] на ошибки, исправляя или даже предотвращая их. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The General Conference, in 31 C/Resolution 25, urge the Member States to take appropriate measures to promote the principles set forth in that Declaration together with the main lines of an […] action plan, and to facilitate their […] Director-General all relevant information […] on the measures they have taken to apply the principles set forth in the Declaration and the action plan. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Генеральная конференция в своей резолюции 31 C/25 настоятельно призвала государства-члены принять надлежащие меры для содействия утверждению принципов, изложенных […] в этой декларации и в основных […] их претворению в жизнь и регулярно представлять […] Генеральному директору всю соответствующую информацию о принятых ими мерах по реализации принципов, провозглашенных в декларации и плане действий. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
It further notes the author’s allegations under article 14, paragraph 3 (b and e), that he had no legal […] defense for a period of three months; he […] assigned to him; and he was not represented […] by the lawyer of his own choice, while the assigned lawyer was not licensed for law practice. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Он также принимает к сведению заявления, сделанные автором по пункту 3 b) и е) статьи 14, о том, […] что он не имел правовой защиты в течение […] общаться с назначенным ему адвокатом и что […] он не был представлен адвокатом по своему выбору, тогда как назначенный ему адвокат не имел лицензии на ведение адвокатской практики. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A Member Nation of the Organization seeking election as a Member of the Committee shall, as soon as possible but not later than twenty days before the opening date of […] the Council session at which the election […] of the Conference and Council […] the name of the representative that it would appoint if elected and details of his qualifications and experience. fao.org fao.org |
Государство – член Организации, желающее быть избранным членом Комитета, в кратчайший возможный срок, но не позднее, чем за двадцать […] дней до открытия сессии Совета, на […] секретарю Конференции и Совета […] фамилию и имя представителя, который будет назначен в случае его избрания, а также подробную информацию о его квалификации и опыте. fao.org fao.org |
U7 ошибка связи плат управления наружного блока и плата ipm.
E9 Ошибка связи внутреннего/ наружного прибора(
Ошибка
передачи) Наружный прибор.
Мы подумали, что это могла быть ошибка связи, но что бы мы ни делали, мы не смогли ее исправить.
При ошибке связи на полевой шине переключение на местный режим автоматически разблокируется.
Прежде у нас тратилось слишком
много времени на диагностику неисправностей компьютеров и ошибок связи.
Previously, we spent far
Промежуточные соединения могут привести к ошибкам связи, если в кабели попадет вода,
которая приведет к недостаточной изоляции заземления или плохому электрическому контакту в точке промежуточного соединения.
Intermediate connections can lead to communication error if water enters the cables
and causes insufficient insulation to ground or a poor electrical contact at the intermediate connection point.
Если индикатор зарядки мигает красным светом,
это указывает на обнаружение постороннего предмета или ошибку связи между ручкой и зарядной панелью.
If the charging indicator flashes red,
that indicates detection of a foreign object or a communication error between the handle and charging pad.
Это мощный инструмент для анализа сигнала
передачи данных для определенного типа телеграмм или ошибок связи.
The built-in oscilloscope of the Fieldbus Diagnostic Handheld FDH-1 is a powerful tool to analyze the
Ошибки связи проявляются в виде искаженного или пустого экрана на дисплее,
или недействующей панели управления.
or blank display or an inoperative control panel.
Длинный кабель может быть причиной ошибки связи, такой как CH03- Если расстояние между проводным пультом ДУ и
внутренним блоком равно 10 м или больше, воспользуйтесь удлинителем длиной 10.
It may cause communication defect like CH03- If the distance between the wired remote controller
and the indoor unit is 10 m or longer.
Следующие отчеты позволяют выявить ошибки связи с клиентами, например, когда клиенту не удается подключиться
к точке управления из-за
ошибки
сертификата.
The following reports help you to identify client communication problems, for example if a client cannot communicate
with its management point because of certificate
problems.
Если массы в общем, сильная власть переходные процессы, причиной таких как, по мощности электродвигателя’, может привести к сбою компьютера, повредить электронные компоненты,
If the masses are in common, the strong power transients, caused such as, by an electric motor, can crash your PC, damage electronic components,
Реализовано повторное чтение RFID чипа на пониженной скорости( 106 kbps),
если при первой попытке чтения произошла ошибка связи с чипом.
The option of RFID data rereading at a lower speed(106kbps)
has
been implemented for the case,
Длинный кабель может быть причи- ной ошибки связи, такой как CH03.
Если дисплей пуст или сообщает об ошибке связи, проверьте оборудование на наличие неисправностей и устраните их до того,
как входить в воду.
If the display is blank, or reporting a communications error, troubleshoot the equipment and rectify the failure before entering the water.
Если у вас возникли сложности с доступом к сайтам Викимедиа( медленное интернет- соединение и т. п.), пожалуйста, перейдите на страницу с инструкциями о том,
If you are having difficulties reaching
a
Wikimedia website at all(slow internet connection etc.), please follow wikitech:
Данная ошибка возникает, если нет связи с источником обновления.
Если
ошибка
BSOD произошло, когда в последнее время не установка устройство
или программное обеспечение не было сделано, то ошибка может иметь место в связи с водителем поврежденного устройства.
If
the
BSOD
error
has occurred when no recent device or
software installation has been done, the error may have occurred due to a corrupted device driver.
Если блок I/ O не осуществляет
связь
по сети RS485 в течение установленного« Таймаута широковещательной связи»( BT),
то контроллер X8I выводит на дисплей ошибку
связи
с блоком I/ O по сети RS485.
If the I/O Box fails to communicate on the RS485 network within the set‘Communications Broadcast Timeout'(BT),
the X8I will display an I/O Box RS485
communications
Error.
Ситуации, которые часто приводят к сбою в работе компьютера, вызывает неправильно написанное программное обеспечение( программные
ошибки),
неверные инструкции, переданные оператором( ошибки пользователя и неспособность учитывать такую возможность, также может считаться ошибкой программного обеспечения), нераспознанные недопустимые вводимые данные( также считаются
ошибкой
программного обеспечения),
нераспознанные
ошибки
связи, компьютерные вирусы,
троянские атаки и эксплуатация компьютера иногда называемые« хакерством».
Situations which are frequently called computer glitches are incorrectly written software(software
bugs),
incorrect instructions given by the operator(operator errors, and a failure to account for this possibility might also be considered a software bug), undetected invalid input data(this might also be considered a software
bug),
Trojan attacks and computer exploiting sometimes called»hacking.
Исправлена
ошибка,
которая не позволяла схватить маску Хедлока, если в определенный момент Испытания Хедлока возникала
ошибка
связи.
Fixed issue in Hedlok Scramble where if a communication error occurred at
a
specific time it would
become impossible to grab the Hedlok powerup.
Кабельная сессия Ошибка хоста при кабельной
связи.
Serial Session Error hosting serial connection.
Если индикатор быстро мигает, произошла ошибка беспроводной
связи.
Fast blinking light indicates wireless error.
Это ошибка—
связь
с этим парнем!