Выпей чашку чая ошибка

Как правильно: выпить чай, чая или чаю?

4 марта 2016 11:09

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о выборе корректной формы слова «чай» в сочетании с глаголом «выпить».

Справочно-информационный портал «Русский язык» указывает, что формы на -у, -ю вещественных и некоторых других существительных (рюмка коньяку, чашка чаю, килограмм сахару) имеют количественное значение, обозначают часть целого. Без количественного значения слова имеют другие формы: производство коньяка, белизна сахара, вкус чая. Раньше формы на -у, -ю считались предпочтительнее, если речь шла о части целого.

В наши дни такие формы употребляются все реже, и происходит выравнивание по основной модели, не связанной с определенным значением. Сейчас наряду с формой «чашка чаю» вполне допустима (а многими даже предпочитается) форма «чашка чая». Формы на -у, -ю обычно сохраняются в словосочетании, где существительное зависит от глагола: выпить чаю, поесть супу, добавить сахару. При этом сочетания «выпить чая» и «выпить чай» тоже возможны.

Таким образом, правильно: выпить чая, выпить чай, но предпочтительно: выпить чаю.

Фото www.yandex.ru

Ключевые слова:
русский язык

Материалы по теме

Как правильно: виды топлива или топлив?
14 марта 2016 10:43
Как правильно: впоследствии или впоследствие?
11 марта 2016 11:45
Как правильно: переживать за экзамен или из-за экзамена?
10 марта 2016 11:30
Что такое краудсорсинг и зачем он нужен?
9 марта 2016 11:35
Как правильно: превысить или исчерпать лимит?
3 марта 2016 14:01
Правильно ли говорить «мне было вкусно»?
2 марта 2016 11:33
Как правильно: получить или пройти инструктаж?
1 марта 2016 14:09
Как правильно: бренд или брэнд?
29 февраля 2016 14:21

Обсудим, как правильно говорить «выпить (попить) чая» или «выпить (попить) чаю» с точки зрения норм современного русского литературного языка.

В разговорной и письменной речи часто используются параллельные варианты словосочетаний:

Мне хочется выпить чая.

В этот жаркий день предлагаем вам выпить чаю.

Отметим, что в этих сочетаниях с глаголом «выпить (попить)» употребляется вещественное существительное «чай». В форме родительного падежа единственного числа это существительное выступает в значении неопределенного количества вещества, на которое направлено действие, обозначенное глаголом.

 Формы родительного падежа слова «чай»

В русском языке в форме родительного падежа единственного числа вещественных существительных мужского рода возможны вариативные окончания -а/-я и -у/ю.

Понаблюдаем:

  • попить чая и попить чаю;
  • купить сахара и купить сахару;
  • попробовать мёда и попробовать мёду.

Если заглянуть в историческую грамматику русского языка, то выясним, что в древнерусском языке существовал количественно-разделительный падеж существительных с ударным окончанием -у/-ю. Его использовали для обозначения части предмета от целого или неопределенного количества:

  • добавить кипятку;
  • попить квасу;
  • нарезать сыру.

Так, какой вариант слова «чая» или «чаю» является правильным с точки зрения морфологической нормы русского литературного языка?

В устной речи возможно употребить как сочетание «выпить чая», так и «выпить чаю». Но отметим их стилистическое различие в русском языке.

Чая или чаю

Выражение «выпить чая» является общеупотребительным и стилистически нейтральным в современном русском языке.

Подошло время выпить чая.

Анна предлагает друзьям выпить чая со сладостями.

Если с существительным употребляется в качестве определения имя прилагательное (причастие), то оказалась более востребованной форма родительного падежа с безударным окончанием :

  • стакан горячего чая;
  • попить ароматного чая;
  • предлагаем выпить зеленого чая.

Сочетание «выпить (попить) чаю» употребляется в количественном значении и принадлежит разговорной устной речи. Вещественные имена существительные также употребляются с окончанием -у/-ю, если имеют в морфемном составе оценочный суффикс -к-:

  • хочется попить чайку;
  • добавьте в салат чесночку;
  • налейте мне кваску;
  • попробую кисельку.

Отметим, что в современном русском языке формы родительного падежа вещественных существительных с окончанием -у/-ю постепенно вытесняются из речи. Они сохраняются только в устойчивых словосочетаниях:

  • не до смеху;
  • что есть духу;
  • дать маху;
  • поддать жару:
  • с глазу на глаз.

Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 7

Почти верно выше. Лучше всего это чувствуется стилистически в вопросительной форме:

Хотите чаю? (Я чай уже заварил, и он уже есть, и я предлагаю некоторое количество его вам — не зря форма «чаю» это количественно-отделительный падеж ранее был)

Хотите чая? (В общем, я предлагаю вам чай, но на такой вопрос, в отличие от первого, уместно ответить «нет, спасибо, лучше кофе» или «да, зеленого, если можно». В первом же варианте выбора не даю.)

Хотите соку? (Я тут, значит, вчера яблочки в саду собрал и сок из них сделал. Яблочный. И предлагаю отделить некоторое количество этого соку Вам. Тот же вопрос можно задать, скажем, наливая сок себе.)

Хотите сока? (А может, молока или чая?)

Из современных языков нечто подобное можно увидеть в английском языке:
Хотите чаю? — Would you like some tea?
Хотите чая? — Would you like tea (хотя в английском так очень редко говорят)?
Даже гугл переводчик знает разницу между «чая» и «чаю».

Если речь идет о растении «чай» или о самих сухих листьях, то в этом случае только «чая»: «Взвесьте мне 100 граммов черного чая, пожалуйста», поскольку количество этого чая можно померить.

«Чая» или «чаю» — как правильно?

На чтение 4 мин Просмотров 114

Обсудим, как пра­виль­но гово­рить «выпить (попить) чая» или «выпить (попить) чаю» с точ­ки зре­ния норм совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

В раз­го­вор­ной и пись­мен­ной речи часто исполь­зу­ют­ся парал­лель­ные вари­ан­ты словосочетаний:

Мне хочет­ся выпить чая.

В этот жар­кий день пред­ла­га­ем вам выпить чаю.

Отметим, что в этих соче­та­ни­ях с гла­го­лом «выпить (попить)» упо­треб­ля­ет­ся веще­ствен­ное суще­стви­тель­ное «чай». В фор­ме роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла это суще­стви­тель­ное высту­па­ет в зна­че­нии неопре­де­лен­но­го коли­че­ства веще­ства, на кото­рое направ­ле­но дей­ствие, обо­зна­чен­ное глаголом.

 Формы родительного падежа слова «чай»

В рус­ском язы­ке в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода воз­мож­ны вари­а­тив­ные окон­ча­ния -а/-я и -у/ю.

Понаблюдаем:

  • попить чая и попить чаю;
  • купить саха­ра и купить саха­ру;
  • попро­бо­вать мёда и попро­бо­вать мёду.

Если загля­нуть в исто­ри­че­скую грам­ма­ти­ку рус­ско­го язы­ка, то выяс­ним, что в древ­не­рус­ском язы­ке суще­ство­вал количественно-разделительный падеж суще­стви­тель­ных с удар­ным окон­ча­ни­ем -у/-ю. Его исполь­зо­ва­ли для обо­зна­че­ния части пред­ме­та от цело­го или неопре­де­лен­но­го количества:

  • доба­вить кипятку;
  • попить ква­су;
  • наре­зать сыру.

Так, какой вари­ант сло­ва «чая» или «чаю» явля­ет­ся пра­виль­ным с точ­ки зре­ния мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

В уст­ной речи воз­мож­но упо­тре­бить как соче­та­ние «выпить чая», так и «выпить чаю». Но отме­тим их сти­ли­сти­че­ское раз­ли­чие в рус­ском языке.

«Чая» или «чаю» — как правильно?

Выражение «выпить чая» явля­ет­ся обще­упо­тре­би­тель­ным и сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ным в совре­мен­ном рус­ском языке.

Подошло вре­мя выпить чая.

Анна пред­ла­га­ет дру­зьям выпить чая со сладостями.

Если с суще­стви­тель­ным упо­треб­ля­ет­ся в каче­стве опре­де­ле­ния имя при­ла­га­тель­ное (при­ча­стие), то ока­за­лась более вос­тре­бо­ван­ной фор­ма роди­тель­но­го паде­жа с без­удар­ным окон­ча­ни­ем :

  • ста­кан горя­че­го чая;
  • попить аро­мат­но­го чая;
  • пред­ла­га­ем выпить зеле­но­го чая.

Сочетание «выпить (попить) чаю» упо­треб­ля­ет­ся в коли­че­ствен­ном зна­че­нии и при­над­ле­жит раз­го­вор­ной уст­ной речи. Вещественные име­на суще­стви­тель­ные так­же упо­треб­ля­ют­ся с окон­ча­ни­ем -у/-ю, если име­ют в мор­фем­ном соста­ве оце­ноч­ный суф­фикс -к-:

  • хочет­ся попить чайку;
  • добавь­те в салат чесночку;
  • налей­те мне кваску;
  • попро­бую кисельку.

Отметим, что в совре­мен­ном рус­ском язы­ке фор­мы роди­тель­но­го паде­жа веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных с окон­ча­ни­ем -у/-ю посте­пен­но вытес­ня­ют­ся из речи. Они сохра­ня­ют­ся толь­ко в устой­чи­вых словосочетаниях:

  • не до смеху;
  • что есть духу;
  • дать маху;
  • под­дать жару:
  • с гла­зу на глаз.

Беликова Ирина

Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта «Образование».

В русском языке есть слова, написание и произношение которых тяжело запомнить. А есть совсем простые, как чай или макароны. Казалось бы, никаких сложностей с ними в разговоре возникнуть не должно. Но если речь заходит о склонении подобных слов, определенные трудности все же могут появиться.

Курс по когнитивной психологии

Ты узнаешь, откуда берется тревога и когда это перестает быть нормой. Найдешь у себя мысли, из-за которых тебе плохо на душе. Научишься понимать свои эмоции и чувства. Поймешь, как побороть лишнюю тревогу, стать уверенней в себе и не зависеть от чужого мнения.

Чтобы говорить правильно, нужно знать тонкости, как образуются некоторые формы таких слов. Разбираемся, как должен говорить грамотный человек.

«Чай», «чая» или «чаю»

В этом случае выбор формы зависит от смысла предложения. Раньше, помимо изучаемых сейчас шести падежей, существовал еще один. Он выступал разновидностью родительного и назывался количественно-отделительным, или частичным. Ему как раз соответствует вариант «чаю». То есть с окончанием -ю слово употребляется в том случае, если говорящий предлагает собеседнику выпить не весь чай, а его часть.

Сегодня этот вариант все чаще уступает место форме «чая», которая тоже допустима. Если же предлагают выпить не какой-то абстрактный напиток, а вполне определенную чашку, уместнее сказать «выпейте чай».

Чтобы выбрать оптимально верный вариант, нужно уяснить для себя, что «чая» или «чаю» говорят, когда важен процесс чаепития, а «чай», если важен результат — конкретная чашка напитка должна быть выпита.

«Человек, не выпивший чаю, находится в разладе со вселенной», — гласит японская пословица.

«Тюли» или «тюля»

Чтобы определить, как правильно сказать «нет тюли» или «нет тюля», нужно знать род существительного. Очень часто «тюль» ошибочно причисляют к женскому роду, отсюда и ошибки в окончании. Путаница происходит отчасти потому, что все близкие по смыслу слова — штора, занавеска, штора, ткань — женского рода. Но род слова «тюль» определяют не по принципу родственных понятий, а от названия французского города, где ее изготовили впервые — Тюль. Раз город мужского рода, то и его производное тоже. Поэтому нужно запомнить правильный вариант — «нет тюля».

«Очень часто из старого перекрашенного платья, из ничего не стоящих кусочков тюля, кружев, плюша и шелка выходили просто чудеса, нечто обворожительное, не платье, а мечта», — пишет А. П. Чехов в своем произведении «Попрыгунья».

«Шампуня» или «шампуни»

По принципу предыдущего слова, правильная форма в родительном падеже зависит от рода. Когда средство для мытья головы только вошло в обиход, оно употреблялось как в женском роде, так и в мужском. И только в 20 веке форма мужского рода стала единственно верной. Поэтому правильно говорить «нет шампуня».

Чтобы проще было запомнить корректный вариант, можно заучить такую аналогию: «ромашковый июнь — ромашковый шампунь».

«Я воспользуюсь тем модным шампунем, который ты продолжаешь от меня прятать», — говорит Дин Винчестер, герой сериала «Сверхъестественное».

«Макаронов» или «макарон»

Слово «макароны» употребляется исключительно во множественном числе. Если речь, конечно, не идет о популярном французском десерте. У подобных слов родительный падеж, как правило, образуется с нулевым окончанием. Поэтому правильная форма — вариант «макарон».

Двустишие «И тогда на рынке слон / Купил пачку макарон» облегчит запоминание склонения этого словарного слова.

«Господи, благослови этот питательный, микроволнового приготовления ужин из макарон с сыром и людей, благодаря которым он появился в продаже», — говорит герой новогодней комедии «Один дома» Кевин Маккалистер.

«Джинс» или «джинсов»

Слово джинсы употребляется только во множественном числе. Поэтому здесь нужно знать правило: если слово обозначает парный предмет одежды и не имеет единственного числа, в родительном падеже нужно добавить окончание -ов. Например, штаны — штанов, очки — очков. По аналогии с этими словами нужно запомнить и верную форму «джинсов». Ведь сказать «штан» вместо «штанов» точно не придет в голову.

«Она не вылезает из джинсов и свитера. Элегантно одеться, в ее понимании, — это погладить джинсы», — пишет в своей книге «До встречи с тобой» Джоджо Мойес.

Если вы сомневаетесь или не знаете, как правильно склонять слово, просто перестройте предложение так, чтобы оно было в именительном падеже. Так вам не придется краснеть в случае ошибки.

Как правильно говорить и писать «налить чая или чаю»? Ответ кроется в самом слове «чай». Давайте разберем это слово, определим его род и падеж в искомом словосочетании и тогда сможем с уверенностью ответить на вопрос.

Слово «чай»

Чай — это ароматный напиток, который получается из настаивания листьев определенных сортов кустарников. Само слово «чай» — китайского происхождения и по-китайски произносится «cha yeh» — что означает «чай на листьях». Слово «чай» — это существительное.

Чай род существительного

Род существительного «чай» давно определен и изложен в словаре Даля, как мужской род. Тогда склоняется «чай» по падежам так:

  1. Именительный падеж — (что?) чай.
  2. Родительный падеж — (чего?) чая.
  3. Дательный падеж — (чему?) чаю.
  4. Винительный падеж — (что?) чай.
  5. Творительный падеж — (чем?) чаем.
  6. Предложный падеж — (о чем?) о чае.

Заметим, что мы можем употреблять «чай» в именительном и винительном падежах, если к этому слову задан вопрос «что?», а «чая» только в родительном падеже, если задан вопрос «чего?». Например, «выпить чай» и «нет чая», «добавлю цедру лимона к чаю». Если мы зададим вопрос от глагола к слову «чай», то получим слово в правильном написании.

Определяем налить чая или чаю

А теперь, зная склонение существительного «чай» мы легко с вами можем ответить на вопрос «налить чая или чаю как правильно?» — зададим от глагола «налить» вопрос. Налить что?

И смотрим в склонениях по падежам — винительный падеж — какое слово у нас стоит с вопросом «что?». Слово «чай». А, значит,

правильно говорить налить чай.

Неправильно

Неправильно говорить «налить чаю». Исключение составляет «налить чая», если перед этим задается вопрос «Чего тебе налить?» и тогда ответ можно дать так: «налить чая».

Обиходная речь

Однако, в речи обиходной допустимы все три формы «налить чая», «налить чаю», «налить чай». Поскольку слово имеет иностранное происхождение, филологи спокойно относятся к такому произношению в быту. Однако, в грамотной, так называемой литературной речи, допустимо говорить «налить чай».

Как правильно: выпить чай, чая или чаю?

4 марта 2016 11:09

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о выборе корректной формы слова «чай» в сочетании с глаголом «выпить».

Справочно-информационный портал «Русский язык» указывает, что формы на -у, -ю вещественных и некоторых других существительных (рюмка коньяку, чашка чаю, килограмм сахару) имеют количественное значение, обозначают часть целого. Без количественного значения слова имеют другие формы: производство коньяка, белизна сахара, вкус чая. Раньше формы на -у, -ю считались предпочтительнее, если речь шла о части целого.

В наши дни такие формы употребляются все реже, и происходит выравнивание по основной модели, не связанной с определенным значением. Сейчас наряду с формой «чашка чаю» вполне допустима (а многими даже предпочитается) форма «чашка чая». Формы на -у, -ю обычно сохраняются в словосочетании, где существительное зависит от глагола: выпить чаю, поесть супу, добавить сахару. При этом сочетания «выпить чая» и «выпить чай» тоже возможны.

Таким образом, правильно: выпить чая, выпить чай, но предпочтительно: выпить чаю.

Фото www.yandex.ru

Ключевые слова:
русский язык

Материалы по теме

Как правильно: виды топлива или топлив?
14 марта 2016 10:43
Как правильно: впоследствии или впоследствие?
11 марта 2016 11:45
Как правильно: переживать за экзамен или из-за экзамена?
10 марта 2016 11:30
Что такое краудсорсинг и зачем он нужен?
9 марта 2016 11:35
Как правильно: превысить или исчерпать лимит?
3 марта 2016 14:01
Правильно ли говорить «мне было вкусно»?
2 марта 2016 11:33
Как правильно: получить или пройти инструктаж?
1 марта 2016 14:09
Как правильно: бренд или брэнд?
29 февраля 2016 14:21

Обсудим, как правильно говорить «выпить (попить) чая» или «выпить (попить) чаю» с точки зрения норм современного русского литературного языка.

В разговорной и письменной речи часто используются параллельные варианты словосочетаний:

Мне хочется выпить чая.

В этот жаркий день предлагаем вам выпить чаю.

Отметим, что в этих сочетаниях с глаголом «выпить (попить)» употребляется вещественное существительное «чай». В форме родительного падежа единственного числа это существительное выступает в значении неопределенного количества вещества, на которое направлено действие, обозначенное глаголом.

 Формы родительного падежа слова «чай»

В русском языке в форме родительного падежа единственного числа вещественных существительных мужского рода возможны вариативные окончания -а/-я и -у/ю.

Понаблюдаем:

  • попить чая и попить чаю;
  • купить сахара и купить сахару;
  • попробовать мёда и попробовать мёду.

Если заглянуть в историческую грамматику русского языка, то выясним, что в древнерусском языке существовал количественно-разделительный падеж существительных с ударным окончанием -у/-ю. Его использовали для обозначения части предмета от целого или неопределенного количества:

  • добавить кипятку;
  • попить квасу;
  • нарезать сыру.

Так, какой вариант слова «чая» или «чаю» является правильным с точки зрения морфологической нормы русского литературного языка?

В устной речи возможно употребить как сочетание «выпить чая», так и «выпить чаю». Но отметим их стилистическое различие в русском языке.

Чая или чаю

Выражение «выпить чая» является общеупотребительным и стилистически нейтральным в современном русском языке.

Подошло время выпить чая.

Анна предлагает друзьям выпить чая со сладостями.

Если с существительным употребляется в качестве определения имя прилагательное (причастие), то оказалась более востребованной форма родительного падежа с безударным окончанием :

  • стакан горячего чая;
  • попить ароматного чая;
  • предлагаем выпить зеленого чая.

Сочетание «выпить (попить) чаю» употребляется в количественном значении и принадлежит разговорной устной речи. Вещественные имена существительные также употребляются с окончанием -у/-ю, если имеют в морфемном составе оценочный суффикс -к-:

  • хочется попить чайку;
  • добавьте в салат чесночку;
  • налейте мне кваску;
  • попробую кисельку.

Отметим, что в современном русском языке формы родительного падежа вещественных существительных с окончанием -у/-ю постепенно вытесняются из речи. Они сохраняются только в устойчивых словосочетаниях:

  • не до смеху;
  • что есть духу;
  • дать маху;
  • поддать жару:
  • с глазу на глаз.

Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 7

Почти верно выше. Лучше всего это чувствуется стилистически в вопросительной форме:

Хотите чаю? (Я чай уже заварил, и он уже есть, и я предлагаю некоторое количество его вам — не зря форма «чаю» это количественно-отделительный падеж ранее был)

Хотите чая? (В общем, я предлагаю вам чай, но на такой вопрос, в отличие от первого, уместно ответить «нет, спасибо, лучше кофе» или «да, зеленого, если можно». В первом же варианте выбора не даю.)

Хотите соку? (Я тут, значит, вчера яблочки в саду собрал и сок из них сделал. Яблочный. И предлагаю отделить некоторое количество этого соку Вам. Тот же вопрос можно задать, скажем, наливая сок себе.)

Хотите сока? (А может, молока или чая?)

Из современных языков нечто подобное можно увидеть в английском языке:
Хотите чаю? — Would you like some tea?
Хотите чая? — Would you like tea (хотя в английском так очень редко говорят)?
Даже гугл переводчик знает разницу между «чая» и «чаю».

Если речь идет о растении «чай» или о самих сухих листьях, то в этом случае только «чая»: «Взвесьте мне 100 граммов черного чая, пожалуйста», поскольку количество этого чая можно померить.

«Чая» или «чаю» — как правильно?

На чтение 4 мин Просмотров 114

Обсудим, как пра­виль­но гово­рить «выпить (попить) чая» или «выпить (попить) чаю» с точ­ки зре­ния норм совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

В раз­го­вор­ной и пись­мен­ной речи часто исполь­зу­ют­ся парал­лель­ные вари­ан­ты словосочетаний:

Мне хочет­ся выпить чая.

В этот жар­кий день пред­ла­га­ем вам выпить чаю.

Отметим, что в этих соче­та­ни­ях с гла­го­лом «выпить (попить)» упо­треб­ля­ет­ся веще­ствен­ное суще­стви­тель­ное «чай». В фор­ме роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла это суще­стви­тель­ное высту­па­ет в зна­че­нии неопре­де­лен­но­го коли­че­ства веще­ства, на кото­рое направ­ле­но дей­ствие, обо­зна­чен­ное глаголом.

 Формы родительного падежа слова «чай»

В рус­ском язы­ке в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода воз­мож­ны вари­а­тив­ные окон­ча­ния -а/-я и -у/ю.

Понаблюдаем:

  • попить чая и попить чаю;
  • купить саха­ра и купить саха­ру;
  • попро­бо­вать мёда и попро­бо­вать мёду.

Если загля­нуть в исто­ри­че­скую грам­ма­ти­ку рус­ско­го язы­ка, то выяс­ним, что в древ­не­рус­ском язы­ке суще­ство­вал количественно-разделительный падеж суще­стви­тель­ных с удар­ным окон­ча­ни­ем -у/-ю. Его исполь­зо­ва­ли для обо­зна­че­ния части пред­ме­та от цело­го или неопре­де­лен­но­го количества:

  • доба­вить кипятку;
  • попить ква­су;
  • наре­зать сыру.

Так, какой вари­ант сло­ва «чая» или «чаю» явля­ет­ся пра­виль­ным с точ­ки зре­ния мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

В уст­ной речи воз­мож­но упо­тре­бить как соче­та­ние «выпить чая», так и «выпить чаю». Но отме­тим их сти­ли­сти­че­ское раз­ли­чие в рус­ском языке.

«Чая» или «чаю» — как правильно?

Выражение «выпить чая» явля­ет­ся обще­упо­тре­би­тель­ным и сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ным в совре­мен­ном рус­ском языке.

Подошло вре­мя выпить чая.

Анна пред­ла­га­ет дру­зьям выпить чая со сладостями.

Если с суще­стви­тель­ным упо­треб­ля­ет­ся в каче­стве опре­де­ле­ния имя при­ла­га­тель­ное (при­ча­стие), то ока­за­лась более вос­тре­бо­ван­ной фор­ма роди­тель­но­го паде­жа с без­удар­ным окон­ча­ни­ем :

  • ста­кан горя­че­го чая;
  • попить аро­мат­но­го чая;
  • пред­ла­га­ем выпить зеле­но­го чая.

Сочетание «выпить (попить) чаю» упо­треб­ля­ет­ся в коли­че­ствен­ном зна­че­нии и при­над­ле­жит раз­го­вор­ной уст­ной речи. Вещественные име­на суще­стви­тель­ные так­же упо­треб­ля­ют­ся с окон­ча­ни­ем -у/-ю, если име­ют в мор­фем­ном соста­ве оце­ноч­ный суф­фикс -к-:

  • хочет­ся попить чайку;
  • добавь­те в салат чесночку;
  • налей­те мне кваску;
  • попро­бую кисельку.

Отметим, что в совре­мен­ном рус­ском язы­ке фор­мы роди­тель­но­го паде­жа веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных с окон­ча­ни­ем -у/-ю посте­пен­но вытес­ня­ют­ся из речи. Они сохра­ня­ют­ся толь­ко в устой­чи­вых словосочетаниях:

  • не до смеху;
  • что есть духу;
  • дать маху;
  • под­дать жару:
  • с гла­зу на глаз.

Беликова Ирина

Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта «Образование».

В русском языке есть слова, написание и произношение которых тяжело запомнить. А есть совсем простые, как чай или макароны. Казалось бы, никаких сложностей с ними в разговоре возникнуть не должно. Но если речь заходит о склонении подобных слов, определенные трудности все же могут появиться.

Курс по когнитивной психологии

Ты узнаешь, откуда берется тревога и когда это перестает быть нормой. Найдешь у себя мысли, из-за которых тебе плохо на душе. Научишься понимать свои эмоции и чувства. Поймешь, как побороть лишнюю тревогу, стать уверенней в себе и не зависеть от чужого мнения.

Чтобы говорить правильно, нужно знать тонкости, как образуются некоторые формы таких слов. Разбираемся, как должен говорить грамотный человек.

«Чай», «чая» или «чаю»

В этом случае выбор формы зависит от смысла предложения. Раньше, помимо изучаемых сейчас шести падежей, существовал еще один. Он выступал разновидностью родительного и назывался количественно-отделительным, или частичным. Ему как раз соответствует вариант «чаю». То есть с окончанием -ю слово употребляется в том случае, если говорящий предлагает собеседнику выпить не весь чай, а его часть.

Сегодня этот вариант все чаще уступает место форме «чая», которая тоже допустима. Если же предлагают выпить не какой-то абстрактный напиток, а вполне определенную чашку, уместнее сказать «выпейте чай».

Чтобы выбрать оптимально верный вариант, нужно уяснить для себя, что «чая» или «чаю» говорят, когда важен процесс чаепития, а «чай», если важен результат — конкретная чашка напитка должна быть выпита.

«Человек, не выпивший чаю, находится в разладе со вселенной», — гласит японская пословица.

«Тюли» или «тюля»

Чтобы определить, как правильно сказать «нет тюли» или «нет тюля», нужно знать род существительного. Очень часто «тюль» ошибочно причисляют к женскому роду, отсюда и ошибки в окончании. Путаница происходит отчасти потому, что все близкие по смыслу слова — штора, занавеска, штора, ткань — женского рода. Но род слова «тюль» определяют не по принципу родственных понятий, а от названия французского города, где ее изготовили впервые — Тюль. Раз город мужского рода, то и его производное тоже. Поэтому нужно запомнить правильный вариант — «нет тюля».

«Очень часто из старого перекрашенного платья, из ничего не стоящих кусочков тюля, кружев, плюша и шелка выходили просто чудеса, нечто обворожительное, не платье, а мечта», — пишет А. П. Чехов в своем произведении «Попрыгунья».

«Шампуня» или «шампуни»

По принципу предыдущего слова, правильная форма в родительном падеже зависит от рода. Когда средство для мытья головы только вошло в обиход, оно употреблялось как в женском роде, так и в мужском. И только в 20 веке форма мужского рода стала единственно верной. Поэтому правильно говорить «нет шампуня».

Чтобы проще было запомнить корректный вариант, можно заучить такую аналогию: «ромашковый июнь — ромашковый шампунь».

«Я воспользуюсь тем модным шампунем, который ты продолжаешь от меня прятать», — говорит Дин Винчестер, герой сериала «Сверхъестественное».

«Макаронов» или «макарон»

Слово «макароны» употребляется исключительно во множественном числе. Если речь, конечно, не идет о популярном французском десерте. У подобных слов родительный падеж, как правило, образуется с нулевым окончанием. Поэтому правильная форма — вариант «макарон».

Двустишие «И тогда на рынке слон / Купил пачку макарон» облегчит запоминание склонения этого словарного слова.

«Господи, благослови этот питательный, микроволнового приготовления ужин из макарон с сыром и людей, благодаря которым он появился в продаже», — говорит герой новогодней комедии «Один дома» Кевин Маккалистер.

«Джинс» или «джинсов»

Слово джинсы употребляется только во множественном числе. Поэтому здесь нужно знать правило: если слово обозначает парный предмет одежды и не имеет единственного числа, в родительном падеже нужно добавить окончание -ов. Например, штаны — штанов, очки — очков. По аналогии с этими словами нужно запомнить и верную форму «джинсов». Ведь сказать «штан» вместо «штанов» точно не придет в голову.

«Она не вылезает из джинсов и свитера. Элегантно одеться, в ее понимании, — это погладить джинсы», — пишет в своей книге «До встречи с тобой» Джоджо Мойес.

Если вы сомневаетесь или не знаете, как правильно склонять слово, просто перестройте предложение так, чтобы оно было в именительном падеже. Так вам не придется краснеть в случае ошибки.

Как правильно говорить и писать «налить чая или чаю»? Ответ кроется в самом слове «чай». Давайте разберем это слово, определим его род и падеж в искомом словосочетании и тогда сможем с уверенностью ответить на вопрос.

Слово «чай»

Чай — это ароматный напиток, который получается из настаивания листьев определенных сортов кустарников. Само слово «чай» — китайского происхождения и по-китайски произносится «cha yeh» — что означает «чай на листьях». Слово «чай» — это существительное.

Чай род существительного

Род существительного «чай» давно определен и изложен в словаре Даля, как мужской род. Тогда склоняется «чай» по падежам так:

  1. Именительный падеж — (что?) чай.
  2. Родительный падеж — (чего?) чая.
  3. Дательный падеж — (чему?) чаю.
  4. Винительный падеж — (что?) чай.
  5. Творительный падеж — (чем?) чаем.
  6. Предложный падеж — (о чем?) о чае.

Заметим, что мы можем употреблять «чай» в именительном и винительном падежах, если к этому слову задан вопрос «что?», а «чая» только в родительном падеже, если задан вопрос «чего?». Например, «выпить чай» и «нет чая», «добавлю цедру лимона к чаю». Если мы зададим вопрос от глагола к слову «чай», то получим слово в правильном написании.

Определяем налить чая или чаю

А теперь, зная склонение существительного «чай» мы легко с вами можем ответить на вопрос «налить чая или чаю как правильно?» — зададим от глагола «налить» вопрос. Налить что?

И смотрим в склонениях по падежам — винительный падеж — какое слово у нас стоит с вопросом «что?». Слово «чай». А, значит,

правильно говорить налить чай.

Неправильно

Неправильно говорить «налить чаю». Исключение составляет «налить чая», если перед этим задается вопрос «Чего тебе налить?» и тогда ответ можно дать так: «налить чая».

Обиходная речь

Однако, в речи обиходной допустимы все три формы «налить чая», «налить чаю», «налить чай». Поскольку слово имеет иностранное происхождение, филологи спокойно относятся к такому произношению в быту. Однако, в грамотной, так называемой литературной речи, допустимо говорить «налить чай».

У существительных мужского рода в родительном падеже могут быть вариантные окончания -а (-я)или -у (-ю): чая и чаю, сахара и сахару,сыра и сыру.Как правильно выбрать форму таких существительных? Если речь идет о части чего-то,то мы можем говорить: стакан чаю,кусочек сыру, кусок сахару,но эти формы употребляются в разговорной речи.Нормативным ( стилистически нейтральным) является окончание -а,-я: производство чая,сахара,наличие сыра в магазине.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

З В Ё Н К А
[827K]

7 лет назад 

Две предложенные Вами формы родительного падежа равноправны, до определённой степени. Разницу между ними попробую проследить ниже:

Чашка чая.

Это академический родительный падеж, позволяющий сохранить полную стилистическую нейтральность фразы. Данную форму можно использовать в текстах любой стилистики, и это не станет ошибкой.

Чашка чаю.

Такой (весьма приближенный к разговорному) родительный падеж тоже нужен языку, для привнесения в письменную или устную речь следующих лексических компонентов:

  1. Привкуса к «чашке чая» разговорности. Например: «Васька, да дай же ты мне чашку чаю допить, бродяга!».
  2. Обозначения того, что мы говорим о части. Например: «У тебя же полный самовар чая, выпей ещё одну чашку чаю».
  3. Для усиления разговорного отрицания. Например: «Ни чаю нету, ни соку нема».

Существительное Чай относится к мужскому роду и второму склонению. В словосочетании Чашка Чая, существительное Чашка стоит в именительном падеже, а вот к существительному Чай можно задать вопрос Чего? Чашка Чего? — Чая. То есть существительное Чай в этом словосочетании стоит в родительном падеже. Как же склоняется это существительное?

Чай-Чая-Чаю-Чай-Чаем-Чае.

Следовательно верно это словосочетание писать как Чашка Чая.

Однако, не будем совсем отвергать и вариант Чашка чаю. Почему? Оказывается иногда, если речь идет о части чего-то целого, то в русском языке используется альтернативное окончание родительного падежа -Ю. Раньше такой вариант называли Разделительным падежом. В нем как раз уместно сказать Чашка Чаю.

Корне­тОбол­енски­й
[165K]

2 года назад 

Известна знаменитая песня Марины Хлебниковой «Чашка кофию», где название напитка употребляется в вольной форме.

А в нашем случае имеем ситуацию, когда можно использовать оба варианта, как правило, исходя из контекста.

Можно сказать «чашка чая», но не будет ошибкой и «чашка чаю». Второй вариант более применителен к разговорному стилю. Тем не менее, это не ошибка.

Урани­я
[159K]

3 года назад 

Возможны два варианта этого словосочетания.

Все мы знаем, что в русском языке существуют шесть падежей, — так мы учили еще в школе. На самом же деле, таких падежей пятнадцать. Остальные шесть падежей используются не так часто, как всем известные, но они существуют и иногда дают о себе знать вот такими вопросами, как этот.

Известно, что родительный падеж обозначает принадлежность одного предмета другому.

Есть такой падеж в русском языке – «количественно-отделительный», — его форма заменяет иногда родительный падеж и отвечает на тот же вопрос – кого? чего? Но обозначает он не принадлежность, а определяет часть от целого.

Именно этот падеж наравне с родительным падежом возможен, когда мы говорим: стакан чаю, рюмочку коньяку и проч.

Приведем пример предложения:

  • Я бы сейчас хотела принять душ, выпить чашечку чаю (или чая).

Yulan­na
[25.5K]

9 лет назад 

В соответствии с нормами русского языка, правильнее сказать «чашка чая» (родительный падеж, вопросы «кого? чего?»). Если сказать «чашка чаю», получается, что мы даем чашку самому чаю (кому? чему? — дательный падеж). Это не правильно.

Невоз­мутим­ый Дождь
[165K]

более года назад 

Чай может быть налит и содержаться не только в чашке, но и, допустим, в стакане, в кружке, в чайнике, в самоваре и так далее. Но мы мы перечислили этот ряд для того, чтобы показать: мы говорим не о чае вообще, а о том его количестве, которое ограничено объемом той посуды, в которую он налит. Например, если говорить о сочетании «родина чая», то никакого количества данного вещества нет, поэтому окончание «-ю» не подойдет.

Если же говорить только о чашке, то напрашивается падежный вопрос: «чашка чего?» — «чая, чаю».

Второй вариант (чаю) как сказали бы многие, наиболее предпочтителен, если исходить из семантического приема: выделение определенной части из целого. Следовательно, сочетание «чашка чаю» — это нормальный, правильный вариант, хотя и несколько чаще отражающийся в разговорной речи.

Но тонкие знатоки языка знают, что вариант»чашка чаю» подойдет не всегда.

Вот некоторые случаи, в которых желательно писать и говорить только «чашка чая»:

«Беседовали за чашкой чая». Мы понимаем, что беседа не ограничивается одной чашкой — их может быть сколько угодно.

«Ольга пригласила Валентину на чашку чая». Мы снова понимаем, что поскольку «чашка чая» — это образное выражение, а не ограничение количества, то и не нужно подчеркивать это количество грамматически.

А вот вариант «чашка чая», являясь нейтральным, правилен практически всегда.

Strei­ght
[21.6K]

6 лет назад 

На данный момент употребимо использовать как «кружка чая», так и «кружка чаю». По правилам русского языка здесь упоминается существительное в родительном падеже. К подобным существительным употребляется окончание а или я, у или ю. Словосочетание кружка чая носит более официальный тон. В то время, как кружка чаю носит более художественный оттенок.

angre­n
[260K]

3 года назад 

Для того, чтобы правильно написать окончание в этом существительном «чаю» или «чая», необходимо обратиться к правилу, которое гласит, что у существительных мужского рода с основой на согласный бывает окончание а, я или у,ю в родительном падеже. И если существительное называет вещество с указанием на его количество, то правильно писать окончание у,ю.

Чашка чаю — часть от общего объема.

Плантация чая.

Полкило сыру, но производство сыра.

Принести гороху, но посадка гороха.

Чашка чаю — так правильно.

Красн­ое облак­о
[249K]

более года назад 

Оба варианта имеют право на жизнь, но первый вариант («чашка чая») более грамотный.

«Чашка чаю» тоже встречается, но больше в разговорной речи.

А лучше ориентируйтесь по контексту, но если речь именно о грамотном написании, то «чашка чая» и не иначе.

Знаете ответ?

Обсудим, как правильно говорить «выпить (попить) чая» или «выпить (попить) чаю» с точки зрения норм современного русского литературного языка.

В разговорной и письменной речи часто используются параллельные варианты словосочетаний:

Мне хочется выпить чая.

В этот жаркий день предлагаем вам выпить чаю.

Отметим, что в этих сочетаниях с глаголом «выпить (попить)» употребляется вещественное существительное «чай». В форме родительного падежа единственного числа это существительное выступает в значении неопределенного количества вещества, на которое направлено действие, обозначенное глаголом.

 Формы родительного падежа слова «чай»

В русском языке в форме родительного падежа единственного числа вещественных существительных мужского рода возможны вариативные окончания -а/-я и -у/ю.

Понаблюдаем:

  • попить чая и попить чаю;
  • купить сахара и купить сахару;
  • попробовать мёда и попробовать мёду.

Если заглянуть в историческую грамматику русского языка, то выясним, что в древнерусском языке существовал количественно-разделительный падеж существительных с ударным окончанием -у/-ю. Его использовали для обозначения части предмета от целого или неопределенного количества:

  • добавить кипятку;
  • попить квасу;
  • нарезать сыру.

Так, какой вариант слова «чая» или «чаю» является правильным с точки зрения морфологической нормы русского литературного языка?

В устной речи возможно употребить как сочетание «выпить чая», так и «выпить чаю». Но отметим их стилистическое различие в русском языке.

Чая или чаю

Выражение «выпить чая» является общеупотребительным и стилистически нейтральным в современном русском языке.

Подошло время выпить чая.

Анна предлагает друзьям выпить чая со сладостями.

Если с существительным употребляется в качестве определения имя прилагательное (причастие), то оказалась более востребованной форма родительного падежа с безударным окончанием :

  • стакан горячего чая;
  • попить ароматного чая;
  • предлагаем выпить зеленого чая.

Сочетание «выпить (попить) чаю» употребляется в количественном значении и принадлежит разговорной устной речи. Вещественные имена существительные также употребляются с окончанием -у/-ю, если имеют в морфемном составе оценочный суффикс -к-:

  • хочется попить чайку;
  • добавьте в салат чесночку;
  • налейте мне кваску;
  • попробую кисельку.

Отметим, что в современном русском языке формы родительного падежа вещественных существительных с окончанием -у/-ю постепенно вытесняются из речи. Они сохраняются только в устойчивых словосочетаниях:

  • не до смеху;
  • что есть духу;
  • дать маху;
  • поддать жару:
  • с глазу на глаз.

Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 8

Говорите и пишите по-русски правильно — Д. Э. Розэнталь 2016

Что скажет грамматика?
Выпить чашку чаю или чашку чая? (родительный падеж, обозначающий часть целого)

Так всё-таки как правильно: много народу или народа? килограмм сахару или сахара? чашка чаю или чая? При выборе формы родительного падежа единственного числа существительных мужского рода в подобных случаях в прежнее время исходили из того, что формы на -у/-ю вещественных и некоторых других существительных имели количественное значение (обозначали часть целого), а потому считались предпочтительнее (сравните словосочетания без количественного значения: история народа, белизна сахара, вкус чая). В настоящее время формы на -у/-ю употребляются всё реже и происходит выравнивание по основной модели, не связанной с определённым значением. Поэтому наряду с формой чашка чаю вполне допустима (а многими даже предпочитается) форма чашка чая. Причём в речи формы на -а/-я явно преобладают, если при существительном имеется определение: чашка крепкого чая, пачка быстрорастворимого сахара.

Формы на -у/-ю обычно сохраняются в словосочетании, где существительное зависит от глагола: выпить квасу, поесть супу, достать мелу, прикупить тёсу, добавить сахару (особенно при ударяемом окончании: выпить чайку́, поесть медку́).

Кроме того, окончание -у/-ю имеют существительные с отвлечённым значением, если имеется оттенок количественного значения: нагнать страху, наговорить вздору, а также формы во фразеологических сочетаниях: без году неделя, с глазу на глаз, задать перцу, добиться толку, без роду и племени, прибавить шагу, что есть духу и т.д. Сравните также предложные сочетания: упустить из виду, беситься с жиру, нужно до зарезу, говорить без умолку, двадцать лет отроду и т.п.

Почти верно выше. Лучше всего это чувствуется стилистически в вопросительной форме:

Хотите чаю? (Я чай уже заварил, и он уже есть, и я предлагаю некоторое количество его вам — не зря форма «чаю» это количественно-отделительный падеж ранее был)

Хотите чая? (В общем, я предлагаю вам чай, но на такой вопрос, в отличие от первого, уместно ответить «нет, спасибо, лучше кофе» или «да, зеленого, если можно». В первом же варианте выбора не даю.)

Хотите соку? (Я тут, значит, вчера яблочки в саду собрал и сок из них сделал. Яблочный. И предлагаю отделить некоторое количество этого соку Вам. Тот же вопрос можно задать, скажем, наливая сок себе.)

Хотите сока? (А может, молока или чая?)

Из современных языков нечто подобное можно увидеть в английском языке:
Хотите чаю? — Would you like some tea?
Хотите чая? — Would you like tea (хотя в английском так очень редко говорят)?
Даже гугл переводчик знает разницу между «чая» и «чаю».

Если речь идет о растении «чай» или о самих сухих листьях, то в этом случае только «чая»: «Взвесьте мне 100 граммов черного чая, пожалуйста», поскольку количество этого чая можно померить.

Обсудим, как правильно говорить «выпить (попить) чая» или «выпить (попить) чаю» с точки зрения норм современного русского литературного языка.

В разговорной и письменной речи часто используются параллельные варианты словосочетаний:

Мне хочется выпить чая.

В этот жаркий день предлагаем вам выпить чаю.

Отметим, что в этих сочетаниях с глаголом «выпить (попить)» употребляется вещественное существительное «чай». В форме родительного падежа единственного числа это существительное выступает в значении неопределенного количества вещества, на которое направлено действие, обозначенное глаголом.

 Формы родительного падежа слова «чай»

В русском языке в форме родительного падежа единственного числа вещественных существительных мужского рода возможны вариативные окончания -а/-я и -у/ю.

Понаблюдаем:

  • попить чая и попить чаю;
  • купить сахара и купить сахару;
  • попробовать мёда и попробовать мёду.

Если заглянуть в историческую грамматику русского языка, то выясним, что в древнерусском языке существовал количественно-разделительный падеж существительных с ударным окончанием -у/-ю. Его использовали для обозначения части предмета от целого или неопределенного количества:

  • добавить кипятку;
  • попить квасу;
  • нарезать сыру.

Так, какой вариант слова «чая» или «чаю» является правильным с точки зрения морфологической нормы русского литературного языка?

В устной речи возможно употребить как сочетание «выпить чая», так и «выпить чаю». Но отметим их стилистическое различие в русском языке.

Чая или чаю

Выражение «выпить чая» является общеупотребительным и стилистически нейтральным в современном русском языке.

Подошло время выпить чая.

Анна предлагает друзьям выпить чая со сладостями.

Если с существительным употребляется в качестве определения имя прилагательное (причастие), то оказалась более востребованной форма родительного падежа с безударным окончанием :

  • стакан горячего чая;
  • попить ароматного чая;
  • предлагаем выпить зеленого чая.

Сочетание «выпить (попить) чаю» употребляется в количественном значении и принадлежит разговорной устной речи. Вещественные имена существительные также употребляются с окончанием -у/-ю, если имеют в морфемном составе оценочный суффикс -к-:

  • хочется попить чайку;
  • добавьте в салат чесночку;
  • налейте мне кваску;
  • попробую кисельку.

Отметим, что в современном русском языке формы родительного падежа вещественных существительных с окончанием -у/-ю постепенно вытесняются из речи. Они сохраняются только в устойчивых словосочетаниях:

  • не до смеху;
  • что есть духу;
  • дать маху;
  • поддать жару:
  • с глазу на глаз.

Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 10

Выпить чашку чаю или чашку чая ? (родительный падеж, обозначающий часть целого)

Так всё-таки как
правильно: много
народу
или
народа
? килограмм
сахару
или
сахара
? чашка чаю
или чая
? При выборе формы родительного падежа
единственного числа существительных
мужского рода в подобных случаях в
прежнее время исходили из того, что
формы на -у/-ю
вещественных и некоторых других
существительных имели количественное
значение (обозначали часть целого), а
потому считались предпочтительнее
(сравните словосочетания без количественного
значения: история
народа, белизна сахара, вкус чая

). В настоящее время формы на -у/-ю
употребляются всё реже и происходит
выравнивание по основной модели, не
связанной с определённым значением.
Поэтому наряду с формой чашка
чаю
вполне
допустима (а многими даже предпочитается)
форма чашка
чая
. Причём
в речи формы на -а/-я
явно преобладают, если при существительном
имеется определение: чашка
крепкого чая, пачка быстрорастворимого
сахара
.

Формы на -у/-ю
обычно сохраняются в словосочетании,
где существительное зависит от глагола:
выпить квасу,
поесть супу, достать мелу, прикупить
тёсу, добавить сахару

(особенно при ударяемом окончании:
выпить чайку́,
поесть медку́

).

Кроме того, окончание
-у/-ю
имеют существительные с отвлечённым
значением, если имеется оттенок
количественного значения: нагнать
страху, наговорить вздору

, а также формы во фразеологических
сочетаниях: без
году неделя, с глазу на глаз, задать
перцу, добиться толку, без роду и племени,
прибавить шагу, что есть духу

и т.д. Сравните также предложные
сочетания: упустить
из виду, беситься с жиру, нужно до зарезу,
говорить без умолку, двадцать лет отроду

и т.п.

Да, я сейчас в отпуску ! (варианты окончаний предложного падежа у существительных мужского рода и их стилистическое использование)

Вы знаете, как надо
говорить: в
отпуске
или
в отпуску
? в цехе
или в цеху
? в чае
или в чаю
? в аэропорте
или в аэропорту
? в спирте
или в спирту
? на холоде
или на холоду
?

В обоих вариантах
перед нами форма предложного падежа
единственного числа одного и того же
существительного, а различие в окончаниях
носит стилистический характер.

Формы на
книжные, а формы на -у/-ю
 — разговорные, просторечные или
профессиональные. Каждая форма имеет
право на существование в условиях
определённой речевой ситуации. Так, в
приказе по учреждению мы читаем: Полагать
П.И. Сергеева в отпуске с 1 июня

, а сам Сергеев о себе, вероятно, скажет:
Я сейчас в
отпуску
.

С
равните
параллельные формы в других случаях:
работа на
дому
(наречное
значение) — номер
на доме
;
задыхаться
в дыму
 —
в дыме пожарищ
; весь в жиру
 — плавать
в жире
; в
кругу друзей
 — в круге
подобных представлений

; расположиться
на мысу реки

 — на мысе
Доброй Надежды

; весь в поту
 — трудиться
в поте лица

; у него в
роду
 —
в роде Толстых
; в третьем
ряду
 —
в ряде случаев
; стоять в
углу
 —
в угле
треугольника

; сад в цвету
 — во цвете
лет
и т.п.

Часто различие
между формами предложного падежа на
-у/-ю
и
выражается в том, что форме на
присуще обстоятельственное значение,
а форме на
 — объектное. Сравните: растёт
в лесу

(обстоятельство) — знает
толк в лесе

(дополнение).

А также: держаться
на весу
 —
выгадывать
на весе
;
находиться
в строю
 —
ошибки в
строе простого предложения

; грибы в лесу
 — роль
Несчастливцева в «Лесе» А.Н. Островского

; родился в
1918 году
 —
события,
описанные в «Восемнадцатом годе»
А.Н. Толстого

; гулять в
вишнёвом саду

 — герои
в «Вишнёвом саде» А.П. Чехова

; машина на
ходу
 —
на ходе дела
не отразилось

.

При наличии
определения вместо «правильной» формы
предложного падежа на -у/-ю
встречается форма на
: на ветру
 — на
сквозном ветре

; на краю
 — на
переднем крае

(устойчивое сочетание); в
снегу
 —
в пушистом
снеге
.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Горячий, ароматный, согревающий чай по праву является любимым напитком миллионов людей во всём мире. И, чтобы наслаждением им ничем не омрачалось, разберёмся сегодня с сугубо чайными лингвистическими сложностями.

Представьте ситуацию, вы пришли в кафе и хотите выпить чая. Или чаю? В русском языке есть ряд слов, которые имеют очень похожие друг на друга формы. Например, бутылка лимонада — бутылка лимонаду, фунт сахара — фунт сахару, чашка чая — чашка чаю. Лингвисты говорят о том, что варианты на -у, -ю постепенно устаревают и выходят из употребления. Но всё-таки разберёмся, что же это за формы.

Это очень интересная история на самом деле. Это, так называемый, частичный падеж — родительный частичный. Который означает часть некоторого вещества. Соответственно некоторая часть того чая, который у вас есть — это чашка чаю. Некоторая часть от того сахара, который у вас есть или который вообще существует — это фунт сахару. Поскольку родительный он по-прежнему родительный и в русском языке родительный партитивный уже не является активным падежом, то смешение этих двух форм — выпить чая и выпить чаю — совершенно нормально. Можно сказать и так и так.

По русской литературе так и не скажешь, что вариант чаю уходит в прошлое. Так по данным Национального корпуса русского языка, где собраны практически все произведения, начиная с XVIII века, вариант чая встречается в произведениях XXI века всего 579 раз. Тогда как вариант чаю — 791. Например, у Людмилы Улицкой мы читаем: «Чаю пить не стала, чашку отодвинула, но в свою каморку не ушла».

Если с глаголом выпить возможны оба варианта, то есть слова, которые управляют только обычным родительным падежом. Например, производство чего? Чая, сахара. Так как речь идёт не о части, а о всей массе продукта, то здесь нормативен лишь единственный вариант.

В мире существует более полутора тысяч видов чая, но на каком бы вы не остановили свой выбор, главное, чтобы с точки зрения русского языка, он был правильным и грамотным. Приятного чаепития.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Интересное по теме:

  • Выпас собак запрещается лексическая ошибка
  • Выпады со штангой ошибки
  • Вынужденная ошибка тау
  • Вынести приговор лексическая ошибка
  • Вымывает руки лексическая ошибка

  • Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: